Riyazus Salihin — Hadis #46191
Hadis #46191
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: وكلني رسول الله صلى الله عليه وسلم بحفظ زكاة رمضان، فأتاني آتٍ، فجعل يحثو من الطعام، فأخذته فقلت: لأرفعنك إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: إني محتاج، وعلي عيال، وبي حاجة شديدة، فخليت عنه، فأصبحت، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم :" يا أبا هريرة، ما فعل أسيرك البارحة؟" قلت: يا رسول الله شكا حاجة وعيالا، فرحمته، فخليت سبيله. فقال: " أما إنه قد كذبك وسيعود" فعرفت أنه سيعود لقول رسول الله صلى الله عليه وسلم فرصدته، فجاء يحثو من الطعام، فقلت: لأرفعنك إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: دعني فإني محتاج، وعلي عيال لا أعود، فرحمته فخليت سبيله، فأصبحت فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: "يا أبا هريرة، ما فعل أسيرك البارحة؟" قلت: يا رسول الله شكا حاجة وعيالا فرحمته، فخليت سبيله، فقال: "إنه قد كذبك وسيعود" فرصدته الثالثة. فجاء يحثو من الطعام، فأخذته، فقلت: لأرفعنك إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، وهذا آخر ثلاث أنك تزعم أنك لا تعود، ثم تعود! فقال: دعني فإني أعلمك كلمات ينفعك الله بها، قلت: ما هن؟ قال: إذا أويت إلى فراشك فاقرأ آية الكرسي، فإنه لن يزال عليك من الله حافظ، ولا يقربك شيطان حتى تصبح، فخليت سبيله فأصبحت، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما فعل أسيرك البارحة؟ " قلت: يا رسول الله زعم أنه يعلمني كلمات ينفعني الله بها، فخليت سبيله. قال: "ما هي؟" قلت: قال لي: إذا أويت إلى فراشك فاقرأ آية الكرسي من أولها حتى تختم الآية: {الله لا إله إلا هو الحي القيوم} وقال لي: لا يزال عليك من الله حافظ، ولن يقربك شيطان حتى تصبح، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: "أما إنه قد صدقك وهو كذوب، تعلم من تخاطب منذ ثلاث يا أبا هريرة " ؟ قلت: لا، قال: "ذاك شيطان" ((رواه البخاري)).
Ebu Hureyre (Allah ondan razı olsun)'den rivayetle o şöyle dedi: Resûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) Ramazan ayının zekatını korumakla bana görev verdi. Bir adam yanıma geldi ve yiyecek toplamaya başladı. Aldım ve dedim ki: Seni Resûlullah'ın huzuruna götüreceğim, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun. Dedi ki: Muhtacım, çocuklarım var ve çok muhtaç durumdayım. Bunun üzerine ondan ayrıldım ve sabahleyin Resûlullah (sallallâhu aleyhi ve sellem) şöyle dedi: "Ey babacığım." Yavru kedi, mahkumun dün ne yaptı? "Dedim ki: Ey Allah'ın Resulü, şikayet etti. O, muhtaç ve bakmakla yükümlü olduğu kimselerdendi, ben de ona merhamet ettim ve onu serbest bıraktım. Dedi ki: "Fakat o sana yalan söyledi ve geri dönecektir." Onun, Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in söylediği gibi döneceğini biliyordum, bu yüzden onu gördüm ve yiyecek aramaya geldi, ben de dedim ki: Seni Resûlullah'ın yanına götüreceğim, Allah ona salat ve selam versin. Dedi ki: Beni bırakın, çünkü ben muhtaç durumdayım ve bir daha bakmakla yükümlü olduğum kimselere sahip olmayacağım. Ben de ona merhamet ettim ve onu salıverdim, bunun üzerine sabahleyin geldim ve Resûlullah bana şöyle dedi: Allah’ın salat ve selamı onun üzerine olsun: “Ey Ebu Hureyre, senin esirin ne yaptı? "Dün?" Dedim ki: Ey Allah'ın Resulü, o bir ihtiyaç ve ihtiyaçtan şikayet etti, ben de ona merhamet ettim, ben de onu serbest bıraktım. Dedi ki: "Sana yalan söyledi ve geri dönecek." Bu yüzden onu üçüncü kez gördüm. Yiyecek aramaya geldi, ben de aldım ve dedim ki: Seni Resûlullah'a götüreceğim, Allah ona salat ve selam versin, bu üçünün sonuncusudur. Dönmeyeceğini iddia ediyorsun, sonra geri döneceksin! Bunun üzerine şöyle dedi: İzin verin, çünkü size Allah'ın size fayda sağlayacağı sözler öğreteyim. Onunla dedim ki: Bunlar nedir? Dedi ki: Yatağa gidersen oku Ayat el-Kürsi, üzerinizde Allah'tan bir koruyucu kalacaktır ve sabaha kadar size hiçbir şeytan yaklaşmayacak, ben de onu bıraktım ve sabahleyin Resûlullah -sallallâhu aleyhi ve sellem- bana şöyle dedi: "Tutuklun dün ne yaptı?" Dedim ki: Ey Allah'ın Resulü, bana Allah'ın bana fayda vereceği sözler öğrettiğini iddia etti, ben de onu bıraktım. "Nedir o?" dedi. Dedim ki: Bana şöyle dedi: Yatacaksan, Ayet-i Kürsi'yi başından sonuna kadar oku: {Allah O'ndan başka ilah yoktur, daima diridir, diridir. Bana şöyle dedi: Üzerinizde hâlâ Allah'tan bir koruyucu vardır ve sabaha kadar size hiçbir şeytan yaklaşamaz. Bunun üzerine Peygamber Efendimiz (sallallâhu aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu: "Ama o sana doğruyu söyledi, oysa o bir yalancıdır. Üç yıl önce kiminle konuştuğunu biliyor muydun ey Ebu Hureyre?" Ben: Hayır dedim. O: "Bu, şeytandır" dedi. ((Buhari rivayet etmiştir).
Rivayet eden
Ebû Hüreyre (r.a.)
Kaynak
Riyazus Salihin # 8/1020
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 8: Bölüm 8