Sahih Muslim — Hadith #11877
Hadith #11877
وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ فِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ وَأَبِي مُعَاوِيَةَ بَعْدَ قَوْلِهِ " إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ " . قَالَ قُلْتُ عَلَى حَالِ سَاعَتِي مِنَ الْكِبَرِ قَالَ " نَعَمْ " . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُعَاوِيَةَ " نَعَمْ عَلَى حَالِ سَاعَتِكَ مِنَ الْكِبَرِ " . وَفِي حَدِيثِ عِيسَى " فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيَبِعْهُ " . وَفِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ " فَلْيُعِنْهُ عَلَيْهِ " . وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ " فَلْيَبِعْهُ " . وَلاَ " فَلْيُعِنْهُ " . انْتَهَى عِنْدَ قَوْلِهِ " وَلاَ يُكَلِّفْهُ مَا يَغْلِبُهُ " .
Dieser Hadith wurde von A'mash überliefert, jedoch mit leichten Abweichungen im Wortlaut. So heißt es beispielsweise in dem von Zuhair und Abu Mu'awiya überlieferten Hadith nach den Worten des Heiligen Propheten: „Du trägst noch Reste der Unwissenheit in dir.“ (Diese Worte finden sich auch in der Überlieferung, dass Abu Dharr sagte: „Selbst jetzt, in meinem hohen Alter?“) Er (der Heilige Prophet) antwortete: „Ja.“ In der von Abu Mu'awiya überlieferten Tradition heißt es: „Ja, auch jetzt in deinem hohen Alter.“ In der von Isa überlieferten Tradition heißt es: „Wenn du ihn (mit einer unerträglichen Last) belastest, solltest du ihn verkaufen (und dir einen anderen Sklaven besorgen, der diese Last leicht tragen kann).“ In dem von Zuhair überlieferten Hadith heißt es: „Hilf ihm dabei.“ In dem von Abu Mu'awiya (separat) überlieferten Hadith findet sich keine solche Formulierung: „Dann verkaufe ihn oder hilf ihm.“ Dieser Hadith schließt mit den Worten: „Belaste ihn nicht über seine Kräfte hinaus.“
Quelle
Sahih Muslim # 27/4314
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 27: Gelübde
Themen:
#Mother