Sahih Mouslim — Hadith #11994
Hadith #11994
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ - عَنْ غَيْلاَنَ، - وَهُوَ ابْنُ جَامِعٍ الْمُحَارِبِيُّ - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَهِّرْنِي . فَقَالَ " وَيْحَكَ ارْجِعْ فَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَتُبْ إِلَيْهِ " . قَالَ فَرَجَعَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَهِّرْنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَيْحَكَ ارْجِعْ فَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَتُبْ إِلَيْهِ " . قَالَ فَرَجَعَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَهِّرْنِي . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الرَّابِعَةُ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فِيمَ أُطَهِّرُكَ " . فَقَالَ مِنَ الزِّنَى . فَسَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبِهِ جُنُونٌ " . فَأُخْبِرَ أَنَّهُ لَيْسَ بِمَجْنُونٍ . فَقَالَ " أَشَرِبَ خَمْرًا " . فَقَامَ رَجُلٌ فَاسْتَنْكَهَهُ فَلَمْ يَجِدْ مِنْهُ رِيحَ خَمْرٍ . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَزَنَيْتَ " . فَقَالَ نَعَمْ . فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ فَكَانَ النَّاسُ فِيهِ فِرْقَتَيْنِ قَائِلٌ يَقُولُ لَقَدْ هَلَكَ لَقَدْ أَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ وَقَائِلٌ يَقُولُ مَا تَوْبَةٌ أَفْضَلَ مِنْ تَوْبَةِ مَاعِزٍ أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَ يَدَهُ فِي يَدِهِ ثُمَّ قَالَ اقْتُلْنِي بِالْحِجَارَةِ - قَالَ - فَلَبِثُوا بِذَلِكَ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ جُلُوسٌ فَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ " اسْتَغْفِرُوا لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ " . قَالَ فَقَالُوا غَفَرَ اللَّهُ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ . - قَالَ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَقَدْ تَابَ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ أُمَّةٍ لَوَسِعَتْهُمْ " . قَالَ ثُمَّ جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ غَامِدٍ مِنَ الأَزْدِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَهِّرْنِي . فَقَالَ " وَيْحَكِ ارْجِعِي فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي إِلَيْهِ " . فَقَالَتْ أَرَاكَ تُرِيدُ أَنْ تُرَدِّدَنِي كَمَا رَدَّدْتَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ . قَالَ " وَمَا ذَاكِ " . قَالَتْ إِنَّهَا حُبْلَى مِنَ الزِّنَا . فَقَالَ " آنْتِ " . قَالَتْ نَعَمْ . فَقَالَ لَهَا " حَتَّى تَضَعِي مَا فِي بَطْنِكِ " . قَالَ فَكَفَلَهَا رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ حَتَّى وَضَعَتْ قَالَ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ قَدْ وَضَعَتِ الْغَامِدِيَّةُ . فَقَالَ " إِذًا لاَ نَرْجُمَهَا وَنَدَعَ وَلَدَهَا صَغِيرًا لَيْسَ لَهُ مَنْ يُرْضِعُهُ " . فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ إِلَىَّ رَضَاعُهُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ . قَالَ فَرَجَمَهَا .
Rapporté par Sulaiman ibn Buraida, d’après son père : Ma’iz ibn Malik vint voir le Messager d’Allah ﷺ et lui dit : « Ô Messager d’Allah, purifie-moi. » Il répondit : « Malheur à toi, retourne, demande pardon à Allah et repens-toi. » Le narrateur dit qu’il ne s’éloigna pas beaucoup, puis revint et dit : « Ô Messager d’Allah, purifie-moi. » Le Messager d’Allah ﷺ répondit : « Malheur à toi, retourne, demande pardon à Allah et repens-toi. » Il ne s’éloigna pas beaucoup, puis revint et dit : « Ô Messager d’Allah, purifie-moi. » Le Prophète ﷺ répéta la même chose. À la quatrième fois, le Messager d’Allah ﷺ dit : « De quoi dois-je te purifier ? » Il répondit : « De l’adultère. » Le Messager d’Allah ﷺ demanda s’il était fou. On lui répondit qu’il ne l’était pas. Il demanda : « A-t-il bu du vin ? » Quelqu’un se leva, sentit son haleine et ne détecta aucune odeur d’alcool. Le Messager d’Allah ﷺ demanda : « As-tu commis l’adultère ? » Il répondit : « Oui. » Le Prophète ﷺ prononça alors le jugement et il fut lapidé à mort. Les gens étaient divisés à son sujet : certains disaient : « Il a été perdu car ses péchés l’ont accablé », d’autres disaient : « Il n’y a pas de repentir meilleur que celui de Ma’iz, car il est venu voir le Messager d’Allah ﷺ, a mis sa main dans la sienne et a dit : “Tuez-moi à coups de pierres.” » Cette controverse dura deux ou trois jours. Puis le Messager d’Allah ﷺ vint alors qu’ils étaient assis, les salua, s’assit et dit : « Demandez pardon pour Ma’iz ibn Malik. » Ils dirent : « Qu’Allah pardonne à Ma’iz ibn Malik. » Le Messager d’Allah ﷺ dit : « Il a fait un repentir qui, s’il était partagé entre un peuple, suffirait pour tous. » Le narrateur dit : Ensuite, une femme de Ghamid, une branche d’Azd, vint le voir et dit : « Ô Messager d’Allah, purifie-moi. » Il répondit : « Malheur à toi, retourne et demande pardon à Allah, repens-toi. » Elle dit : « Je vois que tu veux me renvoyer comme tu as renvoyé Ma’iz ibn Malik. » Le Prophète ﷺ demanda : « Qu’as-tu donc ? » Elle répondit qu’elle était enceinte à la suite d’une fornication. Le Prophète ﷺ demanda : « C’est bien toi qui as fait cela ? » Elle répondit : « Oui. » Il lui dit : « (On ne te punira pas) jusqu’à ce que tu accouches. » Un des Ansar se porta garant d’elle jusqu’à ce qu’elle accouche. Cet Ansari vint voir le Messager d’Allah ﷺ et dit : « La femme de Ghamid a accouché. » Le Prophète ﷺ dit : « Dans ce cas, nous ne la lapiderons pas pour ensuite laisser son enfant sans nourrice. » Un des Ansar se leva et dit : « Ô Messager d’Allah, je prends la responsabilité de l’allaiter. » Elle fut alors lapidée à mort
Source
Sahih Mouslim # 29/4431
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 29: Serment, brigandage, talion et prix du sang