Solat Berjemaah
Kembali ke Bab
01
Muwaththa Malik # 8/287
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً " .
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Nafi dari Abdullah bin Umar bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda, “Shalat berjamaah lebih utama daripada shalat seorang laki-laki sendirian sebanyak dua puluh tujuh darjat.
02
Muwaththa Malik # 8/288
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَةِ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا " .
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Ibnu Shihab dari Said bin al-Musayyab dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda, “Shalat berjamaah lebih utama daripada shalat salah seorang dari kalian sendiri sebanyak dua puluh lima bagian.
03
Muwaththa Malik # 8/289
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Abu'zZinad daripada al-Araj daripada Abu Hurairah bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Demi Dzat yang berada di tangan-Nya! Aku berniat untuk memerintahkan mengumpulkan kayu api, kemudian memerintahkan untuk mengumandangkan sembahyang, dan untuk melantik seorang lelaki untuk mengimami orang ramai, kemudian untuk naik ke rumah mereka di belakang mereka, jika ada orang-orang yang di sekeliling mereka! mengetahui bahawa dia akan menemui tulang yang berisi atau dua kaki daging yang baik, dia akan hadir pada waktu isya
04
Muwaththa Malik # 8/290
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، قَالَ أَفْضَلُ الصَّلاَةِ صَلاَتُكُمْ فِي بُيُوتِكُمْ إِلاَّ صَلاَةَ الْمَكْتُوبَةِ .
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Abu'n-Nadr, mawla Umar bin Ubaydullah dari Yusr bin Said bahwa Zaid bin Thabit berkata, "Sebaik-baik shalat adalah shalatmu di rumahmu, kecuali shalat yang difardhukan.
05
Muwaththa Malik # 8/291
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ شُهُودُ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ لاَ يَسْتَطِيعُونَهُمَا " . أَوْ نَحْوَ هَذَا .
Yahya meriwayatkan kepadaku daripada Malik daripada Abd ar-Rahman ibn Harmala al-Aslami daripada Said ibn al-Musayyab bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Yang memisahkan kita daripada orang-orang munafik ialah hadir pada waktu isya dan subuh. Mereka tidak dapat melakukannya," atau kata-kata untuk maksud itu.
06
Muwaththa Malik # 8/292
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ إِذْ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ " . وَقَالَ " الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ الْمَطْعُونُ وَالْمَبْطُونُ وَالْغَرِقُ وَصَاحِبُ الْهَدْمِ وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " . وَقَالَ " لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا " .
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Sumayy, mawla Abu Bakar bin Abd ar-Rahman dari Abu Shalih dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Jika seseorang yang sedang berjalan di suatu jalan menjumpai ranting duri di jalan lalu mencabutnya, maka Allah mengucap syukur atas perbuatannya dan mengampuninya.” Beliau juga berkata, "Syahid itu lima: yang mati akibat wabak, yang mati karena penyakit perut, yang mati lemas, yang mati akibat bangunan yang runtuh, dan yang mati syahid di jalan Allah.' Beliau juga bersabda, “Seandainya manusia mengetahui apa yang ada dalam azan dan shaf yang pertama, dan mereka tidak dapat menemukan jalan lain selain mengundinya, nescaya mereka akan mengundinya. Dan seandainya mereka mengetahui apa yang ada pada dhuhur pada waktunya, nescaya mereka akan berlumba-lumba kepadanya. Dan seandainya mereka mengetahui apa yang terdapat dalam shalat isya dan maghrib, niscaya mereka akan mendatanginya walaupun dengan merangkak.
07
Muwaththa Malik # 8/293
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، فَقَدَ سُلَيْمَانَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ وَأَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ غَدَا إِلَى السُّوقِ - وَمَسْكَنُ سُلَيْمَانَ بَيْنَ السُّوقِ وَالْمَسْجِدِ النَّبَوِيِّ - فَمَرَّ عَلَى الشِّفَاءِ أُمِّ سُلَيْمَانَ فَقَالَ لَهَا لَمْ أَرَ سُلَيْمَانَ فِي الصُّبْحِ فَقَالَتْ إِنَّهُ بَاتَ يُصَلِّي فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ . فَقَالَ عُمَرُ لأَنْ أَشْهَدَ صَلاَةَ الصُّبْحِ فِي الْجَمَاعَةِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَقُومَ لَيْلَةً .
Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik daripada Ibn Shihab daripada Abu Bakar ibn Sulayman ibn Abi Hathma bahawa Umar ibn al-Khattab merindui Sulayman ibn Abi Hathma dalam solat subh. Pada pagi hari dia pergi ke pasar, dan rumah Sulaiman berada di antara pasar dan masjid Nabawi. Dia melewati ash-Shifa, ibu Sulaiman, dan berkata kepadanya, "Saya tidak melihat Sulaiman pada waktu subuh." Dia menjawab, "Beliau bermalam dalam solat dan matanya menguasainya. Umar berkata, "Saya lebih suka hadir pada waktu subuh daripada berdiri sepanjang malam dalam solat.
08
Muwaththa Malik # 8/294
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ جَاءَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ إِلَى صَلاَةِ الْعِشَاءِ فَرَأَى أَهْلَ الْمَسْجِدِ قَلِيلاً فَاضْطَجَعَ فِي مُؤَخَّرِ الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ النَّاسَ أَنْ يَكْثُرُوا فَأَتَاهُ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ فَجَلَسَ إِلَيْهِ فَسَأَلَهُ مَنْ هُوَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ فَأَخْبَرَهُ . فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ مَنْ شَهِدَ الْعِشَاءَ فَكَأَنَّمَا قَامَ نِصْفَ لَيْلَةٍ وَمَنْ شَهِدَ الصُّبْحَ فَكَأَنَّمَا قَامَ لَيْلَةً .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Yahya bin Said daripada Muhammad bin Ibrahim bahawa Abd ar-Rahman bin Abi Amra al-Ansari berkata bahawa Uthman bin Affan datang ke solat isya dan melihat hanya beberapa orang di masjid, dia berbaring di belakang masjid untuk menunggu bilangan orang bertambah. Ibn Abi Amra pergi dan duduk di sebelahnya dan Uthman bertanya kepadanya siapakah dia, lalu dia memberitahunya. Uthman berkata, "Apakah yang kamu hafal dari Al-Qur'an?", dan dia memberitahunya. Uthman berkata, "Sesiapa yang hadir pada waktu isya, seolah-olah dia telah berdiri solat selama setengah malam, dan jika seseorang hadir pada waktu subuh, seolah-olah dia telah berdiri dalam solat sepanjang malam.
09
Muwaththa Malik # 8/295
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي الدِّيلِ يُقَالُ لَهُ بُسْرُ بْنُ مِحْجَنٍ عَنْ أَبِيهِ، مِحْجَنٍ أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُذِّنَ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى ثُمَّ رَجَعَ وَمِحْجَنٌ فِي مَجْلِسِهِ لَمْ يُصَلِّ مَعَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ النَّاسِ أَلَسْتَ بِرَجُلٍ مُسْلِمٍ " . فَقَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَكِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ فِي أَهْلِي . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا جِئْتَ فَصَلِّ مَعَ النَّاسِ وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ " .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Zaid bin Aslam daripada seorang lelaki Bani'd-Dil yang bernama Busr ibn Mihjan daripada bapanya Mihjan bahawa dia sedang berkumpul dengan Rasulullah s.a.w, dan azan telah dikumandangkan. Rasulullah s.a.w. bangun dan solat kemudian pulang. Mihjan tetap duduk dan tidak solat bersamanya. Rasulullah s.a.w. bersabda, "Apakah yang menghalang kamu daripada solat bersama orang ramai? Bukankah kamu seorang muslim?" Dia berkata, "Tentu saja wahai Rasulullah, tetapi saya telah pun solat bersama keluarga saya." Rasulullah s.a.w bersabda, "Apabila kamu datang, solatlah bersama orang ramai, walaupun kamu sudah solat.
10
Muwaththa Malik # 8/296
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَقَالَ إِنِّي أُصَلِّي فِي بَيْتِي ثُمَّ أُدْرِكُ الصَّلاَةَ مَعَ الإِمَامِ أَفَأُصَلِّي مَعَهُ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ نَعَمْ . فَقَالَ الرَّجُلُ أَيَّتَهُمَا أَجْعَلُ صَلاَتِي فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ أَوَذَلِكَ إِلَيْكَ إِنَّمَا ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ يَجْعَلُ أَيَّتَهُمَا شَاءَ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik dari Nafi bahawa seorang lelaki bertanya kepada Abdullah ibn Umar, "Kadang-kadang aku solat di rumahku, kemudian aku menangkap solat bersama imam. Patutkah aku solat bersamanya?" Abdullah ibn Umar berkata kepadanya, "Ya," dan lelaki itu berkata, "Siapakah di antara mereka yang aku solat?" Abdullah ibn Umar berkata, "Apakah itu terserah kepada kamu? Terserah kepada Allah. Dia akan memutuskan mana yang dikehendaki-Nya di antara mereka.
11
Muwaththa Malik # 8/297
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَقَالَ إِنِّي أُصَلِّي فِي بَيْتِي ثُمَّ آتِي الْمَسْجِدَ فَأَجِدُ الإِمَامَ يُصَلِّي أَفَأُصَلِّي مَعَهُ فَقَالَ سَعِيدٌ نَعَمْ . فَقَالَ الرَّجُلُ فَأَيُّهُمَا صَلاَتِي فَقَالَ سَعِيدٌ أَوَأَنْتَ تَجْعَلُهُمَا إِنَّمَا ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Yahya ibn Said bahawa seorang lelaki bertanya kepada Said ibn al-Musayyab, "Aku solat di rumahku, kemudian aku datang ke masjid dan mendapati imam sedang solat. Patutkah aku solat bersamanya?" Said berkata, "Ya," dan lelaki itu berkata, "Siapakah di antara mereka yang menjadi doaku?" Said berkata, "Apakah kamu yang memutuskan perkara itu? Itu terserah kepada Allah
12
Muwaththa Malik # 8/298
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَفِيفٍ السَّهْمِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الأَنْصَارِيَّ فَقَالَ إِنِّي أُصَلِّي فِي بَيْتِي ثُمَّ آتِي الْمَسْجِدَ فَأَجِدُ الإِمَامَ يُصَلِّي أَفَأُصَلِّي مَعَهُ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ نَعَمْ فَصَلِّ مَعَهُ فَإِنَّ مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ فَإِنَّ لَهُ سَهْمَ جَمْعٍ أَوْ مِثْلَ سَهْمِ جَمْعٍ .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Afif as-Sahmi bahawa seorang lelaki dari kabilah Bani Asad bertanya kepada Abu Ayyub al-Ansari. "Kadang-kadang saya solat di rumah saya, kemudian datang ke masjid dan mendapati imam sedang solat. Adakah saya patut solat bersamanya?" Abu Ayyub berkata, "Ya, solatlah bersamanya, kerana seseorang yang berbuat demikian mendapat pahala kumpulan, atau setara dengan pahala kumpulan.
13
Muwaththa Malik # 8/299
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى الْمَغْرِبَ أَوِ الصُّبْحَ ثُمَّ أَدْرَكَهُمَا مَعَ الإِمَامِ فَلاَ يَعُدْ لَهُمَا . قَالَ مَالِكٌ وَلاَ أَرَى بَأْسًا أَنْ يُصَلِّيَ مَعَ الإِمَامِ مَنْ كَانَ قَدْ صَلَّى فِي بَيْتِهِ إِلاَّ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ فَإِنَّهُ إِذَا أَعَادَهَا كَانَتْ شَفْعًا .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Nafi bahawa Abdullah ibn Umar pernah berkata, "Seseorang yang solat maghrib atau subh kemudian menangkapnya bersama imam hendaklah tidak mengulanginya." Malik berkata, "Aku tidak melihat kemudharatan seseorang yang sudah solat di rumahnya bersama imam, kecuali maghrib, kerana jika dia mengulanginya, dia akan menyamainya.
14
Muwaththa Malik # 8/300
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ " .
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Abu'z Zinad dari al-Araj dari Abu Hurayra bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Apabila kamu mengimami orang ramai, pendekkanlah, kerana di antara mereka ada orang yang lemah, sakit dan tua. Tetapi apabila kamu solat sendirian, hendaklah kamu mengerjakannya sesuka hati kamu.
15
Muwaththa Malik # 8/301
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّهُ قَالَ قُمْتُ وَرَاءَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي صَلاَةٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ وَلَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ غَيْرِي فَخَالَفَ عَبْدُ اللَّهِ بِيَدِهِ فَجَعَلَنِي حِذَاءَهُ .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa Nafi berkata, "Aku berdiri di belakang Abdullah ibn Umar dalam salah satu solat ketika tidak ada orang lain bersamanya, dan dia mengulurkan tangannya ke belakang dan meletakkanku di sampingnya.
16
Muwaththa Malik # 8/302
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلاً، كَانَ يَؤُمُّ النَّاسَ بِالْعَقِيقِ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَنَهَاهُ . قَالَ مَالِكٌ وَإِنَّمَا نَهَاهُ لأَنَّهُ كَانَ لاَ يُعْرَفُ أَبُوهُ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Yahya ibn Said bahawa seorang lelaki pernah mengimami orang ramai dalam solat di al-Aqiq (tempat berhampiran Madinah), dan Umar ibn Abd al-Aziz menghantar mesej kepadanya melarangnya berbuat demikian. Malik berkata, “Dia hanya melarangnya kerana ayahnya tidak dikenali
17
Muwaththa Malik # 8/303
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَصَلَّى صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهُوَ قَاعِدٌ وَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ " .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Ibnu Syihab dari Anas bin Malik bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah jatuh dari kudanya ketika menunggang, dan sebelah kanannya tergores, maka beliau mengerjakan salah satu shalat dengan duduk, dan kami shalat di belakangnya dengan duduk. Apabila dia pergi, dia berkata, "Imam itu dilantik untuk diikuti. Jika dia solat berdiri, maka solat berdiri, dan apabila dia ruku, masuklah ruku, dan apabila dia bangun, bangunlah, dan apabila dia berkata, 'Allah mendengar sesiapa yang memujinya,' katakanlah, 'Ya Tuhan kami, bagi-Mu segala puji,' dan jika dia solat duduk, maka kamu semua solat duduk.
18
Muwaththa Malik # 8/304
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ شَاكٍ فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا " .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Hisyam bin Urwa dari ayahnya bahwa Aisyah, istri Nabi saw, berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat ketika beliau sakit. Beliau shalat dalam keadaan duduk, dan beberapa orang shalat di belakang beliau berdiri, dan beliau mengisyaratkan kepada mereka untuk duduk. Ketika beliau pergi, beliau masuk ke dalam ruku. ruku dan apabila dia bangun, bangunlah dan jika dia solat duduk, solatlah dengan duduk
19
Muwaththa Malik # 8/305
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي مَرَضِهِ فَأَتَى فَوَجَدَ أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَاسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ كَمَا أَنْتَ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ جَالِسٌ وَكَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Hisyam ibn Urwa daripada bapanya bahawa Rasulullah s.a.w. keluar semasa sakitnya, lalu mendekati dan mendapati Abu Bakar sedang berdiri, mengimami orang ramai dalam solat. Abu Bakar mula kembali, tetapi Rasulullah s.a.w. mengisyaratkan kepadanya untuk tinggal di tempatnya. Rasulullah s.a.w, duduk di sisi Abu Bakar, dan Abu Bakar bersembahyang mengikuti sembahyang Rasulullah saw, yang sedang duduk, dan orang ramai sembahyang mengikuti sembahyang Abu Bakar.
20
Muwaththa Malik # 8/306
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ مَوْلًى، لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ - أَوْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " صَلاَةُ أَحَدِكُمْ وَهُوَ قَاعِدٌ مِثْلُ نِصْفِ صَلاَتِهِ وَهُوَ قَائِمٌ " .
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Ismail bin Muhammad bin Said bin Abi Waqqas dari mawla Amr bin al-As atau dari Abdullah bin Amr bin al-As bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Doa salah seorang di antara kamu dengan duduk hanya menyamai separuh solat salah seorang di antara kamu apabila dia berdiri.
21
Muwaththa Malik # 8/307
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ نَالَنَا وَبَاءٌ مِنْ وَعْكِهَا شَدِيدٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ وَهُمْ يُصَلُّونَ فِي سُبْحَتِهِمْ قُعُودًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " صَلاَةُ الْقَاعِدِ مِثْلُ نِصْفِ صَلاَةِ الْقَائِمِ " .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Ibn Shihab bahawa Abdullah ibn Amr ibn al-As berkata, "Ketika kami tiba di Madinah kami ditimpa wabak yang sangat dahsyat yang sangat melemahkan kami. Rasulullah s.a.w. keluar menemui orang ramai ketika mereka sedang solat nawafil dengan duduk. Rasulullah saw. daripada yang berdiri
22
Muwaththa Malik # 8/308
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيِّ، عَنْ حَفْصَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي سُبْحَتِهِ قَاعِدًا قَطُّ حَتَّى كَانَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِعَامٍ فَكَانَ يُصَلِّي فِي سُبْحَتِهِ قَاعِدًا وَيَقْرَأُ بِالسُّورَةِ فَيُرَتِّلُهَا حَتَّى تَكُونَ أَطْوَلَ مِنْ أَطْوَلَ مِنْهَا .
Yahya meriwayatkan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab daripada as-Sa'ib ibn Yazid daripada al Muthalib ibn Abi Wadaa as-Sahmi bahawa Hafsa, isteri Rasulullah s.a.w, berkata, "Saya tidak pernah melihat Rasulullah s.a.w., solat nawafil duduk, sehinggalah baginda membaca surahnya dengan duduk, sehingga setahun sebelum wafat baginda membaca surah. supaya ia kelihatan lebih panjang daripada surah lain yang sebenarnya lebih panjang daripadanya
23
Muwaththa Malik # 8/309
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا لَمْ تَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ اللَّيْلِ قَاعِدًا قَطُّ حَتَّى أَسَنَّ فَكَانَ يَقْرَأُ قَاعِدًا حَتَّى إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَقَرَأَ نَحْوًا مِنْ ثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً ثُمَّ رَكَعَ .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Hisyam bin Urwa dari ayahnya bahwa Aisyah, istri Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, mengatakan kepadanya bahwa dia tidak pernah melihat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, mengerjakan shalat malam dengan duduk hingga beliau bertambah umur. Dia akan membaca dengan duduk sehingga apabila dia ingin ruku, dia berdiri dan membaca kira-kira tiga puluh atau empat puluh ayat dan kemudian masuk ke dalam ruku.
24
Muwaththa Malik # 8/310
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمَدَنِيِّ، وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي جَالِسًا فَيَقْرَأُ وَهُوَ جَالِسٌ فَإِذَا بَقِيَ مِنْ قِرَاءَتِهِ قَدْرُ مَا يَكُونُ ثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ ثُمَّ صَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Abdullah ibn Yazid al-Madani dan daripada Abu'n Nadr daripada Abu Salama ibn Abd ar-Rahman daripada Aisyah, isteri Nabi saw, bahawa Rasulullah s.a.w pernah solat dengan duduk. Dia akan membaca dengan duduk, dan kemudian, apabila kira-kira tiga puluh atau empat puluh ayat daripada apa yang dia baca, dia akan berdiri dan membaca berdiri dan kemudian masuk ke dalam ruku dan sajda. Dia akan melakukan perkara yang sama pada rakaat kedua
25
Muwaththa Malik # 8/311
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، كَانَا يُصَلِّيَانِ النَّافِلَةَ وَهُمَا مُحْتَبِيَانِ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik bahawa dia telah mendengar bahawa Urwa ibn az-Zubayr dan Said ibn al-Musayyab pernah solat sunat duduk.
26
Muwaththa Malik # 8/312
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، مَوْلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهُ قَالَ أَمَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنْ أَكْتُبَ لَهَا مُصْحَفًا ثُمَّ قَالَتْ إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الآيَةَ فَآذِنِّي {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} فَلَمَّا بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا فَأَمْلَتْ عَلَىَّ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَصَلاَةِ الْعَصْرِ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ قَالَتْ عَائِشَةُ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Zayd bin Aslam dari al-Qaqa ibn Hakim bahawa Abu Yunus, mawla Aisyah, umm al-Muminin berkata, ''A'isyah memerintahkan saya untuk menuliskan Al-Qur'an untuknya. Dia berkata, 'Apabila kamu mencapai ayat ini, beritahu saya, "Jagalah solat dan solat pertengahan dan berdirilah dengan taat kepada Allah." ' Apabila saya sampai ke sana, saya katakan kepadanya, dan dia mendiktekan kepada saya, 'Jagalah sembahyang dan sembahyang tengah dan sembahyang asar dan berdirilah dengan taat kepada Allah.' Aisyah berkata, 'Aku mendengarnya daripada Rasulullah s.a.w
27
Muwaththa Malik # 8/313
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَافِعٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أَكْتُبُ مُصْحَفًا لِحَفْصَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَتْ إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الآيَةَ فَآذِنِّي {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ } فَلَمَّا بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا فَأَمْلَتْ عَلَىَّ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَصَلاَةِ الْعَصْرِ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ .
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Zaid bin Aslam bahwa Amr bin Rafi berkata, "Aku sedang menulis sebuah Al Qur'an untuk Hafsah, umm al-Muminin, dan dia berkata, 'Apabila kamu sampai pada ayat ini, beritahu aku, "Jagalah shalat dan shalat tengah dan berdirilah dengan taat kepada Allah." Ketika saya sampai kepadanya, saya katakan kepadanya, dan dia didikkan shalat dan shalat tengah kepadaku. taat kepada Allah
28
Muwaththa Malik # 8/314
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنِ ابْنِ يَرْبُوعٍ الْمَخْزُومِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، يَقُولُ الصَّلاَةُ الْوُسْطَى صَلاَةُ الظُّهْرِ .
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Da'ud ibn al-Husain bahawa Ibn Yarbu al-Makhzumi berkata, "Aku mendengar Zaid ibn Thabit berkata, 'Solat pertengahan adalah solat dhuhur.
29
Muwaththa Malik # 8/315
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، كَانَا يَقُولاَنِ الصَّلاَةُ الْوُسْطَى صَلاَةُ الصُّبْحِ . قَالَ مَالِكٌ وَقَوْلُ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَىَّ فِي ذَلِكَ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik bahawa dia telah mendengar bahawa AIi ibn Abi Talib dan Abdullah ibn Abbas pernah berkata, "Solat pertengahan ialah solat subh." Malik berkata, "Dari semua yang saya dengar tentang perkara itu, saya lebih suka apa yang dikatakan Ali bin Abi Thalib dan Abdullah bin Abbas.
30
Muwaththa Malik # 8/316
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُشْتَمِلاً بِهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Hisyam bin Urwa dari ayahnya bahwa Umar bin Abi Salama melihat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam sedang shalat dengan memakai satu pakaian di rumah Ummu Salamah. Dia ditutup sepenuhnya olehnya, dan telah meletakkan kedua-dua hujung di atas bahunya
31
Muwaththa Malik # 8/317
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ " .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab daripada Said ibn al-Musayyab daripada Abu Huraira bahawa seseorang bertanya kepada Rasulullah s.a.w tentang solat dengan memakai satu pakaian. Rasulullah s.a.w. bersabda, "Apakah kamu semua mempunyai dua pakaian?
32
Muwaththa Malik # 8/318
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ قَالَ سُئِلَ أَبُو هُرَيْرَةَ هَلْ يُصَلِّي الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ نَعَمْ . فَقِيلَ لَهُ هَلْ تَفْعَلُ أَنْتَ ذَلِكَ فَقَالَ نَعَمْ إِنِّي لأُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَإِنَّ ثِيَابِي لَعَلَى الْمِشْجَبِ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab bahawa Said ibn al-Musayyab berkata bahawa Abu Hurairah ditanya, "Bolehkah seorang lelaki solat dengan satu pakaian?" Dia berkata, "Ya." Lelaki itu kemudian berkata kepadanya "Adakah anda melakukan itu?" dan dia menjawab, "Ya, saya solat dengan satu pakaian sedangkan pakaian saya berada di rak pakaian
33
Muwaththa Malik # 8/319
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، كَانَ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik bahawa dia telah mendengar bahawa Jabir ibn Abdullah pernah solat dengan satu pakaian
34
Muwaththa Malik # 8/320
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، كَانَ يُصَلِّي فِي الْقَمِيصِ الْوَاحِدِ .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Rabia ibn Abi Abd ar-Rahman bahawa Muhammad ibn Amr ibn Hazm pernah solat dalam satu baju panjang.
35
Muwaththa Malik # 8/321
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ لَمْ يَجِدْ ثَوْبَيْنِ فَلْيُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا بِهِ فَإِنْ كَانَ الثَّوْبُ قَصِيرًا فَلْيَتَّزِرْ بِهِ " .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik bahawa dia telah mendengar daripada Jabir ibn Abdullah bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Barangsiapa yang tidak mendapat dua helai, hendaklah dia bersembahyang dalam satu pakaian lalu membalutnya, dan jika pakaian itu pendek, hendaklah dia melilitkannya di pinggangnya." Malik berkata, "Menurut pandangan saya, lebih baik bagi orang yang solat dengan memakai baju tunggal meletakkan pakaian atau serban di atas bahunya.
36
Muwaththa Malik # 8/322
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تُصَلِّي فِي الدِّرْعِ وَالْخِمَارِ .
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa dia telah mendengar bahawa Aisyah, isteri Nabi s.a.w, pernah solat dalam keadaan syif dan bertudung.
37
Muwaththa Malik # 8/323
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ قُنْفُذٍ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا سَأَلَتْ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاذَا تُصَلِّي فِيهِ الْمَرْأَةُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَتْ تُصَلِّي فِي الْخِمَارِ وَالدِّرْعِ السَّابِغِ إِذَا غَيَّبَ ظُهُورَ قَدَمَيْهَا .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Muhammad bin Zayd bin Qunfudh bahawa ibunya bertanya kepada Ummu Salama, isteri Rasulullah s.a.w, "Baju apakah yang boleh dipakai oleh seorang wanita dalam solat?" Dia berkata, "Dia boleh solat dalam syif yang menjangkau ke bawah dan menutup bahagian atas kakinya
38
Muwaththa Malik # 8/324
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الثِّقَةِ، عِنْدَهُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَسْوَدِ الْخَوْلاَنِيِّ، وَكَانَ، فِي حَجْرِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مَيْمُونَةَ كَانَتْ تُصَلِّي فِي الدِّرْعِ وَالْخِمَارِ لَيْسَ عَلَيْهَا إِزَارٌ .
Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik daripada sumber yang boleh dipercayai daripada Bukayr ibn Abdullah ibn al-Ashajj daripada Busr ibn Said bahawa ketika Ubaydullah ibn al-Aswad al-Khawlani berada di dalam bilik Maimuna, isteri Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dia biasa solat dengan berganti pakaian dan bertudung kepala, tanpa penutup pinggang.
39
Muwaththa Malik # 8/325
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً، اسْتَفْتَتْهُ فَقَالَتْ إِنَّ الْمِنْطَقَ يَشُقُّ عَلَىَّ أَفَأُصَلِّي فِي دِرْعٍ وَخِمَارٍ فَقَالَ نَعَمْ إِذَا كَانَ الدِّرْعُ سَابِغًا .
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Hisyam ibn Urwa daripada ayahnya bahawa seorang wanita meminta keputusan kepadanya, katanya, "Bagiku pembalut itu menyakitkan. Bolehkah aku solat berganti-ganti dan bertudung?" Dia menjawab, "Ya, jika syifnya panjang