Hadith About Honest

102 authentic hadith found

Riyad as-Salihin : 81
Buraidah (RA)
Sahih
وعن ​بريدة ‌رضي ‌الله ‌عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ "‏من حلف بالأمانة، فليس منا‏"‏‏.‏ ‏(‏‏(‏حديث صحيح رواه أبو داود بإسناد صحيح‏)‏‏)‏
On ​the ‌authority ‌of ‌Buraydah, may God be pleased with him, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever swears to be honest is not one of us.” ((An authentic hadith narrated by Abu Dawud with an authentic chain of transmission))
Buraidah (RA) Riyad as-Salihin #1709 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 82
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُسَدَّدٌ، ‌قَالَ‏:‏ ‌حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ يَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ صِدِّيقًا، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَالْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ كَذَّابًا‏.‏
Musaddad ‌told ‌us, ‌he ‌said: Abdullah bin Dawud told us, on the authority of Al-Amash, on the authority of Abu Wa’il, on the authority of Abdullah, on the authority of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, who said: It is upon you. With honesty, for truthfulness leads to righteousness, and righteousness leads to Paradise, and a man tells the truth until he is recorded in the sight of God. truthful, and beware of lying, for lying leads to immorality, and immorality leads to the Fire, and indeed a man will lie until he is recorded when God is a liar...
Al-Adab Al-Mufrad #386 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 83
Sahih
حَدَّثَنَا ​آدَمُ، ‌قَالَ‏:‏ ​حَدَّثَنَا ‌شُعْبَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ، عَنْ أَوْسَطَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَعْدَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ أَوَّلَ مَقَامِي هَذَا، ثُمَّ بَكَى أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّهُ مَعَ الْبِرِّ، وَهُمَا فِي الْجَنَّةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّهُ مَعَ الْفُجُورِ، وَهُمَا فِي النَّارِ، وَسَلُوا اللَّهَ الْمُعَافَاةَ، فَإِنَّهُ لَمْ يُؤْتَ بَعْدَ الْيَقِينِ خَيْرٌ مِنَ الْمُعَافَاةِ، وَلاَ تَقَاطَعُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا‏.‏
Adam ​told ‌us, ​he ‌said: Shu`bah told us, he said: Yazid bin Khumayr told us, he said: I heard Sulaym bin Amir, on the authority of Awsat bin Ismail. He said: I heard Abu Bakr Al-Siddiq, may God be pleased with him, after the death of the Prophet, may God bless him and grant him peace, saying: The Prophet, may God bless him and grant him peace, rose in the first year of This is my position, then Abu Bakr cried, then he said: You must be honest, for it is with righteousness, and they will both be in Paradise, and beware of lying, for it with immorality, while they will be in the Fire, and ask God for protection, for nothing is brought after certainty better than protection, and do not interrupt each other, nor Friendly one another, do not envy one another, do not hate one another, and be servants of God as brothers.
Al-Adab Al-Mufrad #724 Sahih
Mishkat al-Masabih : 84
Sahih
وَعَنْ ‌عَبْدِ ​اللَّهِ ​الْخَطْمِيِّ ‌قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْتَوْدِعَ الْجَيْشَ قَالَ: «أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكُمْ وأمانتكم وخواتيم أَعمالكُم» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
On ‌the ​authority ​of ‌Abdullah Al-Khattimi, he said: Whenever the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, wanted to entrust the army, he would say: “I entrust your religion to God.” And your honesty and the end of your deeds.” Narrated by Abu Dawood
Mishkat al-Masabih #2436 Sahih
Mishkat al-Masabih : 85
Sahih
وَعَن ‌عبدِ ​الله ‌بنِ ​عَمْروٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الصِّحَّةَ وَالْعِفَّةَ والأمانةَ وحُسنَ الْخلق والرضى بِالْقدرِ»
On ‌the ​authority ‌of ​Abdullah bin Amr, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, used to say: “O God, I ask you for health, chastity, honesty, good character, and contentment with destiny.”
Mishkat al-Masabih #2500 Sahih
Mishkat al-Masabih : 86
al-Hasan bin Ali (RA)
Sahih
وَعَنِ ​الْحَسَنِ ​بْنِ ​عَلِيٍّ ‌رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ وَإِنَّ الْكَذِبَ رِيبَةٌ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَرَوَى الدَّارِمِيُّ الْفَصْل الأول
On ​the ​authority ​of ‌Al-Hasan bin Ali, may God be pleased with them both, he said: I learned from the Messenger of God, may God bless him and grant him peace: “Leave what doubts you for what does not doubt you, for Honesty is reassurance, and lying is suspicion.” It was narrated by Ahmad, Al-Tirmidhi, and Al-Nasa’i, and Al-Darimi narrated the first chapter.
al-Hasan bin Ali (RA) Mishkat al-Masabih #2773 Sahih
Mishkat al-Masabih : 87
Sahih
عَنْ ‌أَبِي ​سَعِيدٍ ‌قَالَ: ‌قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الْأَمِينُ معَ النبِّيِينَ والصِّدِّيقينَ والشهداءِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالدَّارَقُطْنِيّ. وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ عَنِ ابْنِ عُمَرَ. وَقَالَ التِّرْمِذِيّ: هَذَا حَدِيث غَرِيب
On ‌the ​authority ‌of ‌Abu Saeed, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The honest and trustworthy merchant is with the prophets, the truthful, and the martyrs.” Narrated by Al-Tirmidhi and Al-Daraqutni. It was narrated by Ibn Majah on the authority of Ibn Omar. Al-Tirmidhi said: This is a strange hadith.
Mishkat al-Masabih #2797 Sahih
Mishkat al-Masabih : 88
Sahih
وَعَن ​حَكِيم ‌بن ‌حزَام ‌قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُوِرَكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا»
On ​the ‌authority ‌of ‌Hakim bin Hazzam, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “A sale for option is as long as they do not separate. If they are honest and explain it, they will be blessed.” In their sale, even if they conceal and lie, the blessing of their sale will be voided.”
Mishkat al-Masabih #2802 Sahih
Mishkat al-Masabih : 89
Sahih
وَعَنْ ‌بُرَيْدَةَ ‌قَالَ: ​قَالَ ‌رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ فَلَيْسَ منا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
On ‌the ‌authority ​of ‌Buraydah, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever swears to be honest is not one of us.” Narrated by Abu Dawood
Mishkat al-Masabih #3420 Sahih
Mishkat al-Masabih : 90
Sahih
وَعَنْ ​عَائِشَةَ ‌قَالَتْ: ​قَالَ ‌رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِالْأَمِيرِ خَيْرًا جَعَلَ لَهُ وَزِيرَ صِدْقٍ إِنْ نَسِيَ ذَكَّرَهُ وَإِنْ ذَكَرَ أَعَانَهُ. وَإِذَا أَرَادَ بِهِ غَيْرَ ذَلِكَ جَعَلَ لَهُ وَزِيرَ سُوءٍ إِنْ نَسِيَ لَمْ يُذَكِّرْهُ وَإِنْ ذَكَرَ لَمْ يُعِنْهُ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
On ​the ‌authority ​of ‌Aisha, she said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “If God wants good for the prince, He will appoint for him an honest minister, and if he forgets, he will remind him.” And if he remembers, he helps him. And if he intended anything other than that, he appointed for him an evil minister. If he forgot, he did not remind him, and if he did remember, he did not help him.” Narrated by Abu Dawood and Al-Nasa'i
Mishkat al-Masabih #3707 Sahih
Mishkat al-Masabih : 91
Sahih
وَعَنْ ‌أَبِي ‌سَعِيدٍ ‌الْخُدْرِيِّ ‌قَالَ: لَقِيَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ - يَعْنِي ابْنَ صَيَّادٍ - فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟» فَقَالَ هُوَ: أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «آمَنْتُ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ مَاذَا تَرَى؟» قَالَ: أَرَى عَرْشًا عَلَى الْمَاءُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَرَى عَرْشَ إِبْلِيسَ عَلَى الْبَحْرِ وَمَا تَرَى؟» قَالَ: أَرَى صَادِقَيْنِ وَكَاذِبًا أَوْ كَاذِبَيْنِ وَصَادِقًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لُبِسَ عَلَيْهِ فَدَعُوهُ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
On ‌the ‌authority ‌of ‌Abu Saeed Al-Khudri, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and Abu Bakr and Omar - meaning Ibn Sayyad - met him on some of the roads of Medina. Then the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said to him: “Do you bear witness that I am the Messenger of God?” Then he said: Do you bear witness that I am the Messenger of God? Then the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “I believe in God and His angels and His books and His messengers. What do you see?” He said: I see a throne on the water. Then the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “You see the throne of Satan on the sea, and what do you see?” He said: I see two truthful people and a liar or two liars. And honest. Then the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “He was confused, so they left him.” Narrated by Muslim
Mishkat al-Masabih #5495 Sahih
Bulugh al-Maram : 92
Ubada bin al-Samit (RA)
وَعَنْ ​عُبَادَةَ ​بْنِ ​اَلصَّامِتِ ​‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ "لَا تَغُلُّوا; فَإِنَّ اَلْغُلُولَ نَارٌ وَعَارٌ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي اَلدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ" } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ انظر "الأصل".‏
“Do ​not ​be ​dishonest ​(and treacherous) about the war booty (i.e. steal from it before it is divided legally), as Ghulul will be like fire (for the ones who got involved in it) and a cause of disgrace to those who are guilty of it in this world and in the Hereafter.” Related by Ahmad, and An-Nasa‘i, and Ibn Hibban graded it as Sahih.
Ubada bin al-Samit (RA) Bulugh al-Maram #1291
Bulugh al-Maram : 93
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ ‌مَعْقِلِ ​بْنِ ‌يَسَارٍ ‌‏- رضى الله عنه ‏- [قَالَ] سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { مَا مِنْ عَبْدِ يَسْتَرْعِيهِ اَللَّهُ رَعِيَّةً, يَمُوتُ يَوْمَ يَمُوتُ, وَهُوَ غَاشٌّ لِرَعِيَّتِهِ, إِلَّا حَرَّمَ اَللَّهُ عَلَيْهِ اَلْجَنَّةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (13 / 126‏- 127 / فتح)‏، ومسلم (142)‏ واللفظ لمسلم.‏
Ma'qil ‌bin ​Yasar ‌(RAA) ‌narrated, ‘I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, “Any governor in charge of Muslim subjects who dies while acting dishonestly towards them will be excluded by Allah from Paradise.” Agreed upon.
Abu Hurairah (RA) Bulugh al-Maram #1489
Mishkat al-Masabih : 94
Abu Hurairah (RA)
وَعَن ‌عبيد ​بنِ ​رفاعةَ ‌عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «التُّجَّارُ يُحْشَرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فُجَّارًا إِلَّا مَنِ اتَّقَى وَبَرَّ وَصَدَقَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْن مَاجَه وَرَوَى الْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ. عَنِ الْبَرَاءِ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
‘Ubaid ‌b. ​Rifa'a ​on ‌his father’s authority reported the Prophet as saying, "The merchants will be raised up on the day of resurrection as evildoers, except those who fear God, are honest and speak the truth.” Tirmidhi, Ibn Majah and Darimi transmitted it, and Baihaqi transmitted it in Shu'ab al-iman on the authority of al-Bara’. Tirmidhi said this is a hasan sahih tradition.
Abu Hurairah (RA) Mishkat al-Masabih #2799
Mishkat al-Masabih : 95
Masruq (RA)
وَعَنْ ​عُبَادَةَ ‌بْنِ ‌الصَّامِتِ ​أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «أَدُّوا الْخِيَاطَ وَالْمِخْيَطَ وَإِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ فَإِنَّهُ عَارٌ عَلَى أَهْلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ
‘Ubada ​b. ‌as-Samit ‌told ​that the Prophet used to say, “Hand over threads and needles and avoid dishonesty about booty, for it will be a reproach to those who are guilty of it on the day of resurrection.” Darimi transmitted it, and Nasa’i transmitted on the authority of ‘Amr b. Shu'aib who gave it on his father’s authority as coming from his grandfather.
Masruq (RA) Mishkat al-Masabih #4023
Sunan ad-Darimi : 96
أَخْبَرَنَا ‌يَعْلَى ‌، ​حَدَّثَنَا ‌إِسْمَاعِيل ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى عَلِيٍّ تُخَاصِمُ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا، فَقَالَتْ : قَدْ حِضْتُ فِي شَهْرٍ ثَلَاثَ حِيَضٍ، فَقَالَ عَلِيٌّ لِشُرَيْحٍ : اقْضِ بَيْنَهُمَا، قَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَنْتَ هَا هُنَا؟، قَالَ : اقْضِ بَيْنَهُمَا، فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَنْتَ هَا هُنَا؟، قَالَ : اقْضِ بَيْنَهُمَا، فَقَالَ :" إِنْ جَاءَتْ مِنْ بِطَانَةِ أَهْلِهَا مِمَّنْ يُرْضَى دِينُهُ وَأَمَانَتُهُ تَزْعُمُ أَنَّهَا حَاضَتْ ثَلَاثَ حِيَضٍ، تَطْهُرُ عِنْدَ كُلِّ قُرْءٍ وَتُصَلِّي، جَازَ لَهَا وَإِلَّا فَلَا "، فَقَالَ عَلِيٌّ : قَالُونُ، وَقَالُونُ بِلِسَانِ الرُّومِ : أَحْسَنْتَ
Ali ‌told ‌us, ​Ismail ‌told us, on the authority of Amer, he said: A woman came to Ali, disputing with her husband who had divorced her, and she said: I have menstruated during A month is the third of menstruation. Then Ali said to Shurayh: Decide between them. He said: O Commander of the Faithful, and you are here? He said: Decide between them. He said: O Commander of the Faithful. Believers, and you are here? He said: Judge between them. He said: If she comes from among her family, one whose religion and honesty are satisfied, she will claim She has had three menstrual periods, purifies herself at every recitation and prays. It is permissible for her, otherwise it is not.” Then Ali said: “They say, and they say in the Roman language: Well done.”
Sunan ad-Darimi #845
Sunan ad-Darimi : 97
أَخْبَرَنَا ‌عَبْدُ ‌اللَّهِ ​بْنُ ‌سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ بَرِيدَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" رَأَيْتُ فِي رُؤْيَايَ هَذِهِ أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ، فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ هَزَزْتُهُ أُخْرَى فَعَادَ كَأَحْسَنِ مَا كَانَ، فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنْ الْفَتْحِ وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ، وَرَأَيْتُ فِيهَا أَيْضًا بَقَرًا وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَإِذَا هُوَ النَّفَرُ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَإِذَا الْخَيْرُ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنْ الْخَيْرِ، وَثَوَابِ الصِّدْقِ الَّذِي آتَانَا بَعْدَ يَوْمِ بَدْرٍ "
Abdullah ‌bin ‌Saeed ​told ‌us, Abu Usama told us, on the authority of Burayd, on the authority of Abu Burdah, on the authority of Abu Musa, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace. And he said: “I saw in these visions that I shook a sword and its chest was cut off. So, this is what happened to the believers on the day of Uhud. Then I shook it Another time, and it returned as good as it had ever been, and this is what God brought about the conquest and the gathering of the believers, and I also saw cows in it, and God is good. Then it is the group of believers on the Day of Uhud, and when it is the goodness that God has brought with it, and the reward for the honesty that He has given us after the Day of Judgment. "Badr"
Sunan ad-Darimi #2093
Sunan ad-Darimi : 98
أَخْبَرَنَا ​عَمْرُو ‌بْنُ ‌عَوْنٍ ​، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَطَبَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمّ قَالَ :" أَلَا لَا تُغَالُوا فِي صُدُقِ النِّسَاءِ، فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ مَكْرُمَةً فِي الدُّنْيَا، أَوْ تَقْوَى عِنْدَ اللَّهِ، كَانَ أَوْلَاكُمْ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَصْدَقَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ، وَلَا أُصْدِقَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِهِ فَوْقَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً، أَلَا وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيُغَالِي بِصَدَاقِ امْرَأَتِهِ حَتَّى يَبْقَى لَهَا فِي نَفْسِهِ عَدَاوَةٌ حَتَّى يَقُولَ : كَلِفْتُ علَيْكِ عَلَقَ الْقِرْبَةِ أَوْ عَرَقَ الْقِرْبَةِ "
Amr ​bin ‌Aoun ‌told ​us, Hushaym told us, on the authority of Mansour bin Zazan, on the authority of Ibn Sirin, on the authority of Abu Al-Ajfa Al-Sulami, he said: I heard Omar bin Al-Khattab deliver a speech, and he thanked God and praised Him, then he said: “Do not exaggerate in the honesty of women, for if they were honored in This world, or piety in the sight of God. Those of you who are most worthy of it. The Messenger of God, may God bless him and grant him peace. He did not trust any of his wives, nor did she trust any of his wives. A woman from his daughters for more than twelve uqiyas. Indeed, one of you goes to extremes in his wife’s friendship so that he keeps her in himself. Enmity to the extent that he says: I have imposed on you the cloak of a waterskin or the sweat of a waterskin.”
Sunan ad-Darimi #2132
Sunan ad-Darimi : 99
أَخْبَرَنَا ‌قَبِيصَةُ ‌، ‌أَخْبَرَنَا ‌سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الْأَمِينُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ ". قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَا عِلْمَ لِي بِهِ إِنَّ الْحَسَنَ سَمِعَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَقَالَ : أَبُو حَمْزَةَ هَذَا، هُوَ صَاحِبُ إِبْرَاهِيمَ، وَهُوَ : مَيْمُونٌ الْأَعْوَرُ
Qubaisa ‌told ‌us, ‌Sufyan ‌told us, on the authority of Abu Hamza, on the authority of Al-Hasan, on the authority of Abu Saeed, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, he said: “The honest and faithful merchant is with the prophets, the truthful ones, and the martyrs.” Abdullah said: I have no knowledge of it. Al-Hasan heard from Abu Saeed. He said: This Abu Hamzah is the companion of Abraham, and he is: one-eyed Maymun.
Sunan ad-Darimi #2459
Sunan ad-Darimi : 100
أَخْبَرَنَا ​سَعِيدُ ‌بْنُ ‌عَامِرٍ ‌، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا، بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا، مُحِقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ". أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
Saeed ​bin ‌Amir ‌told ‌us, on the authority of Saeed, on the authority of Qatada, on the authority of Salih Abi Al-Khalil, on the authority of Abdullah bin Al-Harith, on the authority of Hakim bin Hizam: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The sale is at option as long as they do not separate, then if they are honest and clarify, bless them both.” sell them, And if they lie and conceal it, then the blessing of their sale is due.” Abu Al-Walid told us, Shu’bah told us, on the authority of Qatada, with a similar chain of transmission.
Sunan ad-Darimi #2467