Sunan Abu Dawud — Hadith #18193
Hadith #18193
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَبُو حَفْصٍ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ عُمَرُ - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ - قَالَ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، صَخْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا ثَقِيفًا فَلَمَّا أَنْ سَمِعَ ذَلِكَ صَخْرٌ رَكِبَ فِي خَيْلٍ يُمِدُّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِ انْصَرَفَ وَلَمْ يَفْتَحْ فَجَعَلَ صَخْرٌ يَوْمَئِذٍ عَهْدَ اللَّهِ وَذِمَّتَهُ أَنْ لاَ يُفَارِقَ هَذَا الْقَصْرَ حَتَّى يَنْزِلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُفَارِقْهُمْ حَتَّى نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَتَبَ إِلَيْهِ صَخْرٌ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ ثَقِيفًا قَدْ نَزَلَتْ عَلَى حُكْمِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَا مُقْبِلٌ إِلَيْهِمْ وَهُمْ فِي خَيْلٍ . فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالصَّلاَةِ جَامِعَةً فَدَعَا لأَحْمَسَ عَشْرَ دَعَوَاتٍ " اللَّهُمَّ بَارِكْ لأَحْمَسَ فِي خَيْلِهَا وَرِجَالِهَا " . وَأَتَاهُ الْقَوْمُ فَتَكَلَّمَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ صَخْرًا أَخَذَ عَمَّتِي وَدَخَلَتْ فِيمَا دَخَلَ فِيهِ الْمُسْلِمُونَ . فَدَعَاهُ فَقَالَ " يَا صَخْرُ إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا أَحْرَزُوا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ فَادْفَعْ إِلَى الْمُغِيرَةِ عَمَّتَهُ " . فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ وَسَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاءً لِبَنِي سُلَيْمٍ قَدْ هَرَبُوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَتَرَكُوا ذَلِكَ الْمَاءَ . فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْزِلْنِيهِ أَنَا وَقَوْمِي . قَالَ " نَعَمْ " . فَأَنْزَلَهُ وَأَسْلَمَ - يَعْنِي السُّلَمِيِّينَ - فَأَتَوْا صَخْرًا فَسَأَلُوهُ أَنْ يَدْفَعَ إِلَيْهِمُ الْمَاءَ فَأَبَى فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَسْلَمْنَا وَأَتَيْنَا صَخْرًا لِيَدْفَعَ إِلَيْنَا مَاءَنَا فَأَبَى عَلَيْنَا . فَأَتَاهُ فَقَالَ " يَا صَخْرُ إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا أَحْرَزُوا أَمْوَالَهُمْ وَدِمَاءَهُمْ فَادْفَعْ إِلَى الْقَوْمِ مَاءَهُمْ " . قَالَ نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ . فَرَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَغَيَّرُ عِنْدَ ذَلِكَ حُمْرَةً حَيَاءً مِنْ أَخْذِهِ الْجَارِيَةَ وَأَخْذِهِ الْمَاءَ .
Rapporté par Sakhr ibn al-Ayla al-Ahmasi رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a attaqué Thaqif. Quand Sakhr l’a appris, il est parti à cheval avec d’autres cavaliers pour soutenir le Prophète ﷺ. Il a constaté que le Prophète d’Allah ﷺ était déjà revenu et n’avait pas conquis Ta’if. Ce jour-là, Sakhr a fait un pacte avec Allah et s’est engagé à ne pas quitter cette forteresse tant que ses habitants ne se seraient pas soumis à l’ordre du Messager d’Allah ﷺ. Il ne les a pas quittés jusqu’à ce qu’ils se soumettent à l’ordre du Messager d’Allah ﷺ. Sakhr lui a alors écrit : Pour continuer : Thaqif s’est soumis à ton ordre, Messager d’Allah, et je suis en route vers eux. Ils ont des chevaux avec eux. Le Messager d’Allah ﷺ a alors ordonné de prier en groupe. Il a ensuite invoqué dix fois pour Ahmas : « Ô Allah, bénis les chevaux et les hommes d’Ahmas. » Les gens sont venus et Mughirah ibn Shu’bah lui a dit : Prophète d’Allah, Sakhr a pris ma tante paternelle alors qu’elle avait embrassé l’islam comme les autres musulmans. Il l’a appelé et lui a dit : Sakhr, quand les gens embrassent l’islam, leur sang et leurs biens sont protégés. Rends à Mughirah sa tante paternelle. Il lui a donc rendu sa tante et a demandé au Prophète d’Allah ﷺ : Qu’en est-il des Banu Sulaym qui ont fui par crainte de l’islam et ont laissé cette source d’eau ? Il a dit : Prophète d’Allah, permets-moi, à moi et à mon peuple, de nous y installer. Il a répondu : Oui. Il l’a donc autorisé à s’y installer. Les Banu Sulaym ont ensuite embrassé l’islam et sont venus voir Sakhr. Ils lui ont demandé de leur rendre leur source d’eau, mais il a refusé. Ils sont donc allés voir le Prophète ﷺ et ont dit : Prophète d’Allah, nous avons embrassé l’islam et sommes venus voir Sakhr pour qu’il nous rende notre source d’eau, mais il a refusé. Le Prophète ﷺ est alors venu vers lui et a dit : Quand les gens embrassent l’islam, leurs biens et leur sang sont protégés. Rends-leur leur source d’eau. Il a répondu : Oui, Prophète d’Allah. J’ai vu alors le visage du Messager d’Allah ﷺ rougir, par pudeur de devoir lui reprendre l’esclave et la source d’eau
Rapporté par
Sakhr ibn al-Ayla al-Ahmasi (RA)
Source
Sunan Abu Dawud # 20/3067
Grade
Daif Isnaad
Catégorie
Chapitre 20: Tribut et Gouvernance