Sahih Muslim — Hadith #13969
Hadith #13969
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ أَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ - وَاللَّفْظُ لأَبِي عَامِرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ حُنَيْنٍ بَعَثَ أَبَا عَامِرٍ عَلَى جَيْشٍ إِلَى أَوْطَاسٍ فَلَقِيَ دُرَيْدَ بْنَ الصِّمَّةِ فَقُتِلَ دُرَيْدٌ وَهَزَمَ اللَّهُ أَصْحَابَهُ فَقَالَ أَبُو مُوسَى وَبَعَثَنِي مَعَ أَبِي عَامِرٍ - قَالَ - فَرُمِيَ أَبُو عَامِرٍ فِي رُكْبَتِهِ رَمَاهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي جُشَمٍ بِسَهْمٍ فَأَثْبَتَهُ فِي رُكْبَتِهِ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا عَمِّ مَنْ رَمَاكَ فَأَشَارَ أَبُو عَامِرٍ إِلَى أَبِي مُوسَى فَقَالَ إِنَّ ذَاكَ قَاتِلِي تَرَاهُ ذَلِكَ الَّذِي رَمَانِي . قَالَ أَبُو مُوسَى فَقَصَدْتُ لَهُ فَاعْتَمَدْتُهُ فَلَحِقْتُهُ فَلَمَّا رَآنِي وَلَّى عَنِّي ذَاهِبًا فَاتَّبَعْتُهُ وَجَعَلْتُ أَقُولُ لَهُ أَلاَ تَسْتَحْيِي أَلَسْتَ عَرَبِيًّا أَلاَ تَثْبُتُ فَكَفَّ فَالْتَقَيْتُ أَنَا وَهُوَ فَاخْتَلَفْنَا أَنَا وَهُوَ ضَرْبَتَيْنِ فَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ فَقَتَلْتُهُ ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى أَبِي عَامِرٍ فَقُلْتُ إِنَّ اللَّهَ قَدْ قَتَلَ صَاحِبَكَ . قَالَ فَانْزِعْ هَذَا السَّهْمَ فَنَزَعْتُهُ فَنَزَا مِنْهُ الْمَاءُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي انْطَلِقْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلاَمَ وَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ أَبُو عَامِرٍ اسْتَغْفِرْ لِي . قَالَ وَاسْتَعْمَلَنِي أَبُو عَامِرٍ عَلَى النَّاسِ وَمَكَثَ يَسِيرًا ثُمَّ إِنَّهُ مَاتَ فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي بَيْتٍ عَلَى سَرِيرٍ مُرْمَلٍ وَعَلَيْهِ فِرَاشٌ وَقَدْ أَثَّرَ رِمَالُ السَّرِيرِ بِظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَنْبَيْهِ فَأَخْبَرْتُهُ بِخَبَرِنَا وَخَبَرِ أَبِي عَامِرٍ وَقُلْتُ لَهُ قَالَ قُلْ لَهُ يَسْتَغْفِرْ لِي . فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ " . حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَوْقَ كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِكَ أَوْ مِنَ النَّاسِ " . فَقُلْتُ وَلِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاسْتَغْفِرْ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ذَنْبَهُ وَأَدْخِلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُدْخَلاً كَرِيمًا " . قَالَ أَبُو بُرْدَةَ إِحْدَاهُمَا لأَبِي عَامِرٍ وَالأُخْرَى لأَبِي مُوسَى .
Abu Burda berichtete im Namen seines Vaters, dass der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) nach der Schlacht von Hunain Abu 'Amir als Heerführer von Autas aussandte. Dort traf er auf Duraid ibn as-Simma. Duraid fiel, und Allah gab seinen Verbündeten die Niederlage. Abu Musa berichtete: „Er (der Heilige Prophet) sandte mich zusammen mit Abu 'Amir aus. Abu 'Amir wurde von einem Pfeil eines Mannes vom Stamm der Bani Jusham am Knie getroffen. Der Pfeil blieb in seinem Knie stecken. Ich ging zu ihm und fragte: ‚Onkel, wer hat dich mit dem Pfeil getroffen?‘ Abu 'Amir zeigte auf Abu Musa und sagte: ‚Wahrlich, derjenige, der mich mit dem Pfeil getroffen hat, hat mich getötet.‘ Abu Musa sagte: ‚Ich verfolgte ihn, fest entschlossen, ihn zu töten, und holte ihn ein. Als er mich sah, drehte er sich um. Ich folgte ihm und sagte zu ihm: ‚Schämst du dich nicht? Bist du denn kein Araber? Warum bleibst du nicht stehen?‘“ Er blieb stehen, und es kam zum Kampf zwischen uns. Wir tauschten Schwerthiebe aus. Ich traf ihn mit dem Schwert und tötete ihn. Dann kehrte ich zu Abu Amir zurück und sagte: „Wahrlich, Allah hat denjenigen getötet, der dich getötet hat.“ Und er sagte: „Zieh nun diesen Pfeil heraus.“ Ich zog den Pfeil heraus, und aus der Wunde floss Wasser. Abu Amir sagte: „Mein Neffe, geh zum Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) und überbringe ihm meine Grüße. Sag ihm, dass Abu Amir dich bittet, für ihn um Vergebung zu bitten.“ Und Abu Amir ernannte mich zum Anführer des Volkes, und er starb kurze Zeit später. Als ich zum Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) kam, besuchte ich ihn. Er hatte auf einer aus Schnüren geflochtenen Liege gelegen, ohne Bett darüber. So waren die Spuren der Schnüre auf dem Rücken und an den Seiten des Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) zu sehen. Ich berichtete ihm, was uns widerfahren war, und erzählte ihm von Abu Amir und dass dieser darum gebeten hatte, für ihn (bei Allah) Vergebung zu erbitten. Daraufhin ließ der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) Wasser holen und vollzog die rituelle Waschung. Dann hob er seine Hände und sprach: „O Allah, vergib Deinem Diener Abu Amir.“ (Der Prophet hatte seine Hände so hoch zum Bittgebet erhoben,) dass ich das Weiß seiner Achselhöhlen sah. Er sprach weiter: „O Allah, gewähre ihm eine besondere Stellung unter Deinen Geschöpfen oder unter den Menschen.“ Ich sagte: „O Gesandter Allahs, bitte auch für mich um Vergebung.“ Daraufhin sprach der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm): „Allah, vergib Abdullah ibn Qais (Abu Musa Asch'ari) seine Sünden und lass ihn am Tag der Auferstehung einen erhabenen Platz einnehmen.“ Abu Burda sagte: „Ein Gebet ist für Abu Amir und das andere für Abu Musa.“
Quelle
Sahih Muslim # 44/6406
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 44: Tugenden