Sahih Muslim — Hadis #12878
Hadis #12878
حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، مِنْ رُقْعَةٍ عَارَضَ لِي بِهَا ثُمَّ قَرَأَهُ عَلَىَّ قَالَ أَخْبَرَنَاهُ حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ لَمَّا حُفِرَ الْخَنْدَقُ رَأَيْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمَصًا فَانْكَفَأْتُ إِلَى امْرَأَتِي فَقُلْتُ لَهَا هَلْ عِنْدَكِ شَىْءٌ فَإِنِّي رَأَيْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمَصًا شَدِيدًا . فَأَخْرَجَتْ لِي جِرَابًا فِيهِ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ وَلَنَا بُهَيْمَةٌ دَاجِنٌ - قَالَ - فَذَبَحْتُهَا وَطَحَنَتْ فَفَرَغَتْ إِلَى فَرَاغِي فَقَطَّعْتُهَا فِي بُرْمَتِهَا ثُمَّ وَلَّيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ لاَ تَفْضَحْنِي بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ مَعَهُ - قَالَ - فَجِئْتُهُ فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ ذَبَحْنَا بُهَيْمَةً لَنَا وَطَحَنَتْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ كَانَ عِنْدَنَا فَتَعَالَ أَنْتَ فِي نَفَرٍ مَعَكَ . فَصَاحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " يَا أَهْلَ الْخَنْدَقِ إِنَّ جَابِرًا قَدْ صَنَعَ لَكُمْ سُورًا فَحَيَّهَلاَ بِكُمْ " . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُنْزِلُنَّ بُرْمَتَكُمْ وَلاَ تَخْبِزُنَّ عَجِينَتَكُمْ حَتَّى أَجِيءَ " . فَجِئْتُ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْدُمُ النَّاسَ حَتَّى جِئْتُ امْرَأَتِي فَقَالَتْ بِكَ وَبِكَ . فَقُلْتُ قَدْ فَعَلْتُ الَّذِي قُلْتِ لِي . فَأَخْرَجْتُ لَهُ عَجِينَتَنَا فَبَصَقَ فِيهَا وَبَارَكَ ثُمَّ عَمَدَ إِلَى بُرْمَتِنَا فَبَصَقَ فِيهَا وَبَارَكَ ثُمَّ قَالَ " ادْعِي خَابِزَةً فَلْتَخْبِزْ مَعَكِ وَاقْدَحِي مِنْ بُرْمَتِكُمْ وَلاَ تُنْزِلُوهَا " . وَهُمْ أَلْفٌ فَأُقْسِمُ بِاللَّهِ لأَكَلُوا حَتَّى تَرَكُوهُ وَانْحَرَفُوا وَإِنَّ بُرْمَتَنَا لَتَغِطُّ كَمَا هِيَ وَإِنَّ عَجِينَتَنَا - أَوْ كَمَا قَالَ الضَّحَّاكُ - لَتُخْبَزُ كَمَا هُوَ .
Jabir b. Abdullah melaporkan: Ketika parit itu digali, aku melihat Rasulullah (s.a.w.) berasa sangat lapar. Aku datang kepada isteriku dan berkata kepadanya: Adakah apa-apa denganmu? Aku telah melihat Rasulullah (s.a.w.) berasa sangat lapar. Dia mengeluarkan sekantung makanan yang berisi satu sa' barli. Kami juga membawa seekor kambing. Aku menyembelihnya. Dia mengisar tepung. Dia menyelesaikan (kerja ini) bersamaku. Aku memotongnya menjadi kepingan dan memasukkannya ke dalam periuk tanah dan kemudian kembali kepada Rasulullah (s.a.w.) (untuk menjemputnya). Dia berkata: Jangan hinakan aku di hadapan Rasulullah (s.a.w.) dan orang-orang yang bersamanya. Ketika aku datang kepadanya, aku berbisik kepadanya dengan berkata: Wahai Rasulullah, kami telah menyembelih seekor kambing untukmu dan dia telah mengisar satu sa' barli yang kami bawa. Jadi, datanglah bersama sekumpulan orang. Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata dengan kuat: Wahai penduduk parit, Jabir telah menyediakan jamuan untuk kamu, jadi (marilah). Rasulullah (ﷺ) berkata: Jangan keluarkan periuk tanah kamu dari tungku dan jangan bakar roti daripada tepung uli sehingga aku datang. Jadi aku datang dan Rasulullah (ﷺ) datang dan baginda mendahului orang ramai; dan aku datang kepada isteriku dan dia berkata (kepadaku): Kamu akan rendah diri. Aku berkata: Aku telah melakukan apa yang kamu minta daripadaku. Isterinya berkata: Aku mengeluarkan tepung uli dan Rasulullah (ﷺ) meletakkan sedikit air liurnya ke dalamnya dan memberkatinya. Kemudian baginda meletakkan air liur ke dalam periuk tanah dan memberkatinya dan kemudian berkata: Panggillah seorang tukang roti lain yang boleh membakar bersamamu dan keluarkan sup daripadanya, tetapi jangan keluarkan dari tungku, dan tetamunya seramai seribu orang. (Jabir berkata): Aku bersumpah dengan nama Allah bahawa mereka semua makan (makanan itu sehingga kenyang) sehingga mereka meninggalkannya dan pergi dan periuk tanah kami penuh seperti sebelumnya, begitu juga dengan tepung kami, atau seperti yang dikatakan oleh Dahhak (perawi lain): Ia (tepung) berada dalam keadaan yang sama dan roti telah disediakan daripadanya
Sumber
Sahih Muslim # 36/5315
Gred
Sahih
Kategori
Bab 36: Korban