८ हदीस
०१
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २/१६
अल-साइब बिन यज़ीद (आरए)
حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ‏:‏ ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، وَتَوَضَّأَ، فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، وَقُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَنَظَرْتُ إِلَى الْخَاتَمِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ، فَإِذَا هُوَ مِثْلُ زِرِّ الْحَجَلَةِ‏.‏
अबू रजा कुतैबा इब्न सईद ने हमें बताया: हातिम इब्न इस्माइल ने अल-जाद इब्न अब्द अल-रहमान के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: मैंने अल-साइब इब्न यज़ीद को यह कहते हुए सुना: मेरी चाची मुझे पैगंबर मुहम्मद (अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे) के पास ले गईं और कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, मेरा भतीजा बीमार है। तो उन्होंने मेरा सिर पोंछा और मेरे लिए दुआ की, और उन्होंने वुज़ू किया, और मैंने उनके वुज़ू के पानी से पिया। मैं उनके पीछे खड़ा था और उनके कंधों के बीच की अंगूठी को देख रहा था, और वह दुल्हन के कमरे के बटन की तरह थी।
०२
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २/१७
जाबिर बिन समुरा (आरए)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ، قَالَ‏:‏ حدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ الْخَاتَمَ بَيْنَ كَتِفَيْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، غُدَّةً حَمْرَاءَ، مِثْلَ بَيْضَةِ الْحَمَامَةِ‏.‏
सईद बिन याकूब अल-तलकानी ने हमें बताया: अय्यूब बिन जाबिर ने हमें सिमाक बिन हर्ब के हवाले से बताया, जिन्होंने जाबिर बिन समुरा के हवाले से कहा: मैंने अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, के कंधों के बीच एक मुहर देखी, जो कबूतर के अंडे जैसी लाल ग्रंथि थी।
०३
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २/१८
रुमैथा (आरए)
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَديَنِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ رُمَيْثَةَ، قَالَتْ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَوْ أَشَاءُ أَنْ أُقَبِّلَ الْخَاتَمَ الَّذِي بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِنْ قُرْبِهِ لَفَعَلْتُ، يَقُولُ لِسَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ يَوْمَ مَاتَ‏:‏ اهْتَزَّ لَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ‏.‏
अबू मुसाब अल-मदीनी ने हमें बताया: यूसुफ इब्न अल-मजीशुन ने हमें अपने पिता, आसिम इब्न उमर इब्न क़तादा और अपनी दादी रुमैथा के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: मैंने अल्लाह के रसूल (अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे) को सुना, और अगर मैं उनकी नज़दीकी से उनके कंधों के बीच की मुहर को चूमना चाहता, तो मैं ऐसा करता, और उन्होंने साद इब्न मुआज़ से उनकी मृत्यु के दिन कहा: सबसे दयालु अल्लाह का सिंहासन उनके लिए कांप उठा।
०४
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २/१९
Ibrahim ibn Muhammad, one of the offspring of 'Ali ibn Abi Talib, told me
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، قَالُوا‏:‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى غُفْرَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ مِنْ وَلَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ‏:‏ كَانَ عَلِيٌّ، إِذَا وَصَفَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَقَالَ‏:‏ بَيْنَ كَتِفَيْهِ خَاتَمُ النُّبُوَّةِ، وَهُوَ خَاتَمُ النَّبِيِّينَ‏.‏
अहमद इब्न अब्दा अल-दब्बी, अली इब्न हुजर और अन्य लोगों ने हमें बताया: ईसा इब्न यूनुस ने हमें गुफरा के मुक्त दास उमर इब्न अब्दुल्ला के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: अली इब्न अबी तालिब के वंशज इब्राहिम इब्न मुहम्मद ने मुझे बताया: जब अली ने अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, का वर्णन किया और पूरी हदीस का जिक्र किया, तो वे कहते थे: उनके कंधों के बीच पैगंबरी की मुहर है, और वे पैगंबरों की मुहर हैं।
०५
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २/२०
अबू ज़ैद 'अम्र इब्न अख़्तब अल-अंसारी ने मुझे बताया (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ الْيَشْكُرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبُو زَيْدٍ عَمْرُو بْنُ أَخْطَبَ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ‏:‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ يَا أَبَا زَيْدٍ، ادْنُ مِنِّي فَامْسَحْ ظَهْرِي، فَمَسَحْتُ ظَهْرَهُ، فَوَقَعَتْ أَصَابِعِي عَلَى الْخَاتَمِ قُلْتُ‏:‏ وَمَا الْخَاتَمُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ شَعَرَاتٌ مُجْتَمِعَاتٌ‏.‏
मुहम्मद इब्न बशर ने हमें बताया, अबू आसिम ने हमें बताया, अजरा इब्न थाबित ने हमें बताया, इल्बा इब्न अहमर अल-यश्कुरी ने मुझे बताया, अबू ज़ैद अम्र इब्न अख़ताब अल-अंसारी ने मुझे बताया, अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, ने मुझसे कहा: “ऐ अबू ज़ैद, मेरे पास आओ और मेरी पीठ सहलाओ।” तो मैंने उनकी पीठ सहलाई, और वह गिर गई। मेरी उंगलियाँ अंगूठी से छू गईं। मैंने पूछा: यह अंगूठी क्या है? उन्होंने कहा: बालों का एक गुच्छा।
०६
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २/२१
अबू बुरैदा (आरए)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ، يَقُولُ‏:‏ جَاءَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ بِمَائِدَةٍ عَلَيْهَا رُطَبٌ، فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ يَا سَلْمَانُ مَا هَذَا‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ صَدَقَةٌ عَلَيْكَ، وَعَلَى أَصْحَابِكَ، فَقَالَ‏:‏ ارْفَعْهَا، فَإِنَّا لا نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ، قَالَ‏:‏ فَرَفَعَهَا، فَجَاءَ الْغَدَ بِمِثْلِهِ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ هَدِيَّةٌ لَكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ‏:‏ ابْسُطُوا ثُمَّ نَظَرَ إِلَى الْخَاتَمِ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَآمَنَ بِهِ، وَكَانَ لِلْيَهُودِ فَاشْتَرَاهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَمًا عَلَى أَنْ يَغْرِسَ لَهُمْ نَخْلا، فَيَعْمَلَ سَلْمَانُ فِيهِ، حَتَّى تُطْعِمَ، فَغَرَسَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، النَّخلَ إِلا نَخْلَةً وَاحِدَةً، غَرَسَهَا عُمَرُ فَحَمَلَتِ النَّخْلُ مِنْ عَامِهَا، وَلَمْ تَحْمِلْ نَخْلَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَا شَأْنُ هَذِهِ النَّخْلَةِ‏؟‏ فَقَالَ عُمَرُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا غَرَسْتُهَا، فَنَزَعَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَغَرَسَهَا فَحَمَلَتْ مِنْ عَامِهَا‏.‏
अबू अम्मार अल-हुसैन इब्न हुरैथ अल-खुज़ाई ने हमें बताया: अली इब्न हुसैन इब्न वाकिद ने हमें बताया: मेरे पिता ने मुझे बताया: अब्दुल्ला इब्न बुरैदा ने मुझे बताया: मैंने अबू बुरैदा को यह कहते हुए सुना: सलमान अल-फ़ारसी मदीना पहुँचने पर अल्लाह के रसूल (अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे) के पास खजूर से भरी एक मेज लेकर आए और उसे अल्लाह के रसूल (अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे) के सामने रख दिया। उन्होंने कहा, “ऐ सलमान, यह क्या है?” उन्होंने जवाब दिया, “यह आपके और आपके साथियों के लिए सदक़ा है।” उन्होंने कहा, “इसे ले जाओ, क्योंकि हम सदक़ा नहीं खाते।” तो वह उसे ले गए। अगले दिन वह वही चीज़ लेकर आए और उसे अल्लाह के रसूल (उन पर रहमत और सलाम हो) के सामने रख दिया। उन्होंने कहा, “ऐ सलमान, यह क्या है?” उन्होंने जवाब दिया, “यह आपके लिए उपहार है।” अल्लाह के रसूल (उन पर रहमत और सलाम हो) ने अपने साथियों से कहा, “अपना सामान फैलाओ।” फिर उसने देखा कि मुहर अल्लाह के रसूल (उन पर शांति और आशीर्वाद हो) की पीठ पर लगी थी और उसने उस पर विश्वास कर लिया। वह मुहर यहूदियों की थी, और अल्लाह के रसूल (उन पर शांति और आशीर्वाद हो) ने उसे इतने दिरहम में इस शर्त पर खरीदा था कि वह उनके लिए खजूर के पेड़ लगाएगा और सलमान उन पर तब तक काम करेगा जब तक उनमें फल न लग जाएं। तो अल्लाह के रसूल (उन पर शांति और आशीर्वाद हो) ने खजूर के पेड़ लगाए, सिवाय एक पेड़ के, जिसे उमर ने लगाया था। उस खजूर के पेड़ में उसी साल फल लगे, लेकिन उनमें से किसी में भी फल नहीं लगे। तो अल्लाह के रसूल (उन पर शांति और आशीर्वाद हो) ने पूछा: इस खजूर के पेड़ में क्या बात है? उमर ने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, इसे मैंने लगाया है। तो अल्लाह के रसूल (उन पर अल्लाह की रहमत हो और उन्हें शांति प्रदान करे) ने उसे उखाड़कर दोबारा लगाया, और उसमें उसी साल फल लगे।
०७
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २/२२
अबू नादरा अल-अवाकी (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَضَّاحِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ الدَّوْرَقِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَوَقِيِّ، قَالَ‏:‏ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، عَنْ خَاتَمِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي خَاتَمَ النُّبُوَّةِ، فَقَالَ‏:‏ كَانَ فِي ظَهْرِهِ بَضْعَةٌ نَاشِزَةٌ‏.‏
मुहम्मद इब्न बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: बिश्र इब्न अल-वद्दा ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अबू अकील अल-दौराकी ने हमें अबू नदराह अल-अवकी के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: मैंने अबू सईद अल-खुदरी से पैगंबर मुहम्मद (अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे) की मुहर के बारे में पूछा, यानी पैगंबरी की मुहर के बारे में, और उन्होंने कहा: उसकी पीठ पर मांस का एक उभरा हुआ टुकड़ा था।
०८
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २/२३
अब्दुल्लाह बिन सरजिस (आरए)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ أَبُو الأَشْعَثِ الْعِجْلِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ‏:‏ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَدُرْتُ هَكَذَا مِنْ خَلْفِهِ، فَعَرَفَ الَّذِي أُرِيدُ، فَأَلْقَى الرِّدَاءَ عَنْ ظَهْرِهِ، فَرَأَيْتُ مَوْضِعَ الْخَاتَمِ عَلَى كَتِفَيْهِ، مِثْلَ الْجُمْعِ حَوْلَهَا خِيلانٌ، كَأَنَّهَا ثَآلِيلُ، فَرَجَعْتُ حَتَّى اسْتَقْبَلْتُهُ، فَقُلْتُ‏:‏ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ‏:‏ وَلَكَ فَقَالَ الْقَوْمُ‏:‏ أَسْتَغْفَرَ لَكَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ نَعَمْ، وَلَكُمْ، ثُمَّ تَلا هَذِهِ الآيَةَ ﴿وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ﴾
अहमद इब्न अल-मिकदाम अबू अल-अशअथ अल-इजली अल-बसरी ने हमें बताया: हम्माद इब्न ज़ैद ने आसिम अल-अहवाल के हवाले से अब्दुल्ला इब्न सरजिस के हवाले से बताया कि मैं अल्लाह के रसूल (अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे) के पास गया, जब वे अपने कुछ साथियों के साथ थे। मैं उनके पीछे से इस तरह उनके चारों ओर चक्कर लगाने लगा। वे समझ गए कि मैं क्या चाहता हूँ, इसलिए उन्होंने अपनी चादर पीठ से उतार दी और मैंने उनके कंधों पर मुहर का निशान देखा। भीड़ की तरह, उसके चारों ओर तिल निकले हुए थे, मानो मस्से हों। तो मैं वापस उनके पास गया और कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, अल्लाह आपको माफ़ करे। उन्होंने कहा: और आपको भी। लोगों ने पूछा: क्या अल्लाह के रसूल (अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे) ने आपके लिए माफ़ी मांगी? उन्होंने कहा: हाँ, और आपके लिए भी। फिर उन्होंने यह आयत पढ़ी: {और अपने गुनाहों के लिए और ईमान वाले मर्दों और ईमान वाली औरतों के गुनाहों के लिए माफ़ी मांगो}