Shahih Muslim — Hadis #10500
Hadis #10500
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، جَمِيعًا عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْنَا مُهِلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحَجٍّ مُفْرَدٍ وَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - بِعُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ عَرَكَتْ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا بِالْكَعْبَةِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ - قَالَ - فَقُلْنَا حِلُّ مَاذَا قَالَ " الْحِلُّ كُلُّهُ " . فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ وَلَبِسْنَا ثِيَابَنَا وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلاَّ أَرْبَعُ لَيَالٍ ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَوَجَدَهَا تَبْكِي فَقَالَ " مَا شَانُكِ " . قَالَتْ شَانِي أَنِّي قَدْ حِضْتُ وَقَدْ حَلَّ النَّاسُ وَلَمْ أَحْلِلْ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ إِلَى الْحَجِّ الآنَ . فَقَالَ " إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ " . فَفَعَلَتْ وَوَقَفَتِ الْمَوَاقِفَ حَتَّى إِذَا طَهَرَتْ طَافَتْ بِالْكَعْبَةِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ " قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجِّكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا " . فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى حَجَجْتُ . قَالَ " فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ " . وَذَلِكَ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ .
Jabir (semoga Allah meridainya) berkata: Kami, dalam keadaan ihram, datang bersama Rasulullah ﷺ untuk Haji Mufrad (dengan tujuan haji saja), dan Aisyah berangkat untuk Umrah, dan ketika kami sampai di Sarif, dia (Hadrat Aisyah) sedang haid; kami melanjutkan perjalanan hingga sampai di Mekah dan melakukan tawaf di Ka'bah dan berlari di antara Safa dan Marwa; dan Rasulullah ﷺ memerintahkan agar siapa di antara kami yang tidak membawa hewan kurban hendaknya melepas ihram. Kami bertanya: Apa maksud dari "melepas" ini? Beliau menjawab: Keluar sepenuhnya dari keadaan ihram, (maka kami melepas ihram), dan kami menghadap istri-istri kami dan memakai parfum serta mengenakan pakaian kami. dan kami berada empat malam jauhnya dari Arafah. Dan kami kembali mengenakan Ihram pada hari Tarwiyah (tanggal 8 Dzul Hijjah). Rasulullah ﷺ mendatangi Aisyah (semoga Allah meridainya) dan mendapati dia menangis, lalu beliau bertanya: Ada apa denganmu? Aisyah menjawab: Aku sedang haid, dan orang-orang telah melepas Ihram, tetapi aku tidak melepasnya dan aku tidak melakukan tawaf di Baitullah, dan orang-orang sekarang akan pergi haji (tetapi aku tidak bisa pergi). Kemudian beliau bersabda: Itulah yang telah Allah tetapkan bagi putri-putri Adam, maka sekarang mandilah dan kenakanlah Ihram untuk haji. Aisyah pun menuruti perintah itu, dan tinggal di tempat-tempat penginapan sampai haidnya selesai. Kemudian dia melakukan tawaf di Baitullah, dan (berlari di antara) al-Safa dan al-Marwa. Kemudian beliau (Nabi Muhammad SAW) bersabda: "Sekarang ibadah haji dan umrahmu telah sempurna." Lalu wanita itu berkata: "Aku merasa belum melakukan tawaf di Baitullah sampai aku melaksanakan haji (aku melewatkan tawaf umrah)." Kemudian beliau (Rasulullah SAW) bersabda: "Abd al-Rahman, bawalah dia ke Tan'im (agar dia dapat) melaksanakan umrah (secara terpisah)," dan saat itu adalah malam di Hasba.
Sumber
Shahih Muslim # 15/2937
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 15: I'tikaf