Sahih Muslim — Hadith #12232

Hadith #12232
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - وَنَسَبَهُ غَيْرُ ابْنِ وَهْبٍ فَقَالَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - أَنَّ سَلَمَةَ، بْنَ الأَكْوَعِ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ قَاتَلَ أَخِي قِتَالاً شَدِيدًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَارْتَدَّ عَلَيْهِ سَيْفُهُ فَقَتَلَهُ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ وَشَكُّوا فِيهِ رَجُلٌ مَاتَ فِي سِلاَحِهِ ‏.‏ وَشَكُّوا فِي بَعْضِ أَمْرِهِ ‏.‏ قَالَ سَلَمَةُ فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي أَنْ أَرْجُزَ لَكَ ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَعْلَمُ مَا تَقُولُ قَالَ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقْتَ ‏"‏ ‏.‏ وَأَنْزِلَنَّ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا قَالَ فَلَمَّا قَضَيْتُ رَجَزِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قَالَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ قَالَهُ أَخِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نَاسًا لَيَهَابُونَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ يَقُولُونَ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلاَحِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ ابْنًا لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ ذَلِكَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ - حِينَ قُلْتُ إِنَّ نَاسًا يَهَابُونَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَذَبُوا مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ ‏.‏
Es wird von Salama ibn Akwa' berichtet, der sagte: Am Tag der Schlacht von Chaibar kämpfte mein Bruder an der Seite des Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) einen erbitterten Kampf. Sein Schwert prallte ab und tötete ihn. Die Gefährten des Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) sprachen über seinen Tod und zweifelten daran, ob es sich um ein Märtyrertod handelte. Sie sagten: „Er ist ein Mann, der von seiner eigenen Waffe getötet wurde“, und äußerten Zweifel an seinem Tod. Salama sagte: „Als der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) von Chaibar zurückkehrte, sagte ich: ‚Gesandter Allahs, erlaube mir, dir einige Rajaz-Verse vorzutragen.‘ Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) erlaubte es ihm. Umar ibn al-Khattab sagte: ‚Ich weiß, was du vortragen wirst.‘ Ich trug vor: ‚Bei Gott, wenn Gott uns nicht rechtgeleitet hätte, wären wir weder rechtgeleitet worden noch hätten wir Almosen gegeben noch hätten wir gebetet.‘“ Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Was du gesagt hast, ist wahr.“ Ich fuhr fort: „Und lass Frieden und Ruhe auf uns herab und stärke uns, wenn wir (unseren Feinden) begegnen und die Götzendiener gegen uns rebelliert haben.“ Als ich meine Rede beendet hatte, fragte der Gesandte Allahs (ﷺ): „Wer hat diese Verse verfasst?“ Ich antwortete: „Sie wurden von meinem Bruder verfasst.“ Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Möge Gott ihm gnädig sein!“ Ich sagte: „Bei Gott, manche zögern, Gottes Barmherzigkeit für ihn zu erbitten, weil sie sagen, er sei ein Mann, der durch sein eigenes Schwert gestorben ist.“ Daraufhin sagte der Gesandte Allahs (ﷺ): „Er starb als Diener Gottes und Krieger.“ Ibn Shihab berichtete: „Ich befragte einen der Söhne Salamas (geb. Akwa) nach dem Tod von Amir.“ Er erzählte mir eine ähnliche Überlieferung, sagte aber: Als ich erwähnte, dass manche Leute zögerten, Gottes Segen für ihn zu erbitten, sagte der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm): „Sie haben gelogen.“ (ʿAmir) starb als Diener Gottes und Krieger (auf Allahs Weg). Ihm gebührt doppelter Lohn, und er verdeutlichte dies, indem er seine beiden Finger zusammenlegte.
Quelle
Sahih Muslim # 32/4669
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 32: Fundsachen
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe