Getränke
Zur Kapitelübersicht
01
Muwatta von Imam Malik # 42/1537
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَرَجَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ إِنِّي وَجَدْتُ مِنْ فُلاَنٍ رِيحَ شَرَابٍ فَزَعَمَ أَنَّهُ شَرَابُ الطِّلاَءِ وَأَنَا سَائِلٌ عَمَّا شَرِبَ فَإِنْ كَانَ يُسْكِرُ جَلَدْتُهُ . فَجَلَدَهُ عُمَرُ الْحَدَّ تَامًّا .
Yahya erzählte mir von Malik von Ibn Shihab, dass as-Sa'ib ibn Yazid ihm mitteilte, dass Umar ibn al-Khattab zu ihnen herausgekommen sei. Er sagte: „Ich habe den Geruch von Wein bei dem und dem festgestellt, und er behauptete, es sei das Getränk aus gekochtem Fruchtsaft, und ich erkundige mich, was er getrunken hat. Wenn es berauschend ist, werde ich ihn auspeitschen.“ Umar schlug ihn dann mit dem kompletten Hadd
02
Muwatta von Imam Malik # 42/1538
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، اسْتَشَارَ فِي الْخَمْرِ يَشْرَبُهَا الرَّجُلُ فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ نَرَى أَنْ تَجْلِدَهُ ثَمَانِينَ فَإِنَّهُ إِذَا شَرِبَ سَكِرَ وَإِذَا سَكِرَ هَذَى وَإِذَا هَذَى افْتَرَى . أَوْ كَمَا قَالَ فَجَلَدَ عُمَرُ فِي الْخَمْرِ ثَمَانِينَ .
Yahya erzählte mir von Malik von Thawr ibn Zayd ad-Dili, dass Umar ibn al-Khattab um Rat zu einem Mann gebeten habe, der Wein trinke. Ali ibn Abi Talib sagte zu ihm: „Wir glauben, dass Sie ihn dafür mit achtzig Peitschenhieben auspeitschen. Denn wenn er trinkt, wird er betrunken, und wenn er betrunken wird, redet er verwirrt, und wenn er verwirrt redet, lügt er.“ (80 Peitschenhiebe sind die gleiche Menge wie für Verleumdung) Umar gab achtzig Peitschenhiebe für das Trinken von Wein
03
Muwatta von Imam Malik # 42/1539
وَحَدَّثَنِي عَنِ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ حَدِّ الْعَبْدِ، فِي الْخَمْرِ فَقَالَ بَلَغَنِي أَنَّ عَلَيْهِ نِصْفَ حَدِّ الْحُرِّ فِي الْخَمْرِ وَأَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَدْ جَلَدُوا عَبِيدَهُمْ نِصْفَ حَدِّ الْحُرِّ فِي الْخَمْرِ .
Yahya erzählte mir von Malik von Ibn Shihab, dass er nach dem Hadd des Sklaven für Wein gefragt wurde. Er sagte: „Ich habe gehört, dass er die Hälfte des Hadd eines Freien Mannes für das Trinken von Wein hat. Umar ibn al-Khattab, Uthman ibn Affan und Abdullah ibn Umar haben ihre Sklaven mit der Hälfte des Hadd eines Freien Mannes ausgepeitscht, wenn sie Wein getrunken haben.“
04
Muwatta von Imam Malik # 42/1540
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ مَا مِنْ شَىْءٍ إِلاَّ اللَّهُ يُحِبُّ أَنْ يُعْفَى عَنْهُ مَا لَمْ يَكُنْ حَدًّا . قَالَ يَحْيَى قَالَ مَالِكٌ وَالسُّنَّةُ عِنْدَنَا أَنَّ كُلَّ مَنْ شَرِبَ شَرَابًا مُسْكِرًا فَسَكِرَ أَوْ لَمْ يَسْكَرْ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْحَدُّ .
Yahya erzählte mir von Malik von Yahya ibn Said, dass er Said ibn al-Musayyab sagen hörte: „Es gibt nichts, was Allah nicht gerne vergeben würde, solange es kein Hadd ist.“ Yahya sagte, dass Malik sagte: „Die Sunna bei uns ist, dass der Hadd jedem gegenüber verpflichtet ist, der etwas Berauschendes trinkt, unabhängig davon, ob er betrunken ist oder nicht.“
05
Muwatta von Imam Malik # 42/1541
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ - فَأَقْبَلْتُ نَحْوَهُ فَانْصَرَفَ قَبْلَ أَنْ أَبْلُغَهُ فَسَأَلْتُ مَاذَا قَالَ فَقِيلَ لِي نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ .
Yahya erzählte mir von Malik aus Nafi von Abdullah ibn Umar, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, bei einem seiner Überfälle zu den Menschen gesprochen habe. Abdullah ibn Umar sagte: „Ich ging auf ihn zu, aber er war fertig, bevor ich ihn erreichte
06
Muwatta von Imam Malik # 42/1542
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ .
Yahya erzählte mir von Malik von al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibn Yaqub von seinem Vater aus Abu Hurayra, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, verboten hatte, Nabidh in einem Kürbis oder in einem mit Pech bestrichenen Krug zuzubereiten
07
Muwatta von Imam Malik # 42/1543
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، . أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا .
Yahya erzählte mir von Malik von Zayd ibn Aslam von Ata ibn Yasar, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, verboten hatte, Nabidh aus fast reifen Datteln und frischen Datteln zusammen sowie aus Datteln und Rosinen zusammen zuzubereiten
08
Muwatta von Imam Malik # 42/1544
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الثِّقَةِ، عِنْدَهُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُبَابِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُشْرَبَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَالزَّهْوُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا .
Yahya erzählte mir von Malik aus einer zuverlässigen Quelle von Bukayr ibn Abdullah ibn al-Ashajj von Abd ar-Rahman ibn al-Hubab al-Ansari von Abu Qatada al-Ansari, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, verboten hat, Nabidh aus Datteln und Rosinen zusammen und aus fast reifen Datteln und frischen Datteln zusammen zuzubereiten. Malik sagte: „Das ist die Art und Weise, Dinge unter uns zu tun, die die wissenden Menschen in unserer Stadt weiterhin verfolgen. Es wird missbilligt, weil der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und schenke ihm Frieden, es verboten hat.“
09
Muwatta von Imam Malik # 42/1545
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ " كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ " .
Yahya erzählte mir von Malik von ibn Shihab von Abu Salama ibn Abd ar-Rahman, dass A'isha, die Frau des Propheten, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, wurde nach Met gefragt und er antwortete: „Jedes Getränk, das berauscht, ist haram.“
10
Muwatta von Imam Malik # 42/1546
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْغُبَيْرَاءِ فَقَالَ " لاَ خَيْرَ فِيهَا " . وَنَهَى عَنْهَا . قَالَ مَالِكٌ فَسَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ مَا الْغُبَيْرَاءُ فَقَالَ هِيَ الأُسْكَرْكَةُ .
Yahya erzählte mir von Malik von Zayd ibn Aslam von Ata ibn Yasar, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, nach al-Ghubayra gefragt wurde. Er sagte: „Es ist nichts Gutes darin“ und verbot es. Malik sagte: „Ich fragte Zayd ibn Aslam: ‚Was ist al-Ghubayra?‘ Er sagte: „Es ist ein Rauschmittel.“
11
Muwatta von Imam Malik # 42/1547
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ " .
Yahya erzählte mir von Malik aus Nafi von Abdullah ibn Umar, dass der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und schenke ihm Frieden, sagte: „Wer in dieser Welt Wein trinkt und sich nicht in Tawba davon abwendet, für den ist es in der nächsten Welt haram.“
12
Muwatta von Imam Malik # 42/1548
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ الْمِصْرِيِّ، . أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَمَّا يُعْصَرُ مِنَ الْعِنَبِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَهْدَى رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَهَا " . قَالَ لاَ . فَسَارَّهُ رَجُلٌ إِلَى جَنْبِهِ . فَقَالَ لَهُ صلى الله عليه وسلم " بِمَ سَارَرْتَهُ " . فَقَالَ أَمَرْتُهُ أَنْ يَبِيعَهَا . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا " . فَفَتَحَ الرَّجُلُ الْمَزَادَتَيْنِ حَتَّى ذَهَبَ مَا فِيهِمَا .
Yahya erzählte mir von Malik von Zayd ibn Aslam, dass Ibn Wala al-Misri Abdullah ibn Abbas fragte, was aus den Trauben gepresst wird. Ibn Abbas antwortete: „Ein Mann gab dem Gesandten Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, einen kleinen Wasserschlauch mit Wein. Der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte zu ihm: ‚Weißt du nicht, dass Allah es haram gemacht hat?‘ Er sagte: „Nein.“ Dann flüsterte ihm ein Mann an seiner Seite etwas zu. Der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, fragte, was er geflüstert hatte, und der Mann antwortete: „Ich sagte ihm, er solle es verkaufen.“ Der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Derjenige, der das Trinken haram gemacht hat, hat den Verkauf haram gemacht.“ Dann öffnete der Mann die Wasserschläuche und schüttete den Inhalt aus
13
Muwatta von Imam Malik # 42/1549
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَأَبَا طَلْحَةَ الأَنْصَارِيَّ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ شَرَابًا مِنْ فَضِيخٍ وَتَمْرٍ - قَالَ - فَجَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ . فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أَنَسُ قُمْ إِلَى هَذِهِ الْجِرَارِ فَاكْسِرْهَا . قَالَ فَقُمْتُ إِلَى مِهْرَاسٍ لَنَا فَضَرَبْتُهَا بِأَسْفَلِهِ حَتَّى تَكَسَّرَتْ .
Yahya erzählte mir von Malik aus Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha, dass Anas ibn Malik sagte: „Ich habe Abu Ubayda ibn al-Jarrah und Abu Talha al-Ansari und Umayy ibn Kab Wein serviert. Der Wein war aus zerstoßenen reifen Datteln und getrockneten Datteln zubereitet worden. Jemand kam zu ihnen und sagte: „Wein wurde haram gemacht.“ Abu Talha befahl mir, die Krüge zu nehmen und sie zu zerbrechen. Ich stand auf, ging zu einem unserer Mörser und schlug mit dessen Boden auf sie ein, bis sie zerbrachen
14
Muwatta von Imam Malik # 42/1550
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، حِينَ قَدِمَ الشَّامَ شَكَا إِلَيْهِ أَهْلُ الشَّامِ وَبَاءَ الأَرْضِ وَثِقَلَهَا وَقَالُوا لاَ يُصْلِحُنَا إِلاَّ هَذَا الشَّرَابُ . فَقَالَ عُمَرُ اشْرَبُوا هَذَا الْعَسَلَ . قَالُوا لاَ يُصْلِحُنَا الْعَسَلُ . فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ هَلْ لَكَ أَنْ نَجْعَلَ لَكَ مِنْ هَذَا الشَّرَابِ شَيْئًا لاَ يُسْكِرُ قَالَ نَعَمْ . فَطَبَخُوهُ حَتَّى ذَهَبَ مِنْهُ الثُّلُثَانِ وَبَقِيَ الثُّلُثُ فَأَتَوْا بِهِ عُمَرَ فَأَدْخَلَ فِيهِ عُمَرُ إِصْبَعَهُ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ فَتَبِعَهَا يَتَمَطَّطُ فَقَالَ هَذَا الطِّلاَءُ هَذَا مِثْلُ طِلاَءِ الإِبِلِ . فَأَمَرَهُمْ عُمَرُ أَنْ يَشْرَبُوهُ فَقَالَ لَهُ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ أَحْلَلْتَهَا وَاللَّهِ . فَقَالَ عُمَرُ كَلاَّ وَاللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي لاَ أُحِلُّ لَهُمْ شَيْئًا حَرَّمْتَهُ عَلَيْهِمْ وَلاَ أُحَرِّمُ عَلَيْهِمْ شَيْئًا أَحْلَلْتَهُ لَهُمْ .
Yahya erzählte mir von Malik aus Da'ud ibn al-Husayn, dass Waqid ibn Amr ibn Sad ibn Muadh ihm von Mahmud ibn Labid al-Ansari mitteilte, dass sich die Leute von ash-Sham bei Umar ibn al-Khattab, als er nach Ash-Sham ging, über die schlechte Luft ihres Landes und dessen Schwere beklagten. Sie sagten: „Nur dieses Getränk hilft.“ Umar sagte: „Trink diese Honigzubereitung.“ Sie sagten: „Schatz hilft uns nicht.“ Ein Mann aus dem Volk dieses Landes sagte: „Können wir dir etwas von diesem Getränk geben, das nicht berauscht?“ Er sagte: „Ja.“ Sie kochten es, bis zwei Drittel davon verdampft waren und ein Drittel übrig blieb. Dann brachten sie es zu Umar. Umar steckte seinen Finger hinein, hob dann seinen Kopf und streckte ihn aus. Er sagte: „Das ist durch Kochen konzentrierter Fruchtsaft. Das ist wie die Destillation, mit der man den Schorf des Kamels beschmiert.“ Umar befahl ihnen, es zu trinken. Ubada ibn as-Samit sagte zu ihm: „Du hast es halal gemacht, bei Allah!“ Umar sagte: „Nein, bei Allah! O Allah! Ich werde für sie nichts halal machen, was Du für sie haram gemacht hast! Ich werde für sie nichts haram machen, was Du für sie halal gemacht hast.“
15
Muwatta von Imam Malik # 42/1551
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رِجَالاً، مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَالُوا لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّا نَبْتَاعُ مِنْ ثَمَرِ النَّخْلِ وَالْعِنَبِ فَنَعْصِرُهُ خَمْرًا فَنَبِيعُهَا . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ عَلَيْكُمْ وَمَلاَئِكَتَهُ وَمَنْ سَمِعَ مِنَ الْجِنِّ وَالإِنْسِ أَنِّي لاَ آمُرُكُمْ أَنْ تَبِيعُوهَا وَلاَ تَبْتَاعُوهَا وَلاَ تَعْصِرُوهَا وَلاَ تَشْرَبُوهَا وَلاَ تَسْقُوهَا فَإِنَّهَا رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ .
Yahya erzählte mir von Malik aus Nafi von Abdullah ibn Umar, dass einige Männer aus dem Irak zu ihm sagten: „Abu Abd ar-Rahman, wir kaufen die Früchte der Palmen und Trauben, pressen sie zu Wein und verkaufen ihn.“ Abdullah ibn Umar sagte: „Ich rufe Allah und Seine Engel und jeden, der von Dschinn und Menschen hört, an, euch zu bezeugen, dass ich euch befehle, es nicht zu kaufen, noch zu verkaufen, noch zu pressen, noch zu trinken, noch es den Menschen zu trinken zu geben. Es ist etwas Unreines aus der Arbeit von Shaytan.“