Sahih Muslim — Hadith #11309

Hadith #11309
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ، جُبَيْرٍ قَالَ سُئِلْتُ عَنِ الْمُتَلاَعِنَيْنِ، فِي إِمْرَةِ مُصْعَبٍ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا قَالَ فَمَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ فَمَضَيْتُ إِلَى مَنْزِلِ ابْنِ عُمَرَ بِمَكَّةَ فَقُلْتُ لِلْغُلاَمِ اسْتَأْذِنْ لِي ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ قَائِلٌ فَسَمِعَ صَوْتِي ‏.‏ قَالَ ابْنُ جُبَيْرٍ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ادْخُلْ فَوَاللَّهِ مَا جَاءَ بِكَ هَذِهِ السَّاعَةَ إِلاَّ حَاجَةٌ فَدَخَلْتُ فَإِذَا هُوَ مُفْتَرِشٌ بَرْذَعَةً مُتَوَسِّدٌ وِسَادَةً حَشْوُهَا لِيفٌ قُلْتُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُتَلاَعِنَانِ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ نَعَمْ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ أَنْ لَوْ وَجَدَ أَحَدُنَا امْرَأَتَهُ عَلَى فَاحِشَةٍ كَيْفَ يَصْنَعُ إِنْ تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ ‏.‏ وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ قَالَ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُجِبْهُ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي سَأَلْتُكَ عَنْهُ قَدِ ابْتُلِيتُ بِهِ ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَؤُلاَءِ الآيَاتِ فِي سُورَةِ النُّورِ ‏{‏ وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ‏}‏ فَتَلاَهُنَّ عَلَيْهِ وَوَعَظَهُ وَذَكَّرَهُ وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ قَالَ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا ‏.‏ ثُمَّ دَعَاهَا فَوَعَظَهَا وَذَكَّرَهَا وَأَخْبَرَهَا أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ ‏.‏ قَالَتْ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنَّهُ لَكَاذِبٌ فَبَدَأَ بِالرَّجُلِ فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ وَالْخَامِسَةُ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا.‏
Sa'id ibn Jubair berichtete: Ich wurde während der Herrschaft von Mus'ab ibn Zubair nach denjenigen gefragt, die Flüche aussprachen, und ob sie sich (durch dieses Verfahren) trennen könnten. Er sagte: Ich wusste keine Antwort. So ging ich zum Haus von Ibn 'Umar (Allahs Wohlgefallen sei mit ihm) in Mekka. Ich sagte zu seinem Diener: Bitte um Erlaubnis für mich. Er sagte, dass er (Ibn 'Umar) sich ausruhe. Er (Ibn 'Umar) hörte meine Stimme und fragte: Bist du Ibn Jubair? Ich antwortete: Ja. Er sagte: Komm herein. Bei Allah, es muss ein (großes) Bedürfnis sein, das dich zu dieser Stunde hierhergeführt hat. So trat ich ein und fand ihn auf einer Decke liegend, an ein mit Dattelpalmenfasern gefülltes Kissen gelehnt. Ich fragte: O Abu'Abd ar-Rahman, sollte es eine Trennung zwischen denjenigen geben, die Flüche aussprechen? Er sagte: Gepriesen sei Allah, ja, der Erste, der danach fragte, war der und der. Er sagte: Gesandter Allahs, sag mir: Wenn einer von uns seine Frau beim Ehebruch ertappt, was soll er tun? Wenn er spricht, ist das gut, und wenn er schweigt, ist das auch gut (was er sich nicht leisten kann). Der Prophet Allahs (ﷺ) schwieg (oder eine Zeit lang). Nach einiger Zeit kam er (derselbe Mann) zu ihm (dem Gesandten Allahs) und sagte: Ich war in genau jenem Käfig gefangen, nach dem ich dich gefragt hatte. Allah, der Erhabene und Majestätische, offenbarte daraufhin die Verse der Sure Nur: „Diejenigen, die ihre Frauen anklagen“ (Vers 6), und er (der Heilige Prophet) rezitierte sie ihm und ermahnte ihn und teilte ihm mit, dass die Strafe dieser Welt weniger schmerzhaft sei als die Strafe des Jenseits. Er sagte: Nein, bei Dem, Der dich mit der Wahrheit gesandt hat, ich habe nicht gegen sie gelogen. Er (der Heilige Prophet) rief sie (die Frau des Mannes, der sie beschuldigt hatte) zu sich, ermahnte sie und teilte ihr mit, dass die Qualen dieser Welt weniger schmerzhaft seien als die im Jenseits. Sie sagte: „Nein, bei Dem, Der dich mit der Wahrheit gesandt hat, er ist ein Lügner.“ Der Mann hatte mit dem Schwören begonnen und viermal bei Allah geschworen, dass er zu den Wahrhaftigen gehöre. Beim fünften Mal sagte er: „Allahs Fluch sei auf ihn, wenn er zu den Lügnern gehört.“ Dann wurde die Frau gerufen, und sie schwor viermal bei Allah, dass er (ihr Mann) zu den Lügnern gehöre. Beim fünften Mal sagte sie: „Allahs Fluch sei auf sie, wenn er zu den Wahrhaftigen gehört.“ Daraufhin trennte er (der Heilige Prophet) die beiden.
Quelle
Sahih Muslim # 19/3746
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 19: Scheidung
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe