Sahih Muslim — Hadith #15001

Hadith #15001
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ فِي الظَّهِيرَةِ لَيْسَتْ فِي سَحَابَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ فِي سَحَابَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ إِلاَّ كَمَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ أَحَدِهِمَا - قَالَ - فَيَلْقَى الْعَبْدَ فَيَقُولُ أَىْ فُلْ أَلَمْ أُكْرِمْكَ وَأُسَوِّدْكَ وَأُزَوِّجْكَ وَأُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالإِبِلَ وَأَذَرْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ فَيَقُولُ بَلَى ‏.‏ قَالَ فَيَقُولُ أَفَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلاَقِيَّ فَيَقُولُ لاَ ‏.‏ فَيَقُولُ فَإِنِّي أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي ‏.‏ ثُمَّ يَلْقَى الثَّانِيَ فَيَقُولُ أَىْ فُلْ أَلَمْ أُكْرِمْكَ وَأُسَوِّدْكَ وَأُزَوِّجْكَ وَأُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالإِبِلَ وَأَذَرْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ فَيَقُولُ بَلَى أَىْ رَبِّ ‏.‏ فَيَقُولُ أَفَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلاَقِيَّ فَيَقُولُ لاَ ‏.‏ فَيَقُولُ فَإِنِّي أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي ‏.‏ ثُمَّ يَلْقَى الثَّالِثَ فَيَقُولُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ آمَنْتُ بِكَ وَبِكِتَابِكَ وَبِرُسُلِكَ وَصَلَّيْتُ وَصُمْتُ وَتَصَدَّقْتُ ‏.‏ وَيُثْنِي بِخَيْرٍ مَا اسْتَطَاعَ فَيَقُولُ هَا هُنَا إِذًا - قَالَ - ثُمَّ يُقَالُ لَهُ الآنَ نَبْعَثُ شَاهِدَنَا عَلَيْكَ ‏.‏ وَيَتَفَكَّرُ فِي نَفْسِهِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْهَدُ عَلَىَّ فَيُخْتَمُ عَلَى فِيهِ وَيُقَالُ لِفَخِذِهِ وَلَحْمِهِ وَعِظَامِهِ انْطِقِي فَتَنْطِقُ فَخِذُهُ وَلَحْمُهُ وَعِظَامُهُ بِعَمَلِهِ وَذَلِكَ لِيُعْذِرَ مِنْ نَفْسِهِ ‏.‏ وَذَلِكَ الْمُنَافِقُ وَذَلِكَ الَّذِي يَسْخَطُ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏
Abu Huraira berichtete, dass die Gefährten des Heiligen Propheten fragten: „Allahs Gesandter, werden wir unseren Herrn am Tag des Gerichts sehen können?“ Er antwortete: „Fällt es euch schwer, die Sonne mittags zu sehen, wenn keine Wolke darüber ist?“ Sie verneinten. Er fragte weiter: „Fällt es euch schwer, den Mond in der vierzehnten Nacht zu sehen, wenn keine Wolke darüber ist?“ Sie verneinten. Daraufhin sagte er: „Bei Allah, dem Einzigen, in Dessen Hand mein Leben liegt. Ihr werdet keine Schwierigkeiten haben, euren Herrn zu sehen, außer vielleicht so große, wie ihr es empfindet, einen von ihnen zu sehen.“ Dann würde Allah über den Diener richten und sprechen: „O du, habe Ich dich nicht geehrt, dich zum Anführer gemacht, dir eine Gemahlin gegeben, dir Pferde und Kamele unterworfen und dir die Möglichkeit gegeben, über deine Untertanen zu herrschen?“ Er würde antworten: „Ja.“ Und dann würde er sprechen: „Hast du nicht gedacht, dass du Uns begegnen würdest?“ Und er würde sagen: Nein. Daraufhin würde Er (Allah) sagen: Nun, Wir vergessen dich, wie du Uns vergessen hast. Dann würde die zweite Person zum Gericht gebracht werden. (Und Allah würde) sagen: O, [Name], haben Wir dich nicht geehrt und dich zum Anführer gemacht und dir ein Paar gegeben und dir Pferde und Kamele unterworfen und dir die Möglichkeit gegeben, über deine Untertanen zu herrschen? Er würde sagen: Ja, mein Herr. Und Er (der Herr) würde sagen: Dachtest du nicht, dass du Uns begegnen würdest? Und er würde sagen: Nein. Und dann würde Er (Allah) sagen: Nun, ich vergesse dich heute, wie du Uns vergessen hast. Dann würde die dritte Person gebracht werden, und Er (Allah) würde zu ihr sagen, was Er zuvor gesagt hatte. Und sie (die dritte Person) würde sagen: O mein Herr, ich habe meinen Glauben an Dich, an Dein Buch und an Deinen Gesandten bekräftigt und das Gebet und das Fasten verrichtet und Almosen gegeben, und sie würde so gut sprechen, wie sie es vermochte. Und Er (Allah) würde sagen: „Nun, Wir werden dir unsere Zeugen bringen.“ Und der Mann würde sich überlegen, wer gegen ihn aussagen würde, und dann würde sein Mund versiegelt werden. Und es würde gesagt werden: „Zu seinen Schenkeln, zu seinem Fleisch und zu seinen Knochen: ‚Sprich!‘“ Und seine Schenkel, sein Fleisch und seine Knochen würden Zeugnis von seinen Taten ablegen. Dies würde geschehen, damit er keine Ausrede für sich finden könne. Er wäre ein Heuchler, und Allah würde über ihn erzürnt sein.
Quelle
Sahih Muslim # 55/7438
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 55: Askese und Erweichung der Herzen
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe