अध्याय १३
अध्यायों पर वापस
०१
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # १३/१०४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ.
मुहम्मद इब्न बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: वहब इब्न जरीर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मेरे पिता ने हमें क़तादा के हवाले से, अनस के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, की तलवार का मूठ चांदी का बना था।
०२
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # १३/१०५
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ: كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ.
मुहम्मद इब्न बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मुआज़ इब्न हिशाम ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मेरे पिता ने मुझे क़तादा के हवाले से, सईद इब्न अबी अल-हसन के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, की तलवार का मूठ चांदी का बना था।
०३
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # १३/१०६
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حُجَيْرٍ، عَنْ هُودٍ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى سَيْفِهِ ذَهَبٌ، وَفِضَّةٌ، قَالَ طَالِبٌ: فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفِضَّةِ، فَقَالَ: كَانَتْ قَبِيعَةُ السَّيْفِ فِضَّةً.
अबू जाफ़र मुहम्मद इब्न सुद्रान अल-बसरी ने हमें बताया: तालिब इब्न हुजैर ने हमें हुद के हवाले से बताया, जो इब्न अब्दुल्ला इब्न साद हैं, और उन्होंने अपने दादा के हवाले से बताया कि अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, विजय के दिन मक्का में दाखिल हुए, और उनकी तलवार पर सोना और चांदी लगी हुई थी। तालिब ने कहा: तो मैंने उनसे चांदी के बारे में पूछा, और उन्होंने कहा: तलवार का हैंडल चांदी का था।
०४
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # १३/१०८
حَدَّثَنَا محمد بن شجاع البغدادى , حَدَّثَنَا أبو عبيدة الحداد , عن عثمان بن سعد , عن ابن سيرين قال: صنعت سيفي على سيف سمرة بن جندب: وزعم سمرة أنه صنع سَيْفِه على سيف رَسُولِ اللهِصلى الله عليه وسلم , وكان حنيفيا.
حدثنا عقبة بن مكرم البصري , قال: حدثنا محمد بن بكر , عن عثمان بن سعد , بهذا الإسناد , نحوه.
حدثنا عقبة بن مكرم البصري , قال: حدثنا محمد بن بكر , عن عثمان بن سعد , بهذا الإسناد , نحوه.
मुहम्मद इब्न शुजा अल-बगदादी ने हमसे रिवायत किया, उन्होंने कहा: अबू उबैदा अल-हद्दाद ने हमें उस्मान इब्न साद के हवाले से, इब्न सिरिन के हवाले से रिवायत किया, जिन्होंने कहा: "मैंने अपनी तलवार समुराह इब्न जुंदुब की तलवार के आधार पर गढ़ी।" समुराह का दावा था कि उसने अपनी तलवार अल्लाह के रसूल (उन पर शांति और आशीर्वाद हो) की तलवार के आधार पर गढ़ी थी, और वह हनीफी संप्रदाय का अनुयायी था।
उकबा इब्न मुकरम अल-बसरी ने हमें रिवायत किया, उन्होंने कहा: मुहम्मद इब्न बक्र ने हमें उस्मान इब्न साद के हवाले से, इसी सिलसिलेवार रिवायत के साथ, कुछ इसी तरह की बात बताई।