Sahih Muslim — Hadith #13946
Hadith #13946
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا فِي حَلْقَةٍ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ - قَالَ - وَفِيهَا شَيْخٌ حَسَنُ الْهَيْئَةِ وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ - قَالَ - فَجَعَلَ يُحَدِّثُهُمْ حَدِيثًا حَسَنًا - قَالَ - فَلَمَّا قَامَ قَالَ الْقَوْمُ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا . قَالَ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لأَتْبَعَنَّهُ فَلأَعْلَمَنَّ مَكَانَ بَيْتِهِ . قَالَ فَتَبِعْتُهُ فَانْطَلَقَ حَتَّى كَادَ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْمَدِينَةِ ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلَهُ - قَالَ - فَاسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَأَذِنَ لِي فَقَالَ مَا حَاجَتُكَ يَا ابْنَ أَخِي قَالَ فَقُلْتُ لَهُ سَمِعْتُ الْقَوْمَ يَقُولُونَ لَكَ لَمَّا قُمْتَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا . فَأَعْجَبَنِي أَنْ أَكُونَ مَعَكَ قَالَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ وَسَأُحَدِّثُكَ مِمَّ قَالُوا ذَاكَ إِنِّي بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ أَتَانِي رَجُلٌ فَقَالَ لِي قُمْ . فَأَخَذَ بِيَدِي فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ - قَالَ - فَإِذَا أَنَا بِجَوَادَّ عَنْ شِمَالِي - قَالَ - فَأَخَذْتُ لآخُذَ فِيهَا فَقَالَ لِي لاَ تَأْخُذْ فِيهَا فَإِنَّهَا طُرُقُ أَصْحَابِ الشِّمَالِ - قَالَ - فَإِذَا جَوَادُّ مَنْهَجٌ عَلَى يَمِيِنِي فَقَالَ لِي خُذْ هَا هُنَا . فَأَتَى بِي جَبَلاً فَقَالَ لِي اصْعَدْ - قَالَ - فَجَعَلْتُ إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَصْعَدَ خَرَرْتُ عَلَى اسْتِي - قَالَ - حَتَّى فَعَلْتُ ذَلِكَ مِرَارًا - قَالَ - ثُمَّ انْطَلَقَ بِي حَتَّى أَتَى بِي عَمُودًا رَأْسُهُ فِي السَّمَاءِ وَأَسْفَلُهُ فِي الأَرْضِ فِي أَعْلاَهُ حَلْقَةٌ فَقَالَ لِيَ . اصْعَدْ فَوْقَ هَذَا . قَالَ قُلْتُ كَيْفَ أَصْعَدُ هَذَا وَرَأْسُهُ فِي السَّمَاءِ - قَالَ - فَأَخَذَ بِيَدِي فَزَجَلَ بِي - قَالَ - فَإِذَا أَنَا مُتَعَلِّقٌ بِالْحَلْقَةِ - قَالَ - ثُمَّ ضَرَبَ الْعَمُودَ فَخَرَّ - قَالَ - وَبَقِيتُ مُتَعَلِّقًا بِالْحَلْقَةِ حَتَّى أَصْبَحْتُ - قَالَ - فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَصَصْتُهَا عَلَيْهِ فَقَالَ " أَمَّا الطُّرُقُ الَّتِي رَأَيْتَ عَنْ يَسَارِكَ فَهِيَ طُرُقُ أَصْحَابِ الشِّمَالِ - قَالَ - وَأَمَّا الطُّرُقُ الَّتِي رَأَيْتَ عَنْ يَمِينِكَ فَهِيَ طُرُقُ أَصْحَابِ الْيَمِينِ وَأَمَّا الْجَبَلُ فَهُوَ مَنْزِلُ الشُّهَدَاءِ وَلَنْ تَنَالَهُ وَأَمَّا الْعَمُودُ فَهُوَ عَمُودُ الإِسْلاَمِ وَأَمَّا الْعُرْوَةُ فَهِيَ عُرْوَةُ الإِسْلاَمِ وَلَنْ تَزَالَ مُتَمَسِّكًا بِهَا حَتَّى تَمُوتَ " .
Kharasha ibn Hurr berichtete: Ich saß in der Moschee von Medina im Kreis, als ein älterer, sehr stattlicher Mann namens 'Abdullah ibn Salim anwesend war. Er sprach zu den Anwesenden und erzählte ihnen Gutes. Als er aufstand, sagten die Leute: „Wer einen der Bewohner des Paradieses sehen möchte, sollte ihn ansehen.“ Ich sagte: „Bei Allah, ich werde ihm folgen und versuchen, sein Haus zu finden.“ So folgte ich ihm, und er ging bis an den Stadtrand von Medina. Dort betrat er sein Haus. Ich bat ihn um Erlaubnis, einzutreten, und er erlaubte es mir mit den Worten: „Mein Neffe, was führt dich hierher?“ Ich sagte zu ihm: „Als du aufstandest, hörte ich die Leute über dich sagen: ‚Wer einen der Bewohner des Paradieses sehen möchte, sollte ihn ansehen.‘ Da beschloss ich, dich zu begleiten.“ Er (Abdullah ibn Salim) sagte: Allah allein kennt die Bewohner des Paradieses am besten. Ich möchte euch jedoch erzählen, warum sie das sagten. (Die Geschichte ist folgende:) Als ich schlief, erschien mir eines Nachts im Traum jemand und bat mich aufzustehen. (Also stand ich auf), er ergriff meine Hand, und ich ging mit ihm. Da entdeckte ich links von mir Wege und wollte sie gerade einschlagen. Da sagte er zu mir: „Geh nicht auf diese Wege, denn dies sind die Wege derer, die links sind (Bewohner der Hölle).“ Dann führten Wege nach rechts, und er sagte: „Geh auf diese Wege.“ Wir kamen an einem Hügel vorbei, und er sagte zu mir: „Steig hinauf.“ Ich versuchte hinaufzusteigen und fiel dabei auf mein Gesäß. Ich unternahm mehrere Versuche (aber es gelang mir nicht). Er führte mich weiter, bis er zu einer Säule kam, die so hoch war, dass ihr oberes Ende den Himmel berührte und ihr Fuß in der Erde steckte. Und oben war ein Griff. Er sagte zu mir: „Klettere darüber.“ Ich sagte: „Wie soll ich da hochklettern, wo doch sein oberes Ende den Himmel berührt?“ Er packte meine Hand und drückte mich hoch, und ich hing plötzlich an dem Griff. Dann schlug er gegen die Säule, und sie stürzte um, aber ich blieb bis zum Morgen an dem Griff hängen (und der Traum war damit vorbei). Ich ging zum Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) und erzählte ihm davon. Er sagte: „Die Wege, die du zu deiner Linken gesehen hast, sind die Wege derer, die nach links abgewandt sind (die Bewohner der Hölle), und die Wege, die du zu deiner Rechten gesehen hast, sind die Wege derer, die nach rechts abgewandt sind (die Bewohner des Paradieses). Der Berg symbolisiert das Ziel der Märtyrer, das du nicht erreichen wirst. Die Säule steht für die Säule des Islam, und der Griff steht für den Halt des Islam, an dem du dich festhalten wirst, bis du stirbst.“
Quelle
Sahih Muslim # 44/6383
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 44: Tugenden