Sahih Muslim — Hadis #13946
Hadis #13946
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا فِي حَلْقَةٍ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ - قَالَ - وَفِيهَا شَيْخٌ حَسَنُ الْهَيْئَةِ وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ - قَالَ - فَجَعَلَ يُحَدِّثُهُمْ حَدِيثًا حَسَنًا - قَالَ - فَلَمَّا قَامَ قَالَ الْقَوْمُ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا . قَالَ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لأَتْبَعَنَّهُ فَلأَعْلَمَنَّ مَكَانَ بَيْتِهِ . قَالَ فَتَبِعْتُهُ فَانْطَلَقَ حَتَّى كَادَ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْمَدِينَةِ ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلَهُ - قَالَ - فَاسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَأَذِنَ لِي فَقَالَ مَا حَاجَتُكَ يَا ابْنَ أَخِي قَالَ فَقُلْتُ لَهُ سَمِعْتُ الْقَوْمَ يَقُولُونَ لَكَ لَمَّا قُمْتَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا . فَأَعْجَبَنِي أَنْ أَكُونَ مَعَكَ قَالَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ وَسَأُحَدِّثُكَ مِمَّ قَالُوا ذَاكَ إِنِّي بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ أَتَانِي رَجُلٌ فَقَالَ لِي قُمْ . فَأَخَذَ بِيَدِي فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ - قَالَ - فَإِذَا أَنَا بِجَوَادَّ عَنْ شِمَالِي - قَالَ - فَأَخَذْتُ لآخُذَ فِيهَا فَقَالَ لِي لاَ تَأْخُذْ فِيهَا فَإِنَّهَا طُرُقُ أَصْحَابِ الشِّمَالِ - قَالَ - فَإِذَا جَوَادُّ مَنْهَجٌ عَلَى يَمِيِنِي فَقَالَ لِي خُذْ هَا هُنَا . فَأَتَى بِي جَبَلاً فَقَالَ لِي اصْعَدْ - قَالَ - فَجَعَلْتُ إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَصْعَدَ خَرَرْتُ عَلَى اسْتِي - قَالَ - حَتَّى فَعَلْتُ ذَلِكَ مِرَارًا - قَالَ - ثُمَّ انْطَلَقَ بِي حَتَّى أَتَى بِي عَمُودًا رَأْسُهُ فِي السَّمَاءِ وَأَسْفَلُهُ فِي الأَرْضِ فِي أَعْلاَهُ حَلْقَةٌ فَقَالَ لِيَ . اصْعَدْ فَوْقَ هَذَا . قَالَ قُلْتُ كَيْفَ أَصْعَدُ هَذَا وَرَأْسُهُ فِي السَّمَاءِ - قَالَ - فَأَخَذَ بِيَدِي فَزَجَلَ بِي - قَالَ - فَإِذَا أَنَا مُتَعَلِّقٌ بِالْحَلْقَةِ - قَالَ - ثُمَّ ضَرَبَ الْعَمُودَ فَخَرَّ - قَالَ - وَبَقِيتُ مُتَعَلِّقًا بِالْحَلْقَةِ حَتَّى أَصْبَحْتُ - قَالَ - فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَصَصْتُهَا عَلَيْهِ فَقَالَ " أَمَّا الطُّرُقُ الَّتِي رَأَيْتَ عَنْ يَسَارِكَ فَهِيَ طُرُقُ أَصْحَابِ الشِّمَالِ - قَالَ - وَأَمَّا الطُّرُقُ الَّتِي رَأَيْتَ عَنْ يَمِينِكَ فَهِيَ طُرُقُ أَصْحَابِ الْيَمِينِ وَأَمَّا الْجَبَلُ فَهُوَ مَنْزِلُ الشُّهَدَاءِ وَلَنْ تَنَالَهُ وَأَمَّا الْعَمُودُ فَهُوَ عَمُودُ الإِسْلاَمِ وَأَمَّا الْعُرْوَةُ فَهِيَ عُرْوَةُ الإِسْلاَمِ وَلَنْ تَزَالَ مُتَمَسِّكًا بِهَا حَتَّى تَمُوتَ " .
Kharasha b. Hurr melaporkan: Aku sedang duduk dalam bulatan di masjid Madinah dan di sana ada seorang lelaki tua, agak kacak. Dia ialah 'Abdullah b. Salim. Dia sedang menyampaikan perkara-perkara yang baik kepada mereka (kepada orang-orang yang duduk dalam kumpulan itu). Ketika dia berdiri (untuk pergi), orang ramai berkata: Sesiapa yang ingin melihat seseorang dari kalangan ahli Syurga hendaklah melihatnya. Aku berkata: Demi Allah, aku akan mengikutinya, dan akan cuba mengetahui tempat tinggalnya. Maka aku mengikutinya dan dia berjalan terus sehingga dia sampai ke pinggir Madinah. Kemudian dia masuk ke rumahnya. Aku meminta izin daripadanya untuk masuk, dan dia memberiku izin, sambil berkata: Wahai anak saudaraku, apakah keperluan (yang membawamu ke sini)? Aku berkata kepadanya: Ketika kamu berdiri, aku mendengar orang berkata tentangmu: Sesiapa yang ingin melihat seseorang dari kalangan ahli Syurga hendaklah melihatnya. Maka aku ingin menemanimu. Dia ('Abdullah b. Salim) berkata: Allah Yang Maha Mengetahui tentang ahli Syurga. Namun, aku akan menceritakan kepadamu mengapa mereka berkata demikian. (Kisahnya) ketika aku sedang tidur (pada suatu malam), datanglah seorang lelaki (dalam mimpi) kepadaku dan memintaku untuk berdiri. (Jadi aku berdiri) lalu dia memegang tanganku dan aku berjalan bersamanya, dan, tiba-tiba, aku menemui beberapa jalan di sebelah kiriku dan aku hendak pergi ke sana. Kemudian dia berkata kepadaku, "Janganlah berdiri di atasnya" kerana ini adalah jalan orang kiri (penghuni neraka). Kemudian ada jalan menuju ke sebelah kanan, lalu dia berkata: "Berdirilah di jalan-jalan ini." Kami sampai di sebuah bukit dan dia berkata kepadaku: "Naiklah," dan aku cuba memanjat sehingga aku jatuh tersungkur. Aku telah mencuba beberapa kali (tetapi gagal). Dia memimpin sehingga dia sampai di sebuah tiang (yang begitu tinggi) sehingga hujung atasnya menyentuh langit dan tapaknya berada di bumi. Dan ada pegangan di hujung atasnya. Dia berkata kepadaku: "Panjatlah di atasnya." Aku berkata: "Bagaimana aku boleh memanjatnya, sebagaimana hujung atasnya menyentuh langit?" Dia memegang tanganku dan menolakku ke atas dan aku mendapati diriku tergantung dengan pegangan itu. Kemudian dia memukul tiang itu dan tiang itu jatuh, tetapi aku tetap berpegang pada pegangan itu sehingga pagi (dan mimpi itu berakhir). Aku datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan menceritakannya kepadanya. Baginda berkata: Setakat jalan yang kau lihat di sebelah kirimu, ini adalah jalan orang kiri (penghuni Neraka) dan jalan yang kau lihat di sebelah kananmu, ini adalah jalan orang kanan (penghuni Syurga) dan gunung itu mewakili destinasi para syuhada yang tidak akan dapat kau capai. Tiang itu menunjukkan tiang Islam. Dan setakat pegangan itu, ia menunjukkan pegangan Islam, dan kau akan berpegang teguh padanya sehingga kau menemui ajal.
Sumber
Sahih Muslim # 44/6383
Gred
Sahih
Kategori
Bab 44: Keutamaan