सहीह मुस्लिम — हदीस #११८७७
हदीस #११८७७
وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ فِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ وَأَبِي مُعَاوِيَةَ بَعْدَ قَوْلِهِ " إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ " . قَالَ قُلْتُ عَلَى حَالِ سَاعَتِي مِنَ الْكِبَرِ قَالَ " نَعَمْ " . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُعَاوِيَةَ " نَعَمْ عَلَى حَالِ سَاعَتِكَ مِنَ الْكِبَرِ " . وَفِي حَدِيثِ عِيسَى " فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيَبِعْهُ " . وَفِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ " فَلْيُعِنْهُ عَلَيْهِ " . وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ " فَلْيَبِعْهُ " . وَلاَ " فَلْيُعِنْهُ " . انْتَهَى عِنْدَ قَوْلِهِ " وَلاَ يُكَلِّفْهُ مَا يَغْلِبُهُ " .
यह हदीस आमाश के हवाले से बयान की गई है, लेकिन शब्दों में थोड़ा बदलाव है। उदाहरण के लिए, ज़ुहैर और अबू मुआविया के हवाले से बयान की गई हदीस में पैगंबर मुहम्मद (पवित्र पैगंबर) के इन शब्दों के बाद कहा गया है: "तुममें अज्ञानता के अंश शेष हैं।" (ये शब्द भी मिलते हैं कि अबू ज़र ने कहा: क्या बुढ़ापे तक भी?" पैगंबर मुहम्मद (पवित्र पैगंबर) ने कहा: हाँ। अबू मुआविया के हवाले से बयान की गई हदीस में (शब्द हैं): "हाँ, तुम्हारे बुढ़ापे तक।" ईसा के हवाले से बयान की गई हदीस में (शब्द हैं): "यदि तुम उस पर असहनीय बोझ डालो, तो उसे बेच दो (और दूसरा गुलाम ले लो जो आसानी से यह बोझ उठा सके)।" ज़ुहैर के हवाले से बयान की गई हदीस में (शब्द हैं): "उस काम में उसकी मदद करो।" अबू मुअविया द्वारा (अलग से) वर्णित हदीस में ऐसा कोई शब्द नहीं है: "तो उसे बेच दो या उसकी मदद करो।" यह हदीस इन शब्दों के साथ समाप्त होती है: "उस पर उसकी क्षमता से अधिक बोझ न डालो।"
स्रोत
सहीह मुस्लिम # २७/४३१४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २७: मन्नत
विषय:
#Mother