Sahih Muslim — Hadith #13777

Hadith #13777
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ لأَلْزَمَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَكُونَنَّ مَعَهُ يَوْمِي هَذَا ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ الْمَسْجِدَ فَسَأَلَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا خَرَجَ ‏.‏ وَجَّهَ هَا هُنَا - قَالَ - فَخَرَجْتُ عَلَى أَثَرِهِ أَسْأَلُ عَنْهُ حَتَّى دَخَلَ بِئْرَ أَرِيسٍ - قَالَ - فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ وَبَابُهَا مِنْ جَرِيدٍ حَتَّى قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجَتَهُ وَتَوَضَّأَ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ قَدْ جَلَسَ عَلَى بِئْرِ أَرِيسٍ وَتَوَسَّطَ قُفَّهَا وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ - قَالَ - فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفْتُ فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ فَقُلْتُ لأَكُونَنَّ بَوَّابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْيَوْمَ ‏.‏ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَدَفَعَ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ - قَالَ - ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَقْبَلْتُ حَتَّى قُلْتُ لأَبِي بَكْرٍ ادْخُلْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُكَ بِالْجَنَّةِ - قَالَ - فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ فِي الْقُفِّ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ كَمَا صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ وَقَدْ تَرَكْتُ أَخِي يَتَوَضَّأُ وَيَلْحَقُنِي فَقُلْتُ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِفُلاَنٍ - يُرِيدُ أَخَاهُ - خَيْرًا يَأْتِ بِهِ ‏.‏ فَإِذَا إِنْسَانٌ يُحَرِّكُ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ ‏.‏ ثُمَّ جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ هَذَا عُمَرُ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَجِئْتُ عُمَرَ فَقُلْتُ أَذِنَ وَيُبَشِّرُكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجَنَّةِ - قَالَ - فَدَخَلَ فَجَلَسَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْقُفِّ عَنْ يَسَارِهِ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ فَقُلْتُ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِفُلاَنٍ خَيْرًا - يَعْنِي أَخَاهُ - يَأْتِ بِهِ فَجَاءَ إِنْسَانٌ فَحَرَّكَ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ‏.‏ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ - قَالَ - وَجِئْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ مَعَ بَلْوَى تُصِيبُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجِئْتُ فَقُلْتُ ادْخُلْ وَيُبَشِّرُكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجَنَّةِ مَعَ بَلْوَى تُصِيبُكَ - قَالَ - فَدَخَلَ فَوَجَدَ الْقُفَّ قَدْ مُلِئَ فَجَلَسَ وُجَاهَهُمْ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ ‏.‏ قَالَ شَرِيكٌ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ فَأَوَّلْتُهَا قُبُورَهُمْ ‏.‏
Abu Musa Ash'ari berichtete, dass er in seinem Haus die rituelle Waschung vollzog und anschließend mit den Worten herauskam: „Ich werde den ganzen Tag beim Gesandten Allahs (ﷺ) bleiben.“ Er ging zur Moschee und fragte nach dem Gesandten Allahs (ﷺ). Seine Gefährten sagten: „Er ist in diese Richtung gegangen.“ Abu Musa Ash'ari sagte: „Ich folgte seinen Schritten und fragte nach ihm, bis ich zu Bi'r Aris (einem Brunnen in der Nähe von Medina) kam. Ich setzte mich an die Holztür, bis der Gesandte Allahs (ﷺ) seine Notdurft verrichtet und die rituelle Waschung vollzogen hatte. Ich ging zu ihm, und er saß mit bis zu den Knien unbedeckten Beinen im Brunnen. Ich grüßte ihn. Dann kehrte ich zurück und setzte mich an die Tür, als wäre ich an diesem Tag ein Kammerdiener des Gesandten Allahs (ﷺ). Da kam Abu Bakr und klopfte an die Tür, und ich fragte: ‚Wer ist da?‘ Er antwortete: ‚Ich bin Abu Bakr.‘“ Ich sagte: „Warten Sie bitte.“ Ich ging hin und sagte: „Der Gesandte Allahs, hier ist Abu Bakr, der um Erlaubnis bittet.“ Daraufhin sagte er: „Lasst ihn herein und verkündet ihm die frohe Botschaft vom Paradies.“ Ich kam zurück und sagte zu Abu Bakr, er solle eintreten, und sagte ihm auch, dass der Gesandte Allahs (ﷺ) ihm die frohe Botschaft vom Paradies verkünden würde. Abu Bakr trat ein, setzte sich zur Rechten des Gesandten Allahs (ﷺ) und ließ seine Füße in den Brunnen baumeln, wie es der Gesandte Allahs (ﷺ) getan hatte, und entblößte seine Unterschenkel. Dann kehrte ich zurück und setzte mich hin. Ich hatte meinen Bruder zurückgelassen, der gerade die rituelle Waschung vollzog und mich treffen sollte. Ich sagte: „Wenn Allah diesem und jenem Gutes will, wird er auch seinem Bruder Gutes wollen und ihn herbeiführen.“ Während ich darüber nachdachte, rüttelte jemand an der Tür. Ich fragte: „Wer ist da?“ Er sagte: „Ich bin Umar ibn al-Khattab.“ Ich sagte: „Warten Sie.“ Dann ging ich zum Gesandten Allahs (ﷺ), grüßte ihn und sagte: „Hier ist Umar, der um Erlaubnis bittet, einzutreten.“ Daraufhin sagte er: „Lass ihn eintreten und verkünde ihm die frohe Botschaft vom Paradies.“ Ich ging zu Umar und sagte: „Du hast die Erlaubnis und die frohe Botschaft vom Paradies vom Gesandten Allahs (ﷺ).“ Er trat ein und setzte sich zur Linken des Gesandten Allahs (ﷺ), die Füße im Brunnen baumelnd. Dann kehrte ich zurück, setzte mich und sagte: „Wenn Allah diesem und jenem (d. h. seinem Bruder) Gutes tun will, wird Er ihn hereinlassen.“ Während ich darüber nachdachte, rüttelte ein Mann an der Tür, und ich fragte: „Wer ist da?“ Er antwortete: „Ich bin Uthman ibn Affan.“ Ich sagte: „Warten Sie bitte.“ Dann ging ich zum Gesandten Allahs (ﷺ) und berichtete ihm davon, und er sagte: „Lass ihn ein und verkünde ihm die frohe Botschaft und teile ihm die Schwierigkeiten mit, die ihn erwarten.“ Ich kam und sagte: „Tretet ein! Der Gesandte Allahs (ﷺ) verkündet euch die frohe Botschaft vom Paradies und die Prüfungen, die ihr dort bestehen müsst.“ Er trat ein und sah, dass die erhöhte Fläche um den Brunnen herum vollständig belegt war. Er setzte sich auf die andere Seite. Sharik berichtete, dass Sa'id ibn al-Musayyib Folgendes berichtete: „Ich schloss daraus, dass sich in diesem Zustand die Gräber von Hadrat Abu Bakr und 'Umar Faruq in der Nähe des Brunnens des Propheten (Friede sei mit ihm) und das Grab von Hadrat 'Uthman, entfernt von ihren anderen Gräbern, befinden würden.“
Quelle
Sahih Muslim # 44/6214
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 44: Tugenden
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe