मुसनद अहमद — हदीस #४४९७२
हदीस #४४९७२
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ الْفَارِسِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ قُلْتُ لِعُثْمَانَ مَا حَمَلَكُمْ عَلَى أَنْ عَمَدْتُمْ إِلَى سُورَةِ الْأَنْفَالِ وَهِيَ مِنْ الْمَثَانِي وَإِلَى سُورَةِ بَرَاءَةٌ وَهِيَ مِنْ الْمِئِينَ فَقَرَنْتُمْ بَيْنَهُمَا وَلَمْ تَكْتُبُوا بَيْنَهُمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَوَضَعْتُمُوهَا فِي السَّبْعِ الطِّوَالِ فَمَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا يَأْتِي عَلَيْهِ الزَّمَانُ وَهُوَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ مِنْ السُّوَرِ ذَوَاتِ الْعَدَدِ فَكَانَ إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ الشَّيْءُ دَعَا بَعْضَ مَنْ يَكْتُبُ لَهُ فَيَقُولُ ضَعُوا هَذِهِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا وَإِذَا أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ الْآيَاتُ قَالَ ضَعُوا هَذِهِ الْآيَاتِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا وَإِذَا أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ الْآيَةُ قَالَ ضَعُوا هَذِهِ الْآيَةَ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا وَكَانَتْ سُورَةُ الْأَنْفَالِ مِنْ أَوَائِلِ مَا نَزَلَ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَتْ سُورَةُ بَرَاءَةٌ مِنْ أَوَاخِرِ مَا أُنْزِلَ مِنْ الْقُرْآنِ قَالَ فَكَانَتْ قِصَّتُهَا شَبِيهًا بِقِصَّتِهَا فَظَنَنَّا أَنَّهَا مِنْهَا وَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَنَا أَنَّهَا مِنْهَا فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ قَرَنْتُ بَيْنَهُمَا وَلَمْ أَكْتُبْ بَيْنَهُمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُهَا فِي السَّبْعِ الطِّوَالِ.
और आपने उनके बीच एक पंक्ति नहीं लिखी, "भगवान के नाम पर, सबसे दयालु, सबसे दयालु," और आपने इसे लंबे सात में रखा, तो आपको ऐसा करने के लिए किसने प्रेरित किया? उसने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे और शांति उस पर हो, उस समय से जो उस पर आएगा, और यह उस पर अनगिनत संख्या में कई सूरह भेजेगा, इसलिए जब इसे नीचे भेजा गया था जिसमें अमुक-अमुक का जिक्र है. सूरह अल-अनफाल मदीना में सबसे पहले प्रकट होने वालों में से एक था, और सूरह बराह सबसे बाद में प्रकट होने वालों में से एक था। उन्होंने कहा, कुरान से, इसलिए उसकी कहानी उसकी कहानी के समान थी, इसलिए हमने सोचा कि यह उससे है, और भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, बिना गिरफ्तार कर लिया गया हमारे लिए यह स्पष्ट है कि यह उनमें से एक है। इसी कारण से, मैंने उन्हें संयोजित किया और उनके बीच कोई पंक्ति नहीं लिखी। भगवान के नाम पर, सबसे दयालु, सबसे दयालु, और मैंने इसे सात स्लीपलेसनेस में रखा...
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
मुसनद अहमद # ४/४९९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४
विषय:
#Charity