Shahih Muslim — Hadis #13973

Hadis #13973
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ بَلَغَنَا مَخْرَجُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ بِالْيَمَنِ فَخَرَجْنَا مُهَاجِرِينَ إِلَيْهِ أَنَا وَأَخَوَانِ لِي أَنَا أَصْغَرُهُمَا أَحَدُهُمَا أَبُو بُرْدَةَ وَالآخَرُ أَبُو رُهْمٍ - إِمَّا قَالَ بِضْعًا وَإِمَّا قَالَ ثَلاَثَةً وَخَمْسِينَ أَوِ اثْنَيْنِ وَخَمْسِينَ رَجُلاً مِنْ قَوْمِي - قَالَ فَرَكِبْنَا سَفِينَةً فَأَلْقَتْنَا سَفِينَتُنَا إِلَى النَّجَاشِيِّ بِالْحَبَشَةِ فَوَافَقْنَا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَأَصْحَابَهُ عِنْدَهُ فَقَالَ جَعْفَرٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَنَا هَا هُنَا وَأَمَرَنَا بِالإِقَامَةِ فَأَقِيمُوا مَعَنَا ‏.‏ فَأَقَمْنَا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنَا جَمِيعًا - قَالَ - فَوَافَقْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ فَأَسْهَمَ لَنَا - أَوْ قَالَ أَعْطَانَا مِنْهَا - وَمَا قَسَمَ لأَحَدٍ غَابَ عَنْ فَتْحِ خَيْبَرَ مِنْهَا شَيْئًا إِلاَّ لِمَنْ شَهِدَ مَعَهُ إِلاَّ لأَصْحَابِ سَفِينَتِنَا مَعَ جَعْفَرٍ وَأَصْحَابِهِ قَسَمَ لَهُمْ مَعَهُمْ - قَالَ - فَكَانَ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ يَقُولُونَ لَنَا - يَعْنِي لأَهْلِ السَّفِينَةِ - نَحْنُ سَبَقْنَاكُمْ بِالْهِجْرَةِ ‏.‏ قَالَ فَدَخَلَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ - وَهِيَ مِمَّنْ قَدِمَ مَعَنَا - عَلَى حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زَائِرَةً وَقَدْ كَانَتْ هَاجَرَتْ إِلَى النَّجَاشِيِّ فِيمَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِ فَدَخَلَ عُمَرُ عَلَى حَفْصَةَ وَأَسْمَاءُ عِنْدَهَا فَقَالَ عُمَرُ حِينَ رَأَى أَسْمَاءَ مَنْ هَذِهِ قَالَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ الْحَبَشِيَّةُ هَذِهِ الْبَحْرِيَّةُ هَذِهِ فَقَالَتْ أَسْمَاءُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ سَبَقْنَاكُمْ بِالْهِجْرَةِ فَنَحْنُ أَحَقُّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْكُمْ ‏.‏ فَغَضِبَتْ وَقَالَتْ كَلِمَةً كَذَبْتَ يَا عُمَرُ كَلاَّ وَاللَّهِ كُنْتُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُطْعِمُ جَائِعَكُمْ وَيَعِظُ جَاهِلَكُمْ وَكُنَّا فِي دَارِ أَوْ فِي أَرْضِ الْبُعَدَاءِ الْبُغَضَاءِ فِي الْحَبَشَةِ وَذَلِكَ فِي اللَّهِ وَفِي رَسُولِهِ وَايْمُ اللَّهِ لاَ أَطْعَمُ طَعَامًا وَلاَ أَشْرَبُ شَرَابًا حَتَّى أَذْكُرَ مَا قُلْتَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ كُنَّا نُؤْذَى وَنُخَافُ وَسَأَذْكُرُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَسْأَلُهُ وَوَاللَّهِ لاَ أَكْذِبُ وَلاَ أَزِيغُ وَلاَ أَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ عُمَرَ قَالَ كَذَا وَكَذَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ بِأَحَقَّ بِي مِنْكُمْ وَلَهُ وَلأَصْحَابِهِ هِجْرَةٌ وَاحِدَةٌ وَلَكُمْ أَنْتُمْ أَهْلَ السَّفِينَةِ هِجْرَتَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ يَأْتُونِي أَرْسَالاً يَسْأَلُونِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ مَا مِنَ الدُّنْيَا شَىْءٌ هُمْ بِهِ أَفْرَحُ وَلاَ أَعْظَمُ فِي أَنْفُسِهِمْ مِمَّا قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو بُرْدَةَ فَقَالَتْ أَسْمَاءُ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى وَإِنَّهُ لَيَسْتَعِيدُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنِّي ‏.‏
Abu Musa meriwayatkan: Kami berada di Yaman ketika kami mendengar tentang hijrah Rasulullah ﷺ. Kami pun berangkat sebagai muhajirin untuk mengikutinya. Dan aku ditemani oleh dua saudaraku, aku yang termuda di antara mereka; salah satunya adalah Abu Burda dan yang lainnya adalah Abu Ruhm, dan ada beberapa orang lain bersama mereka. Ada yang mengatakan mereka berjumlah lima puluh tiga atau lima puluh dua orang dari sukuku. Kami menaiki perahu, dan perahu itu berlayar ke Negus di Abyssinia. Di sana kami bertemu dengan Ja'far bin Abu Talib dan para sahabatnya. Ja'far berkata: Rasulullah ﷺ telah mengutus kami ke sini dan memerintahkan kami untuk tinggal di sini dan kamu juga harus tinggal bersama kami. Maka kami tinggal bersamanya dan kami kembali (ke Madinah) dan bertemu dengan Rasulullah ﷺ setelah Khaibar ditaklukkan. Beliau (Nabi Muhammad SAW) memberikan bagian kepada kami dan biasanya beliau tidak memberikan bagian kepada orang yang tidak hadir pada penaklukan Khaibar, tetapi hanya memberikan bagian kepada mereka yang hadir bersamanya. Namun, beliau membuat pengecualian untuk orang-orang di perahu, yaitu Ja'far dan para sahabatnya. Beliau memberikan bagian kepada mereka, dan beberapa orang dari antara mereka berkata kepada kami, yaitu orang-orang di perahu: Kami telah mendahului kalian dalam hijrah. Asma binti Umais yang telah berhijrah ke Abyssinia dan kembali bersama mereka (bersama para imigran) mengunjungi Hafsa, istri Rasulullah ﷺ. (Kemudian), Umar sedang duduk bersamanya (Hafsa). Ketika Umar melihat Asma, dia berkata: Siapakah dia? Dia (Hafsa) berkata: Dia adalah Asma, putri Umais. Umar berkata: Dia adalah orang Abyssinia dan seorang wanita laut. Asma berkata: Ya, memang begitu. Lalu Umar berkata: Kami telah berhijrah lebih dulu dari kalian, karena itu kami lebih berhak atas Rasulullah ﷺ dibandingkan kalian. Mendengar itu, wanita itu merasa kesal dan berkata: Umar, engkau tidak mengatakan yang sebenarnya; demi Allah, engkau mendapat kehormatan berada di sisi Rasulullah ﷺ yang memberi makan orang-orang yang lapar di antara kalian dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang bodoh di antara kalian, sedangkan kami berada jauh (dari sini) di negeri Abyssinia di antara musuh-musuh dan itu semua karena Allah dan Rasulullah ﷺ dan, demi Allah, aku tidak akan pernah makan atau minum kecuali aku menceritakan kepada Rasulullah ﷺ tentang apa yang telah engkau katakan. Kami tinggal di negeri itu dalam kesulitan dan ketakutan yang terus-menerus dan aku akan membicarakannya kepada Rasulullah ﷺ dan bertanya kepadanya (tentang hal itu). Demi Allah, aku tidak akan berbohong dan menyimpang (dari kebenaran) dan menambahkan sesuatu pada hal itu. Maka, ketika Rasulullah ﷺ datang, wanita itu berkata: Wahai Rasulullah, Umar berkata demikian. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda: "Haknya tidak lebih besar daripada hak kalian. Baginya dan para sahabatnya hanya ada satu hijrah, tetapi bagi kalian, yaitu bagi kaum yang berada di perahu, ada dua hijrah." Ia berkata: "Aku melihat Abu Musa dan kaum yang berada di perahu datang kepadaku berkelompok dan bertanya kepadaku tentang hadits ini, karena tidak ada yang lebih menyenangkan dan lebih penting bagi mereka selain ini." Abu Burda meriwayatkan bahwa Asma berkata: "Aku melihat Abu Musa memintaku untuk mengulangi hadits ini kepadanya berulang kali."
Sumber
Shahih Muslim # 44/6410
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 44: Keutamaan
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait