Sahih Muslim — Hadis #12152
Hadis #12152
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ . فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَاذَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ " . فَقَالَ عِنْدِي يَا مُحَمَّدُ خَيْرٌ إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ . فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْغَدِ فَقَالَ " مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ " . قَالَ مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ . فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ مِنَ الْغَدِ فَقَالَ " مَاذَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ " . فَقَالَ عِنْدِي مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ " . فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنَ الْمَسْجِدِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ . يَا مُحَمَّدُ وَاللَّهِ مَا كَانَ عَلَى الأَرْضِ وَجْهٌ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ وَجْهِكَ فَقَدْ أَصْبَحَ وَجْهُكَ أَحَبَّ الْوُجُوهِ كُلِّهَا إِلَىَّ وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ دِينٍ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ دِينِكَ فَأَصْبَحَ دِينُكَ أَحَبَّ الدِّينِ كُلِّهِ إِلَىَّ وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ بَلَدٍ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ بَلَدِكَ فَأَصْبَحَ بَلَدُكَ أَحَبَّ الْبِلاَدِ كُلِّهَا إِلَىَّ وَإِنَّ خَيْلَكَ أَخَذَتْنِي وَأَنَا أُرِيدُ الْعُمْرَةَ فَمَاذَا تَرَى فَبَشَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَمِرَ فَلَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ قَالَ لَهُ قَائِلٌ أَصَبَوْتَ فَقَالَ لاَ وَلَكِنِّي أَسْلَمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ وَاللَّهِ لاَ يَأْتِيكُمْ مِنَ الْيَمَامَةِ حَبَّةُ حِنْطَةٍ حَتَّى يَأْذَنَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Telah diriwayatkan daripada Abu Hurairah yang berkata: Rasulullah (ﷺ) menghantar beberapa orang penunggang kuda ke Najd. Mereka menangkap seorang lelaki. Dia berasal dari suku Bani Hanifah dan dipanggil Tsumamah b. Uthsal. Dia adalah ketua penduduk Yamama. Orang ramai mengikatnya dengan salah satu tiang masjid. Rasulullah (ﷺ) keluar untuk (melihat)nya. Baginda berkata: Wahai Tsumamah, apa pendapatmu? Dia menjawab: Muhammad, aku mempunyai pandangan yang baik tentangmu. Jika kamu membunuhku, kamu akan membunuh orang yang telah menumpahkan darah. Jika kamu berbuat baik kepadaku, kamu akan berbuat baik kepada orang yang bersyukur. Jika kamu mahukan kekayaan, mintalah dan kamu akan mendapat apa yang kamu minta. Rasulullah (ﷺ) meninggalkannya (dalam keadaan ini) selama dua hari, (dan datang kepadanya lagi) dan berkata: Apa pendapatmu, wahai Tsumamah? Dia menjawab: Apa yang telah aku katakan kepadamu. Jika kamu berbuat baik, kamu akan berbuat baik kepada orang yang bersyukur. Jika kamu membunuhku, kamu akan membunuh orang yang telah menumpahkan darah. Jika kamu menginginkan kekayaan, mintalah dan kamu akan mendapat apa yang kamu inginkan. Rasulullah (ﷺ) meninggalkannya sehingga keesokan harinya apabila baginda (datang kepadanya lagi) dan berkata: Apa pendapatmu, wahai Tsumamah? Dia menjawab: Apa yang telah aku katakan kepadamu. Jika kamu berbuat baik kepadaku, kamu akan berbuat baik kepada orang yang bersyukur. Jika kamu membunuhku, kamu akan membunuh orang yang telah menumpahkan darah. Jika kamu menginginkan kekayaan, mintalah dan kamu akan mendapat apa yang kamu inginkan. Rasulullah (ﷺ) berkata: Bebaskan Tsumamah. Dia pergi ke kebun kurma berhampiran masjid dan mandi. Kemudian dia memasuki masjid dan berkata: Aku bersaksi (dengan kebenaran) bahawa tiada Tuhan selain Allah dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan utusan-Nya. Wahai Muhammad, demi Allah, tiada wajah di bumi yang lebih aku benci daripada wajahmu, tetapi (sekarang) wajahmu telah menjadi wajah yang paling aku sayangi. Demi Allah, tiada agama yang lebih aku benci daripada agamamu, tetapi (kini) agamamu telah menjadi agama yang paling aku sayangi. Demi Allah, tiada bandar yang lebih aku benci daripada bandarmu, tetapi (kini) bandarmu telah menjadi bandar yang paling aku sayangi. Penunggang kudamu menangkapku ketika aku bercadang untuk pergi Umrah. Sekarang, apakah pendapatmu (dalam perkara ini)? Rasulullah (ﷺ) menyampaikan berita gembira kepadanya dan menyuruhnya pergi Umrah. Apabila dia sampai di Mekah, seseorang berkata kepadanya: Adakah kamu telah menukar agamamu? Dia berkata: Tidak! Aku lebih rela memeluk Islam bersama Rasulullah (ﷺ). Demi Allah, kamu tidak akan mendapat sebutir gandum pun dari Yamama sehingga ia diizinkan oleh Rasulullah (ﷺ).
Sumber
Sahih Muslim # 32/4589
Gred
Sahih
Kategori
Bab 32: Barang Hilang