शब-ए-क़द्र का फज़ीलत
अध्यायों पर वापस
०१
सहीह बुख़ारी # ३२/२०१४
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ وَإِنَّمَا حَفِظَ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ". تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
" مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ". تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "Whoever ने रमजान के महीने को ईमानदार विश्वास (यानी विश्वास) और उम्मीद से बाहर निकाल दिया।
अल्लाह से इनाम के लिए, फिर उसके सभी पापों को क्षमा किया जाएगा, और जो भी प्रार्थनाओं के लिए खड़ा था
Qadr की रात ईमानदारी से विश्वास से बाहर है और अल्लाह से इनाम के लिए उम्मीद करते हैं, फिर उनके पिछले पापों
क्षमा करें।
०२
सहीह बुख़ारी # ३२/२०१५
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رِجَالاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ".
" أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ".
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) के साथी के बीच कुछ पुरुष अपने सपनों में दिखाए गए थे कि क़दर की रात
रमजान के अंतिम सात रात में था। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "यह लगता है कि आपके सभी सपने सहमत हैं।
वह पिछले सात रातों में है और जो भी इसके लिए खोज करना चाहता है (यानी रात का)
Qadr) को पिछले सात (मार्च के रातों) में खोजना चाहिए।
०३
सहीह बुख़ारी # ३२/२०१६
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ وَكَانَ لِي صَدِيقًا فَقَالَ اعْتَكَفْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ، فَخَرَجَ صَبِيحَةَ عِشْرِينَ، فَخَطَبَنَا وَقَالَ
" إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، ثُمَّ أُنْسِيتُهَا أَوْ نُسِّيتُهَا، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي الْوَتْرِ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ ". فَرَجَعْنَا وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً، فَجَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ حَتَّى سَالَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ، حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ.
" إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، ثُمَّ أُنْسِيتُهَا أَوْ نُسِّيتُهَا، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي الْوَتْرِ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ ". فَرَجَعْنَا وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً، فَجَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ حَتَّى سَالَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ، حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ.
मैंने अबू साईद से पूछा, और वह मेरा दोस्त था, (कईडर की रात के बारे में) और उन्होंने कहा, "हमने अभ्यास किया
I'tikaf (Musque में अलगाव) रमजान के महीने के मध्य तीसरे में पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) के साथ। में
20 वीं रमजान की सुबह, पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) आए और हमें संबोधित किया और कहा, 'मैंने बताया था ("मैंने बताया था)
रात के कदर की तारीख लेकिन मैं इसे भूल गया था; इसलिए पिछले दस दिनों की अजीब रात में इसकी खोज करें
रमजान के महीने की रात। ( सपना में) मैंने खुद को मिट्टी और पानी (एक संकेत के रूप में) में पेश किया।
इसलिए, जो भी I'tikaf में था, मुझे इसके साथ वापस आना चाहिए (अन्य 10 दिनों की अवधि के लिए) और हम
वापस आ गया। उस समय आकाश में बादलों का कोई संकेत नहीं था लेकिन अचानक बादल आया और यह बारिश हो गई।
जब तक बारिश के पानी ने मस्जिद की छत के माध्यम से लीक होना शुरू कर दिया था जो तारीख-पाम पत्ती के डंठल से बना था।
फिर प्रार्थना की स्थापना की गई थी और मैंने अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) को मिट्टी और पानी में डाला और मैंने देखा
अपने माथे पर मिट्टी के निशान।
०४
सहीह बुख़ारी # ३२/२०१७
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ".
" تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ".
अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "रमजान के पिछले दस दिनों की अजीब रात में कदर की रात के लिए खोज"।
०५
सहीह बुख़ारी # ३२/२०१८
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ. كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي رَمَضَانَ الْعَشْرَ الَّتِي فِي وَسَطِ الشَّهْرِ، فَإِذَا كَانَ حِينَ يُمْسِي مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً تَمْضِي، وَيَسْتَقْبِلُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، رَجَعَ إِلَى مَسْكَنِهِ وَرَجَعَ مَنْ كَانَ يُجَاوِرُ مَعَهُ. وَأَنَّهُ أَقَامَ فِي شَهْرٍ جَاوَرَ فِيهِ اللَّيْلَةَ الَّتِي كَانَ يَرْجِعُ فِيهَا، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَأَمَرَهُمْ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ
" كُنْتُ أُجَاوِرُ هَذِهِ الْعَشْرَ، ثُمَّ قَدْ بَدَا لِي أَنْ أُجَاوِرَ هَذِهِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ، فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَثْبُتْ فِي مُعْتَكَفِهِ، وَقَدْ أُرِيتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا فَابْتَغُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَابْتَغُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ، وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ". فَاسْتَهَلَّتِ السَّمَاءُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ، فَأَمْطَرَتْ، فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فِي مُصَلَّى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، فَبَصُرَتْ عَيْنِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَظَرْتُ إِلَيْهِ انْصَرَفَ مِنَ الصُّبْحِ، وَوَجْهُهُ مُمْتَلِئٌ طِينًا وَمَاءً.
" كُنْتُ أُجَاوِرُ هَذِهِ الْعَشْرَ، ثُمَّ قَدْ بَدَا لِي أَنْ أُجَاوِرَ هَذِهِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ، فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَثْبُتْ فِي مُعْتَكَفِهِ، وَقَدْ أُرِيتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا فَابْتَغُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَابْتَغُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ، وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ". فَاسْتَهَلَّتِ السَّمَاءُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ، فَأَمْطَرَتْ، فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فِي مُصَلَّى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، فَبَصُرَتْ عَيْنِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَظَرْتُ إِلَيْهِ انْصَرَفَ مِنَ الصُّبْحِ، وَوَجْهُهُ مُمْتَلِئٌ طِينًا وَمَاءً.
अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) का उपयोग रमजान के मध्य तीसरे और बाद में I'tikaf (Musque में) का अभ्यास करने के लिए किया जाता है।
बीस रातों को गुजरने के लिए उन्होंने अपने घर में 21 वें स्थान पर जाने के लिए उपयोग किया, और जो लोग थे, जो उनके घर में थे
उसके साथ मैं भी अपने घरों में वापस जाने के लिए इस्तेमाल किया। एक बार रमजान में, जिसमें उन्होंने I`tikaf का अभ्यास किया,
उन्होंने रात की प्रार्थनाओं को उस रात में स्थापित किया जिसमें उन्होंने घर लौटने के लिए इस्तेमाल किया, और फिर उन्होंने संबोधित किया
लोगों और उन्हें आदेश दिया जो अल्लाह उसे आदेश देने की इच्छा रखता था और कहा, "मैं I'tikaf अभ्यास करने के लिए इस्तेमाल किया
इन दस दिनों के लिए (यानी मध्य तीसरे लेकिन अब मैं पिछले दस दिनों के लिए I'tikaf में रहने का इरादा रखता हूं)
महीना; इसलिए जो कोई भी I'tikaf में था, मुझे उसके स्थान पर रहना चाहिए। मैं वास्तव में हूँ
दिखाया गया है (की तारीख) इस रात (क़दर) लेकिन मैं इसे भूल गया है। इसलिए इसके लिए अजीब रातों में खोजें
पिछले दस दिनों (इस महीने का). मैंने खुद को भी देखा (प्रेरणा में) मिट्टी और पानी में फैला हुआ है। पर
21 वीं की रात, आकाश को बादलों से ढंक दिया गया था और यह बारिश हो गई थी, और वर्षा जल लीक हो गया।
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) के प्रार्थना स्थल पर मस्जिद की छत के माध्यम से। मैंने अपनी खुद की आंखों के साथ देखा, मेरी खुद की आंखों के साथ देखा, मेरी खुद की आंखों के साथ देखा गया।
नमाज़ सुबह की प्रार्थना के पूरा होने पर उनके चेहरे को मिट्टी और पानी से ढंक दिया जाता है।
०६
सहीह बुख़ारी # ३२/२०१९
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْتَمِسُوا ".
" الْتَمِسُوا ".
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "Look for (Kadr की रात)।
०७
सहीह बुख़ारी # ३२/२०२०
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، وَيَقُولُ
" تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ".
" تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ".
अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) का इस्तेमाल रमजान की अंतिम दस रातों में I'tikaf का अभ्यास करने के लिए किया जाता था और कहने के लिए इस्तेमाल किया जाता था, "देखो के लिए देखो"
रमजान के महीने के अंतिम दस रातों में कदर की रात।
०८
सहीह बुख़ारी # ३२/२०२१
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى، فِي سَابِعَةٍ تَبْقَى، فِي خَامِسَةٍ تَبْقَى ".
" الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى، فِي سَابِعَةٍ تَبْقَى، فِي خَامِسَةٍ تَبْقَى ".
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "अंतिम दस रात रमजान की रात में Qadr की रात के लिए देखो" रात को जब रात को जब रात को रात में, रात्रि
नौ या सात या पांच रात रमजान के अंतिम दस रातों से बाहर रहते हैं (यानी क्रमशः 21, 25, क्रमशः)।
०९
सहीह बुख़ारी # ३२/२०२२
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، وَعِكْرِمَةَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" هِيَ فِي الْعَشْرِ، هِيَ فِي تِسْعٍ يَمْضِينَ أَوْ فِي سَبْعٍ يَبْقَيْنَ ". يَعْنِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ. قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ. وَعَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ الْتَمِسُوا فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ.
" هِيَ فِي الْعَشْرِ، هِيَ فِي تِسْعٍ يَمْضِينَ أَوْ فِي سَبْعٍ يَبْقَيْنَ ". يَعْنِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ. قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ. وَعَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ الْتَمِسُوا فِي أَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ.
अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "कदड़ की रात महीने के अंतिम दस रात (रामदान) में है, या तो पर
पहले नौ या अंतिम (रीमेनिंग) में सात रात (रमजान)। Ibn `Abbas added, "इसके लिए खोजें
बीस चौथा (रमजान) पर।
१०
सहीह बुख़ारी # ३२/२०२३
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيُخْبِرَنَا بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَتَلاَحَى رَجُلاَنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ
" خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَتَلاَحَى فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ، فَرُفِعَتْ، وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمْ، فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ ".
" خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَتَلاَحَى فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ، فَرُفِعَتْ، وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمْ، فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ ".
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) हमें Qadr की रात के बारे में सूचित करने के लिए बाहर आया था लेकिन दो मुसलमानों के साथ quarreling थे
दूसरा। इसलिए, पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "मैं आपको रात के क़दर के बारे में सूचित करने के लिए बाहर आया था लेकिन इस तरह के और इस तरह के
व्यक्ति निराशाजनक थे, इसलिए इसके बारे में खबर दूर हो गई थी; फिर भी यह आपके लिए हो सकता है
अच्छा, इसलिए इसे 29 वें, 27 वें और 25 वें (रमजान) पर खोज करें।
११
सहीह बुख़ारी # ३२/२०२४
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ شَدَّ مِئْزَرَهُ، وَأَحْيَا لَيْلَهُ، وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ.
रमजान के अंतिम दस दिनों की शुरुआत के साथ, पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने अपनी कमर बेल्ट (यानी काम) को कसने के लिए इस्तेमाल किया
कठिन) और रात भर प्रार्थना करने के लिए इस्तेमाल किया और प्रार्थना के लिए अपने परिवार को जागृत रखने के लिए इस्तेमाल किया।