Visionen
Zur Kapitelübersicht
01
Muwatta von Imam Malik # 52/1747
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ " . وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ ذَلِكَ .
Yahya erzählte mir von Malik von Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha al-Ansari von Anas ibn Malik, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Der gute Traum eines Mannes, der Salih ist, ist ein sechsundvierzigster Teil der Prophezeiung.“ Ähnliches erzählte mir Yahya von Malik aus Abu'z-Zinad von al-Araj von Abu Hurayra vom Gesandten Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren
02
Muwatta von Imam Malik # 52/1748
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَإِذَا فَتًى شَابٌّ بَرَّاقُ الثَّنَايَا وَإِذَا النَّاسُ مَعَهُ إِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَىْءٍ أَسْنَدُوا إِلَيْهِ وَصَدَرُوا عَنْ قَوْلِهِ فَسَأَلْتُ عَنْهُ فَقِيلَ هَذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ . فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ هَجَّرْتُ فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَبَقَنِي بِالتَّهْجِيرِ وَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي - قَالَ - فَانْتَظَرْتُهُ حَتَّى قَضَى صَلاَتَهُ ثُمَّ جِئْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ قُلْتُ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ لِلَّهِ . فَقَالَ آللَّهِ فَقُلْتُ آللَّهِ . فَقَالَ آللَّهِ فَقُلْتُ آللَّهِ . فَقَالَ آللَّهِ فَقُلْتُ آللَّهِ . قَالَ فَأَخَذَ بِحُبْوَةِ رِدَائِي فَجَبَذَنِي إِلَيْهِ وَقَالَ أَبْشِرْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَجَبَتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ وَالْمُتَجَالِسِينَ فِيَّ وَالْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ وَالْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ " .
" قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَجَبَتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ وَالْمُتَجَالِسِينَ فِيَّ وَالْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ وَالْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ " .
Er erzählte mir im Auftrag von Malik, im Auftrag von Abu Hazim ibn Dinar, im Auftrag von Abu Idris al-Khawlani, dass er gesagt habe: „Ich betrat die Moschee von Damaskus, und siehe, ein junger Mann, der Hellste von beiden, und als die Leute bei ihm waren und wenn sie über irgendetwas uneinig waren, schrieben sie es ihm zu und wichen von dem ab, was er sagte, also fragte ich nach ihm, und es hieß: Das ist Muadh bin Jabal.“ Am nächsten Tag wanderte ich aus und stellte fest, dass er mir bei der Auswanderung vorausgegangen war, und ich fand ihn betend – sagte er – also wartete ich auf ihn, bis er sein Gebet beendet hatte, dann kam ich zu ihm. Vor seinem Angesicht begrüßte ich ihn und sagte dann: „Bei Gott, ich liebe dich um Gottes willen.“ Er sagte: „Bei Gott“, also sagte ich: „Bei Gott.“ Er sagte: „Bei Gott“, also sagte ich: „Bei Gott.“ Er sagte: „Bei Gott“, und ich sagte: „Bei Gott.“ Er sagte: „Also ergriff er meinen Umhang, zog mich zu sich und sagte: ‚Gib gute Nachrichten, denn ich habe den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen hören‘“ Gott, der Gesegnete und Allerhöchste, sagte: „Meine Liebe ist für diejenigen zur Pflicht geworden, die einander um meinetwillen lieben, und für diejenigen, die um meinetwillen zusammensitzen, und für diejenigen, die einander um meinetwillen besuchen, und für diejenigen, die einander um meinetwillen tauschen.“ In mir.
03
Muwatta von Imam Malik # 52/1749
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ زُفَرَ بْنِ صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ يَقُولُ " هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا " . وَيَقُولُ " لَيْسَ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ " .
Yahya erzählte mir von Malik von Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha von Zufar ibn Sasaca von seinem Vater aus Abu Hurayra, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, das Morgengebet verließ und sagte: „Hat jemand von euch letzte Nacht einen Traum gehabt? Alles, was nach mir von der Prophezeiung übrig bleiben wird, wird der wahre Traum sein.“
04
Muwatta von Imam Malik # 52/1750
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَنْ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ " . فَقَالُوا وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ " .
Yahya erzählte mir von Malik von Zayd ibn Aslam von Ata ibn Yasar, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Alles, was nach mir von der Prophezeiung übrig bleiben wird, sind die Mubashshirat.“ Sie sagten: „Was sind die Mubashshirat, der Gesandte Allahs?“ Er sagte: „Der wahre Traum, den ein Mann, der Salih ist, sieht – oder der ihm gezeigt wird –, ist ein sechsundvierzigster Teil der Prophezeiung.“
05
Muwatta von Imam Malik # 52/1751
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الشَّىْءَ يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ إِذَا اسْتَيْقَظَ وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ " . قَالَ أَبُو سَلَمَةَ إِنْ كُنْتُ لأَرَى الرُّؤْيَا هِيَ أَثْقَلُ عَلَىَّ مِنَ الْجَبَلِ فَلَمَّا سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فَمَا كُنْتُ أُبَالِيهَا .
Yahya erzählte mir von Malik von Yahya ibn Said, dass Abu Salama ibn Abd ar-Rahman sagte: „Ich hörte Abu Qatada ibn Ribiyy sagen, dass er den Gesandten Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagen hörte: „Der gute Traum ist von Allah, und der schlechte Traum ist von Shaytan.“ Wenn du siehst, was dir nicht gefällt, spucke beim Aufwachen dreimal auf deine linke Seite und suche Zuflucht bei Allah Es ist böse. Dann wird es dir nicht schaden, so Allah will. „Abu Salama sagte: „Ich würde Träume sehen, die schwerer auf mir lasteten als ein Berg.“ Als ich diesen Hadith hörte, machte ich mir darüber keine Sorgen
06
Muwatta von Imam Malik # 52/1752
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي هَذِهِ الآيَةِ {لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ} . قَالَ هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ .
Yahya erzählte mir von Malik von Hischam ibn Urwa, dass sein Vater über diesen Vers sagte: „Du hast gute Nachrichten im Leben dieser und der nächsten Welt“ (Sure 10 Vers 64), dass es der gute Traum war, den der Mann, der Salih war, sah oder der ihm gezeigt wurde
07
Muwatta von Imam Malik # 52/1753
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ " .
Yahya erzählte mir von Malik von Musa ibn Maysara von Said ibn Abi Hind von Abu Musa al-Ashari, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wer Würfelspiele spielt, hat Allah und Seinem Gesandten ungehorsam.“
08
Muwatta von Imam Malik # 52/1754
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ أَهْلَ بَيْتٍ فِي دَارِهَا كَانُوا سُكَّانًا فِيهَا وَعِنْدَهُمْ نَرْدٌ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ لَئِنْ لَمْ تُخْرِجُوهَا لأُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ دَارِي وَأَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ .
Yahya erzählte mir von Malik aus Alqama von seiner Mutter, dass A'isha, die Frau des Propheten, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, hörte, dass die Menschen, die in einem Raum in ihrem Haus lebten, einige Würfel hatten. Sie schickte ihnen eine Nachricht: „Wenn ihr sie nicht entfernt, werde ich euch aus meinem Haus entfernen“, und sie machte ihnen dafür Vorwürfe
09
Muwatta von Imam Malik # 52/1755
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدًا مِنْ أَهْلِهِ يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ضَرَبَهُ وَكَسَرَهَا . قَالَ يَحْيَى وَسَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ لاَ خَيْرَ فِي الشَّطْرَنْجِ . وَكَرِهَهَا وَسَمِعْتُهُ يَكْرَهُ اللَّعِبَ بِهَا وَبِغَيْرِهَا مِنَ الْبَاطِلِ وَيَتْلُو هَذِهِ الآيَةَ {فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ }.
Yahya erzählte mir von Malik aus Nafi von Abdullah ibn Umar, dass er einen seiner Verwandten beim Würfeln schlug und die Würfel zerstörte. Yahya sagte, er habe Malik sagen hören: „Es gibt nichts Gutes im Schach, und er hat es missbilligt.“ Yahya sagte: „Ich habe gehört, dass er es und andere wertlose Spiele missbilligte. Er rezitierte diesen Ayat: ‚Was gibt es nach der Wahrheit, außer den falschen Weg zu gehen?‘ " (Sure l0 ayat)