وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الرَّبِيعِ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، كِلاَهُمَا عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ، اللَّهِ حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ، الأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ا
छिपकली खाने से संबंधित एक हदीस पैगंबर (ﷺ) से इब्न उमर के माध्यम से वर्णित है, लेकिन इसी हदीस में, जो अलग-अलग श्रृंखलाओं से वर्णित है, शब्दों में थोड़ा सा अंतर है (और शब्द इस प्रकार हैं): "अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास एक छिपकली लाई गई, लेकिन उन्होंने न तो उसे खाया और न ही उसे हराम घोषित किया।" और उसामा के माध्यम से वर्णित हदीस में (शब्द इस प्रकार हैं): "वह व्यक्ति (प्रश्नकर्ता) मस्जिद में खड़ा था और अल्लाह के रसूल (ﷺ) मिंबर पर बैठे थे।"