Sahih-i Muslim — Hadis #12677
Hadis #12677
روي لنا أن أبا بكر بن أبي شيبة ومحمد بن المتسنى قالا؛ أخبرنا محمد بن فضليل، وقال أبو بكر؛ عن أبي سنان، وقال ابن المتسنى؛ عن دلرار بن مرة عن محارب عن ابن بريدة عن أبيه. (ذُكر بطريقة أخرى) أخبرنا محمد بن عبد الله بن نمير، وأخبرنا محمد بن فضليل، وأخبرنا دلرار بن مرة عن أبي سنان عن محارب بن دتسار عن عبد الله بن بريدة عن أبيه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لقد نهيتكم عن زيارة القبر، فاحجوه الآن». كما نهيتكم عن أكل لحم الأضحية بعد ثلاثة أيام، فاحفظوه لحاجاتكم. ونهيتكم عن شرب الخمر إلا في إناء، فاشربوا في جميع أوانيكم، ولا تشربوا مسكراً. وأخبرني [الحجاج بن شاعر] عن [العدل الدلاح بن المخلد] عن [سفيان] عن [علقمة بن مرتساد] عن [ابن بريدة] عن [والده] أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "نهيتكم مرة..."، ثم ذكر حديث أبي سنان.
Bize [Ebu Bekir bin Ebu Şaybe] ve [Muhammed bin Mütsenna]'nın her ikisinin de söylediği rivayet edilmiştir; [Muhammed bin Fudley] bize şöyle anlatmıştır: [Ebu Bekir] şöyle dedi: [Ebu Sinan]'dan ve [İbn Mütsenna] şöyle dedi: [Dlirar bin Murrah]'dan, [Muharib]'den, [İbn Buraide]'den, [babasından]. (başka bir şekilde de zikredilmiştir) Bize [Muhammed bin Abdullah bin Numar]'dan, [Muhammed bin Fudley]'den, [Dlirar bin Murrah Ebu Sinan]'dan, [Muharib bin Ditsar]'dan, [Abdullah bin Buraide]'den, [babasından] şöyle dedi: "Allah'ın Resulü sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: 'Bir zamanlar size kabri ziyaret etmeyi yasaklamıştım, şimdi hac yapın. Ayrıca size üç günden sonra kurban etini yemeyi de yasaklamıştım, şimdi onu kendi ihtiyaçlarınız için saklayın.'" "Ve ben de size, içme kabında olmadıkça şarap içmenizi yasaklamıştım; şimdi bütün kaplarınızda için, fakat asla sarhoş edici bir şey içmeyin." Ve bana [Haccac bin Şair], bize [Adl Dlahak bin Makhlad]'dan [Sufyan]'dan, [Alqamah bin Martsad]'dan, [İbn Buraidah]'dan, [babasından] şöyle aktardı: Allah Resulü sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: "Bir zamanlar size yasaklamıştım..." Sonra da Ebu Sinan'ın hadisini zikretti.
Kaynak
Sahih-i Muslim # 36/5114
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 36: Kurban