Sahih Muslim — Hadis #11877
Hadis #11877
وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ فِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ وَأَبِي مُعَاوِيَةَ بَعْدَ قَوْلِهِ " إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ " . قَالَ قُلْتُ عَلَى حَالِ سَاعَتِي مِنَ الْكِبَرِ قَالَ " نَعَمْ " . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُعَاوِيَةَ " نَعَمْ عَلَى حَالِ سَاعَتِكَ مِنَ الْكِبَرِ " . وَفِي حَدِيثِ عِيسَى " فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيَبِعْهُ " . وَفِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ " فَلْيُعِنْهُ عَلَيْهِ " . وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ " فَلْيَبِعْهُ " . وَلاَ " فَلْيُعِنْهُ " . انْتَهَى عِنْدَ قَوْلِهِ " وَلاَ يُكَلِّفْهُ مَا يَغْلِبُهُ " .
Hadis ini telah diriwayatkan berdasarkan A'mash tetapi dengan sedikit variasi perkataan, contohnya dalam hadis yang diriwayatkan berdasarkan Zuhair dan Abu Mu'awiya selepas kata-katanya (kata-kata Nabi Muhammad): "Engkau adalah seorang yang mempunyai sisa-sisa kejahilan dalam dirinya." (kata-kata ini juga berlaku, bahawa Abu Dharr) berkata: Malah sehingga usia tuaku ini? Baginda (Nabi Muhammad) berkata: Ya. Dalam hadis yang diriwayatkan berdasarkan Abu Mu'awiya (kata-katanya ialah): "Ya, pada usia tuamu ini." Dalam hadis yang diriwayatkan berdasarkan Isa (kata-katanya ialah): "Jika kamu membebaninya (dengan beban yang tidak tertanggung), kamu harus menjualnya (dan mendapatkan hamba lain yang boleh dengan mudah memikul beban ini)." Dalam hadis yang diriwayatkan berdasarkan Zuhair (kata-katanya ialah): "Bantulah dia dalam (pekerjaan) itu." Dalam hadis yang diriwayatkan oleh Abu Mu'awiya (secara berasingan) tidak ada perkataan sedemikian: Maka juallah dia atau bantulah dia." Hadis ini diakhiri dengan kata-kata ini: "Janganlah kamu membebaninya melebihi kemampuannya.
Sumber
Sahih Muslim # 27/4314
Gred
Sahih
Kategori
Bab 27: Nazar
Topik:
#Mother