Riyad As-Salihin — Hadith #45894
Hadith #45894
وعن ابن شماسة قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه ، وهو في سياقة الموت فبكى طويلاً، وحول وجهه إلى الجدار، فجعل ابنه يقول: يا أبتاه، أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وسلم بكذا؟ أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وسلم بكذا؟ فأقبل بوجهه فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله، وأن محمداً رسول الله ، إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشداً بغضاً لرسول الله صلى الله عليه وسلم مني ، ولا أحب إلي من أن أكون قد استمكنت منه فقتلته، فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار، فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وسلمى الله عليه وسلم فقلت: أبسط يمينك فلأبايعك، فبسط يمينه فقبضت يدي، فقال:”مالك يا عمرو؟" قلت: أردت أن أشترط قال: "تشترط ماذا؟" قلت : أن يغفر لي، قال: "أماعلمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله، وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها، وأن الحج يهدم ما كان قبله” وما كان أحد أحب إلي من رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ولا أجل في عيني منه، وما كنت أطيق أن املأ عيني منه إجلالاً له؛ ولو سئلت أن أصفه ما أطقت؛ لأني لم أكن أملاً عيني منه، ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة، ثم ولينا أشياء ما أدري مال حالي فيها؟ فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار، فإذا دفنتموني، فشنوا على التراب شناً، ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور، ويقسم لحمها، حتى أستأنس بكم، وأنظر ما أراجع به رسل ربي ((رواه مسلم)).
Sous l'autorité d'Ibn Shamasa, il dit : Nous avons assisté à Amr bin Al-Aas, que Dieu l'agrée, et il était sur le point de mourir. Il pleura longtemps et tourna son visage vers le mur, alors son fils commença à dire : Ô père, le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a-t-il prêché tel ou tel polythéisme ? Quant au Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, prêchant tel ou tel polythéisme ? Puis il tourna son visage et dit : La meilleure chose que nous considérons est le témoignage qu'il n'y a de dieu que Dieu et que Mohammed est le Messager de Dieu. J'ai été là-dessus. Trois plats : Vous m'avez vu Personne ne déteste le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, plus que moi, et je n'aime rien de plus que le fait que j'ai pris le contrôle de lui et que je l'ai tué. Si j'étais mort dans cet état, j'aurais été parmi les gens de l'Enfer. Lorsque Dieu a placé l'Islam dans mon cœur, je suis venu voir le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix), et je lui ai dit : Tends ta main droite pour que je puisse te prêter allégeance. Il a tendu sa droite et j'ai pris ma main, alors il a dit : « Qu'as-tu, Amr ? J'ai dit : je voulais poser une condition. Il dit : « De quoi avez-vous besoin ? » J’ai dit : Pour me pardonner, il a dit : « Ne saviez-vous pas que l’Islam détruit ce qui l’a précédé, et que la migration détruit ce qui l’a précédé, et que le Hajj détruit ce qui l’a précédé ? Et personne ne m'était plus cher que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et il n'y avait pas plus de temps à mes yeux que lui, et je ne pouvais pas supporter de remplir mes yeux de lui par respect pour lui. Si on me demandait de le décrire, je ne le serais pas capable de le faire. Parce que je n'avais aucun espoir à mes yeux en Lui, et si j'étais mort dans cet état, j'aurais espéré être parmi les gens du Paradis. Puis Il nous a assigné à faire des choses que je ne connais pas. Quelle est ma condition là-dedans ? Si je meurs, ni le deuil ni le feu ne m'accompagneront. Et si vous m'enterrez, alors attaquez-moi dans la terre, puis placez autour de ma tombe autant de chameaux que possible et leur chair sera divisée jusqu'à ce que je trouve la paix avec vous et que je voie avec quoi je retournerai aux messagers de mon Seigneur ((Rapporté par Mouslim)).
Rapporté par
Ibn Shumasah (RA)
Source
Riyad As-Salihin # 1/710
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 1: Chapitre 1