Sahih Mouslim — Hadith #12152

Hadith #12152
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ ‏.‏ فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَاذَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عِنْدِي يَا مُحَمَّدُ خَيْرٌ إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ ‏.‏ فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْغَدِ فَقَالَ ‏"‏ مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ ‏.‏ فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ مِنَ الْغَدِ فَقَالَ ‏"‏ مَاذَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عِنْدِي مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنَ الْمَسْجِدِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏.‏ يَا مُحَمَّدُ وَاللَّهِ مَا كَانَ عَلَى الأَرْضِ وَجْهٌ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ وَجْهِكَ فَقَدْ أَصْبَحَ وَجْهُكَ أَحَبَّ الْوُجُوهِ كُلِّهَا إِلَىَّ وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ دِينٍ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ دِينِكَ فَأَصْبَحَ دِينُكَ أَحَبَّ الدِّينِ كُلِّهِ إِلَىَّ وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ بَلَدٍ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ بَلَدِكَ فَأَصْبَحَ بَلَدُكَ أَحَبَّ الْبِلاَدِ كُلِّهَا إِلَىَّ وَإِنَّ خَيْلَكَ أَخَذَتْنِي وَأَنَا أُرِيدُ الْعُمْرَةَ فَمَاذَا تَرَى فَبَشَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَمِرَ فَلَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ قَالَ لَهُ قَائِلٌ أَصَبَوْتَ فَقَالَ لاَ وَلَكِنِّي أَسْلَمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ وَاللَّهِ لاَ يَأْتِيكُمْ مِنَ الْيَمَامَةِ حَبَّةُ حِنْطَةٍ حَتَّى يَأْذَنَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Rapporté par Abou Hourayra رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ envoya des cavaliers vers Najd. Ils capturèrent un homme de la tribu de Banu Hanifa, appelé Thumama ibn Uthal, chef du peuple de Yamama. Les gens l’attachèrent à l’un des piliers de la mosquée. Le Messager d’Allah ﷺ vint le voir et lui demanda : « Ô Thumama, qu’en penses-tu ? » Il répondit : « Ô Muhammad, j’ai une bonne opinion de toi. Si tu me tues, tu tueras quelqu’un qui a versé du sang. Si tu fais preuve de bonté envers moi, tu feras du bien à quelqu’un qui saura t’en être reconnaissant. Si tu veux de l’argent, demande, tu recevras ce que tu voudras. » Le Messager d’Allah ﷺ le laissa ainsi deux jours, puis revint et lui demanda à nouveau : « Qu’en penses-tu, ô Thumama ? » Il répondit : « Ce que je t’ai déjà dit. Si tu fais preuve de bonté, tu en seras récompensé. Si tu me tues, tu tueras quelqu’un qui a versé du sang. Si tu veux de l’argent, demande, tu recevras ce que tu voudras. » Le Prophète ﷺ le laissa jusqu’au lendemain, puis revint et lui demanda : « Qu’en penses-tu, ô Thumama ? » Il répondit : « Ce que je t’ai déjà dit. Si tu fais preuve de bonté envers moi, tu feras du bien à quelqu’un qui saura t’en être reconnaissant. Si tu me tues, tu tueras quelqu’un qui a versé du sang. Si tu veux de l’argent, demande, tu recevras ce que tu voudras. » Le Messager d’Allah ﷺ dit alors : « Libérez Thumama. » Il se rendit dans une palmeraie près de la mosquée, fit ses ablutions, puis entra dans la mosquée et déclara : « J’atteste qu’il n’y a pas d’autre dieu qu’Allah et j’atteste que Muhammad est Son serviteur et Son messager. Ô Muhammad, par Allah, il n’y avait pas de visage plus détesté pour moi que le tien, mais maintenant ton visage est devenu le plus cher à mes yeux. Par Allah, il n’y avait pas de religion plus détestée pour moi que la tienne, mais maintenant ta religion est la plus chère à mes yeux. Par Allah, il n’y avait pas de ville plus détestée pour moi que la tienne, mais maintenant ta ville est la plus chère à mes yeux. Tes cavaliers m’ont capturé alors que je comptais partir pour la ‘Umra. Qu’en dis-tu ? » Le Messager d’Allah ﷺ lui annonça une bonne nouvelle et lui dit d’aller accomplir la ‘Umra. Lorsqu’il arriva à La Mecque, quelqu’un lui demanda : « As-tu changé de religion ? » Il répondit : « Non ! J’ai plutôt embrassé l’islam avec le Messager d’Allah ﷺ. Par Allah, vous ne recevrez pas un seul grain de blé de Yamama tant que le Messager d’Allah ﷺ ne l’aura pas permis. »
Source
Sahih Mouslim # 32/4589
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 32: Objets trouvés
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant
Sujets: #Charity #Mother

Hadiths connexes