আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ — হাদিস #৪৮০৭৮

হাদিস #৪৮০৭৮
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعِجْلِيُّ، قَالَ‏:‏ أَنْبَأَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ مِنْ وَلَدِ أَبِي هَالَةَ زَوْجِ خَدِيجَةَ، وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنٍ لأَبِي هَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ‏:‏ قَالَ الْحُسَيْنُ‏:‏ سَأَلْتُ أَبي عَنْ سِيرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِي جُلَسَائِهِ، فَقَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، دَائِمَ الْبِشْرِ، سَهْلَ الْخُلُقِ، لَيِّنَ الْجَانِبِ، لَيْسَ بِفَظٍّ وَلا غَلِيظٍ، وَلا صَخَّابٍ وَلا فَحَّاشٍ، وَلا عَيَّابٍ وَلا مُشَاحٍ، يَتَغَافَلُ عَمَّا لا يَشْتَهِي، وَلا يُؤْيِسُ مِنْهُ رَاجِيهِ وَلا يُخَيَّبُ فِيهِ، قَدْ تَرَكَ نَفْسَهُ مِنْ ثَلاثٍ‏:‏ الْمِرَاءِ، وَالإِكْثَارِ، وَمَا لا يَعْنِيهِ، وَتَرَكَ النَّاسَ مِنْ ثَلاثٍ‏:‏ كَانَ لا يَذُمُّ أَحَدًا، وَلا يَعِيبُهُ، وَلا يَطْلُبُ عَوْرتَهُ، وَلا يَتَكَلَّمُ إِلا فِيمَا رَجَا ثَوَابَهُ، وَإِذَا تَكَلَّمَ أَطْرَقَ جُلَسَاؤُهُ، كَأَنَّمَا عَلَى رُؤُوسِهِمُ الطَّيْرُ، فَإِذَا سَكَتَ تَكَلَّمُوا لا يَتَنَازَعُونَ عِنْدَهُ الْحَدِيثَ، وَمَنْ تَكَلَّمَ عِنْدَهُ أَنْصَتُوا لَهُ حَتَّى يَفْرُغَ، حَدِيثُهُمْ عِنْدَهُ حَدِيثُ أَوَّلِهِمْ، يَضْحَكُ مِمَّا يَضْحَكُونَ مِنْهُ، وَيَتَعَجَّبُ مِمَّا يَتَعَجَّبُونَ مِنْهُ، وَيَصْبِرُ لِلْغَرِيبِ عَلَى الْجَفْوَةِ فِي مَنْطِقِهِ وَمَسْأَلَتِهِ، حَتَّى إِنْ كَانَ أَصْحَابُهُ، وَيَقُولُ‏:‏ إِذَا رَأَيْتُمْ طَالِبَ حَاجَةٍ يِطْلُبُهَا فَأَرْفِدُوهُ، وَلا يَقْبَلُ الثَّنَاءَ إِلا مِنْ مُكَافِئٍ وَلا يَقْطَعُ عَلَى أَحَدٍ حَدِيثَهُ حَتَّى يَجُوزَ فَيَقْطَعُهُ بِنَهْيٍ أَوْ قِيَامٍ‏.‏
সুফিয়ান ইবনে ওয়াকি’ আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: জুমা ইবনে ওমর ইবনে আবদুল রহমান আল-ইজলী আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: বনি তামীমের এক ব্যক্তি খাদিজার স্বামী আবি হালার পুত্র থেকে এবং তার ডাকনাম আবু আবদুল্লাহ, ইবনে আবি হালার সূত্রে, আল-হাসান ইবনে আলিউস (রাঃ) কে জিজ্ঞাসা করলেন: আমি বলেছেন: আমি আলি হালাকে জিজ্ঞাসা করেছি? আমার পিতা তাঁর সভা-সমাবেশে মহানবীর জীবনী উল্লেখ করতেন। তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সালাম সর্বদা সদালাপী, সহজ-সরল, ভদ্র, অভদ্র বা অভদ্র ছিলেন না। তিনি রূঢ়, তিনি উচ্চস্বরে নন, তিনি অশ্লীল নন, তিনি নিন্দিত নন, তিনি নিন্দাকারী নন, তিনি যা চান না তা উপেক্ষা করেন এবং তিনি যা আশা করেন তা তিনি ত্যাগ করেন না এবং তিনি তাকে নিরাশ করেন না। এতে তিনি নিজেকে তিনটি জিনিস থেকে পরিত্যাগ করেছেন: ভন্ডামি, বাড়াবাড়ি এবং যা তার জন্য চিন্তা করে না, এবং তিনি তিনটি জিনিস থেকে মানুষকে বর্জন করেছেন: তিনি কাউকে তুচ্ছ করেননি, না তিনি তাদের মধ্যে দোষ খুঁজে পাননি, তিনি তার গোপনাঙ্গ অনুসন্ধান করেননি, এবং শুধুমাত্র সে বিষয়ে কথা বলেন যার জন্য তিনি পুরষ্কার পাওয়ার আশা করেন। এবং যখন তিনি কথা বলেন, তখন তার সঙ্গীরা ধাক্কা দেয়, যেন তাদের মাথায় পাখি আছে এবং যখন তারা চুপ থাকে। তারা তার সাথে কথোপকথন বিতর্ক ছাড়াই কথা বলেছিল এবং যে তার সাথে কথা বলেছিল, সে শেষ না হওয়া পর্যন্ত তারা তার কথা শুনেছিল। তার সাথে তাদের কথোপকথন তাদের প্রথম কথোপকথন। তারা তাকে নিয়ে যা হাসে তাতে সে হাসে, এবং তারা যা দেখে অবাক হয় তাতে সে বিস্মিত হয়, এবং তার যুক্তি ও প্রশ্ন না থাকা সত্ত্বেও সে অপরিচিত ব্যক্তির সাথে ধৈর্য ধরে, এমনকি যদি সে তার সঙ্গীরা, এবং তিনি বলেন: আপনি যদি কাউকে প্রয়োজনের জন্য জিজ্ঞাসা করতে দেখেন তবে তার প্রশংসা করুন। তিনি পুরস্কৃতকারী ব্যতীত প্রশংসা গ্রহণ করেন না এবং তিনি তা কারও কাছ থেকে ছিন্ন করেন না। তার বক্তৃতা জায়েয না হওয়া পর্যন্ত, অতঃপর তিনি নিষেধ বা দাড়িয়ে তা বাধাগ্রস্ত করেন।
বর্ণনাকারী
আল-হাসান বিন আলী (রাঃ)
উৎস
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৪৮/৩৫০
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪৮: অধ্যায় ৪৮
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Prayer #Patience #Mother #Marriage

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস