حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَبْعَثُنِي وَأَنَا شَابٌّ أَقْضِي بَيْنَهُمْ وَلاَ أَدْرِي مَا الْقَضَاءُ قَالَ فَضَرَبَ فِي صَدْرِي بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ
" اللَّهُمَّ اهْدِ قَلْبَهُ وَثَبِّتْ لِسَانَهُ " . قَالَ فَمَا شَكَكْتُ بَعْدُ فِي قَضَاءٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ .
अली बिन मुहम्मद ने हमें बताया, अली और अबू मुआविया ने हमें बताया, अल-अमाश के अधिकार पर, अम्र बिन मुर्रा के अधिकार पर, अबू अल-बख्तरी के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुझे यमन भेजा, और मैंने कहा, "हे ईश्वर के दूत, क्या आप मुझे उनके बीच न्याय करने के लिए युवा होने पर भेज रहे हैं, और मुझे नहीं पता कि निर्णय क्या है?" उन्होंने कहा, "उसने अपने हाथ से मेरी छाती पर वार किया, फिर कहा, 'हे भगवान, उसके दिल को रास्ता दिखाओ और