Sahih Mouslim — Hadith #14055

Hadith #14055
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا - وَاللَّفْظُ، لاِبْنِ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِذَا أَتَى عَلَيْهِ أَمْدَادُ أَهْلِ الْيَمَنِ سَأَلَهُمْ أَفِيكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ حَتَّى أَتَى عَلَى أُوَيْسٍ فَقَالَ أَنْتَ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَكَانَ بِكَ بَرَصٌ فَبَرَأْتَ مِنْهُ إِلاَّ مَوْضِعَ دِرْهَمٍ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ لَكَ وَالِدَةٌ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يَأْتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أَمْدَادِ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنْهُ إِلاَّ مَوْضِعَ دِرْهَمٍ لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ فَافْعَلْ ‏"‏ ‏.‏ فَاسْتَغْفِرْ لِي ‏.‏ فَاسْتَغْفَرَ لَهُ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ الْكُوفَةَ ‏.‏ قَالَ أَلاَ أَكْتُبُ لَكَ إِلَى عَامِلِهَا قَالَ أَكُونُ فِي غَبْرَاءِ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَىَّ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ حَجَّ رَجُلٌ مِنْ أَشْرَافِهِمْ فَوَافَقَ عُمَرَ فَسَأَلَهُ عَنْ أُوَيْسٍ قَالَ تَرَكْتُهُ رَثَّ الْبَيْتِ قَلِيلَ الْمَتَاعِ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يَأْتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أَمْدَادِ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنْهُ إِلاَّ مَوْضِعَ دِرْهَمٍ لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ فَافْعَلْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَى أُوَيْسًا فَقَالَ اسْتَغْفِرْ لِي ‏.‏ قَالَ أَنْتَ أَحْدَثُ عَهْدًا بِسَفَرٍ صَالِحٍ فَاسْتَغْفِرْ لِي ‏.‏ قَالَ اسْتَغْفِرْ لِي ‏.‏ قَالَ أَنْتَ أَحْدَثُ عَهْدًا بِسَفَرٍ صَالِحٍ فَاسْتَغْفِرْ لِي ‏.‏ قَالَ لَقِيتَ عُمَرَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَاسْتَغْفَرَ لَهُ ‏.‏ فَفَطِنَ لَهُ النَّاسُ فَانْطَلَقَ عَلَى وَجْهِهِ ‏.‏ قَالَ أُسَيْرٌ وَكَسَوْتُهُ بُرْدَةً فَكَانَ كُلَّمَا رَآهُ إِنْسَانٌ قَالَ مِنْ أَيْنَ لأُوَيْسٍ هَذِهِ الْبُرْدَةُ
Rapporté par Usair b. Jabir رضي الله عنه : Quand des gens du Yémen sont venus aider l’armée musulmane, il leur a demandé : « Y a-t-il parmi vous Uwais b. Amir ? » Il a continué à le chercher jusqu’à ce qu’il le trouve. Il lui a demandé : « Es-tu Uwais b. Amir ? » Il a répondu : « Oui. » Il a dit : « Es-tu de la tribu de Qaran ? » Il a répondu : « Oui. » Omar a de nouveau demandé : « As-tu eu la lèpre et as-tu été guéri sauf une tache de la taille d’un dirham ? » Il a répondu : « Oui. » Omar a dit : « Ta mère est-elle vivante ? » Il a répondu : « Oui. » Omar a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Viendra à vous Uwais b. Amir avec les renforts du Yémen. Il sera de Qaran, une branche de Murid. Il a eu la lèpre, dont il a été guéri sauf une tache de la taille d’un dirham. Il aura été très bon envers sa mère. S’il jure au nom d’Allah, Allah exaucera son serment. Si vous le pouvez, demandez-lui d’implorer le pardon d’Allah pour vous.” » Alors Uwais a demandé pardon pour lui. Omar a dit : « Où veux-tu aller ? » Il a répondu : « À Kufa. » Omar a proposé d’écrire une lettre pour lui au gouverneur, mais Uwais a dit : « Je préfère vivre parmi les pauvres. » L’année suivante, un notable de Kufa a fait le pèlerinage et a rencontré Omar. Il lui a demandé des nouvelles de Uwais. Il a répondu : « Je l’ai laissé dans une situation difficile. » Omar a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Viendra à vous Uwais b. Amir, de Qaran, une branche de Murid, avec les renforts du Yémen. Il a eu la lèpre, dont il a été guéri sauf une tache de la taille d’un dirham. Il aura été très bon envers sa mère. S’il jure au nom d’Allah, Allah exaucera son serment. Si vous le pouvez, demandez-lui d’implorer le pardon d’Allah pour vous.” » Il est donc allé voir Uwais et lui a dit : « Demande pardon pour moi. » Uwais a répondu : « Tu viens de faire le pèlerinage, demande donc pardon pour moi. » L’homme a insisté, mais Uwais a répété : « Tu viens de faire le pèlerinage, demande donc pardon pour moi. » Puis il a demandé : « As-tu rencontré Omar ? » Il a répondu : « Oui. » Alors Uwais a demandé pardon pour lui. Les gens ont alors découvert la piété d’Uwais. Il est parti. Usair a dit : « Il portait un manteau, et quiconque le voyait se demandait d’où il tenait ce manteau. »
Source
Sahih Mouslim # 44/6492
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 44: Mérites
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes