माहवारी
अध्यायों पर वापस
०१
सहीह बुख़ारी # ६/२९४
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ خَرَجْنَا لاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ، فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي قَالَ " مَا لَكِ أَنُفِسْتِ ". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ". قَالَتْ وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ.
आयशा ने कहा, "हम हज करने के इरादे से निकले थे और जब हम शरीफ (मक्का से छह मील दूर एक जगह) पहुँचे, तो मुझे माहवारी आ गई। अल्लाह के रसूल (ﷺ) मेरे पास आए, जबकि मैं रो रही थी। उन्होंने कहा, 'तुम्हें क्या हुआ है? क्या तुम्हें माहवारी आ गई है?' मैंने जवाब दिया, 'हाँ।' उन्होंने कहा, 'यह वह चीज़ है जो अल्लाह ने आदम की बेटियों के लिए तय की है। इसलिए सभी तीर्थयात्रियों की तरह तुम भी वही करो जो वे करते हैं, सिवाय काबा के तवाफ़ (परिक्रमा) के।" आयशा ने आगे कहा, "अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने अपनी पत्नियों की ओर से गायों की कुर्बानी दी।"
०२
सहीह बुख़ारी # ६/२९५
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ.
माहवारी के दौरान मैं अल्लाह के रसूल (ﷺ) के बाल संवारती थी।
०३
सहीह बुख़ारी # ६/२९६
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّهُ سُئِلَ أَتَخْدُمُنِي الْحَائِضُ أَوْ تَدْنُو مِنِّي الْمَرْأَةُ وَهْىَ جُنُبٌ فَقَالَ عُرْوَةُ كُلُّ ذَلِكَ عَلَىَّ هَيِّنٌ، وَكُلُّ ذَلِكَ تَخْدُمُنِي، وَلَيْسَ عَلَى أَحَدٍ فِي ذَلِكَ بَأْسٌ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّهَا كَانَتْ تُرَجِّلُ ـ تَعْنِي ـ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ حَائِضٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ، يُدْنِي لَهَا رَأْسَهُ وَهْىَ فِي حُجْرَتِهَا، فَتُرَجِّلُهُ وَهْىَ حَائِضٌ.
एक व्यक्ति ने मुझसे पूछा, "क्या माहवारी में कोई स्त्री मेरी सेवा कर सकती है? और क्या कोई जुनुब (मासिक धर्म वाली) स्त्री मेरे पास आ सकती है?"
मैंने उत्तर दिया, "ये सब मेरे लिए आसान है। वे सभी मेरी सेवा कर सकती हैं, और किसी अन्य व्यक्ति के लिए भी ऐसा करने में कोई हर्ज नहीं है।
आयशा ने मुझे बताया कि वह माहवारी में अल्लाह के रसूल (ﷺ) के बाल संवारती थीं,
जब वे मस्जिद में इ'तिक़ाफ़ कर रहे होते थे। वे उनके कमरे में अपना सिर उनके पास लाते थे और वह
मासिक धर्म में रहते हुए उनके बाल संवारती थीं।"
०४
सहीह बुख़ारी # ६/२९७
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، سَمِعَ زُهَيْرًا، عَنْ مَنْصُورٍ ابْنِ صَفِيَّةَ، أَنَّ أُمَّهُ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَّكِئُ فِي حَجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ.
जब मुझे माहवारी होती थी, तब पैगंबर (ﷺ) मेरी गोद में झुककर कुरान पढ़ा करते थे।
०५
सहीह बुख़ारी # ६/२९८
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مُضْطَجِعَةً فِي خَمِيصَةٍ إِذْ حِضْتُ، فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي قَالَ
" أَنُفِسْتِ ". قُلْتُ نَعَمْ. فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ.
" أَنُفِسْتِ ". قُلْتُ نَعَمْ. فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ.
जब मैं पैगंबर (ﷺ) के साथ एक ही ऊनी चादर के नीचे लेटी हुई थी, तब मुझे माहवारी आ गई। मैं चुपके से उठी और
माहवारी के कपड़े पहन लिए। उन्होंने पूछा, "क्या तुम्हें माहवारी आ रही है?" मैंने जवाब दिया, "हाँ।" फिर उन्होंने
मुझे बुलाया और मुझे अपने साथ उसी चादर के नीचे लिटा दिया।
०६
सहीह बुख़ारी # ६/३०१
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، كِلاَنَا جُنُبٌ. وَكَانَ يَأْمُرُنِي فَأَتَّزِرُ، فَيُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ. وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ إِلَىَّ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ، فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ.
जब हम मासिक धर्म में होते थे, तो पैगंबर (ﷺ) और मैं एक ही बर्तन से स्नान करते थे। माहवारी के दौरान, वे
मुझे इज़ार (कमर के नीचे पहना जाने वाला वस्त्र) पहनने का आदेश देते थे और मुझे प्यार से सहलाते थे।
इतिक़ाफ़ के दौरान, वे अपना सिर मेरे पास लाते थे और मैं माहवारी के दौरान उसे धोती थी।
माहवारी में।
०७
सहीह बुख़ारी # ६/३०२
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ـ هُوَ الشَّيْبَانِيُّ ـ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَاشِرَهَا، أَمَرَهَا أَنْ تَتَّزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا. قَالَتْ وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْلِكُ إِرْبَهُ. تَابَعَهُ خَالِدٌ وَجَرِيرٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ.
(अपने पिता के हवाले से) आयशा ने कहा: "जब भी अल्लाह के रसूल (ﷺ) हम में से किसी को मासिक धर्म के दौरान छूना चाहते थे, तो वे उसे इज़ार पहनने का आदेश देते थे और फिर उसे छूना शुरू कर देते थे।" आयशा ने आगे कहा, "तुममें से कोई भी अपनी यौन इच्छाओं पर उतना नियंत्रण नहीं रख सकता था जितना पैगंबर (ﷺ) रख सकते थे।"
०८
सहीह बुख़ारी # ६/३०३
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ وَهْىَ حَائِضٌ. وَرَوَاهُ سُفْيَانُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ.
जब भी अल्लाह के रसूल (ﷺ) माहवारी के दौरान अपनी किसी पत्नी को सहलाना चाहते थे, तो वे उनसे इज़ार पहनने के लिए कहते थे।
०९
सहीह बुख़ारी # ६/३०४
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَسْلَمَ ـ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَضْحًى ـ أَوْ فِطْرٍ ـ إِلَى الْمُصَلَّى، فَمَرَّ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ، فَإِنِّي أُرِيتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ". فَقُلْنَ وَبِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَذْهَبَ لِلُبِّ الرَّجُلِ الْحَازِمِ مِنْ إِحْدَاكُنَّ ". قُلْنَ وَمَا نُقْصَانُ دِينِنَا وَعَقْلِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " أَلَيْسَ شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ مِثْلَ نِصْفِ شَهَادَةِ الرَّجُلِ ". قُلْنَ بَلَى. قَالَ " فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ عَقْلِهَا، أَلَيْسَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ تُصَلِّ وَلَمْ تَصُمْ ". قُلْنَ بَلَى. قَالَ " فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ دِينِهَا ".
एक बार अल्लाह के रसूल (ﷺ) ईद-उल-अज़हा या फ़ितर की नमाज़ अदा करने के लिए मुसल्ला (नमाज़घर) गए।
फिर वे महिलाओं के पास से गुज़रे और कहा, “ऐ महिलाओं! दान करो, क्योंकि मैंने देखा है कि जहन्नम में रहने वालों में से अधिकतर तुम (महिलाएँ) हैं।” उन्होंने पूछा, “ऐ अल्लाह के रसूल (ﷺ) ऐसा क्यों है?” उन्होंने जवाब दिया,
“तुम अक्सर गाली देती हो और अपने पतियों के प्रति कृतघ्न हो। मैंने तुमसे ज़्यादा बुद्धि और धर्म में कमज़ोर किसी को नहीं देखा। एक सावधान समझदार आदमी भी तुममें से कुछ के बहकावे में आ सकता है।”
महिलाओं ने पूछा, “ऐ अल्लाह के रसूल (ﷺ)! हमारी बुद्धि और धर्म में क्या कमी है?” उन्होंने कहा, “क्या दो महिलाओं की गवाही एक पुरुष की गवाही के बराबर नहीं है?” उन्होंने हाँ में जवाब दिया। उन्होंने कहा,
“यह उसकी बुद्धि की कमी है। क्या यह सच नहीं है कि मासिक धर्म के दौरान स्त्री न तो प्रार्थना कर सकती है और न ही उपवास रख सकती है?” स्त्री ने हाँ में उत्तर दिया। उन्होंने कहा, “यह उसके धर्म की कमी है।”
१०
सहीह बुख़ारी # ६/३०५
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نَذْكُرُ إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا جِئْنَا سَرِفَ طَمِثْتُ، فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ {مَا يُبْكِيكِ}. قُلْتُ لَوَدِدْتُ وَاللَّهِ أَنِّي لَمْ أَحُجَّ الْعَامَ. قَالَ {لَعَلَّكِ نُفِسْتِ}. قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ
" فَإِنَّ ذَلِكَ شَىْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَافْعَلِي مَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ".
" فَإِنَّ ذَلِكَ شَىْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَافْعَلِي مَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ".
हम पैगंबर (ﷺ) के साथ हज के लिए निकले और जब हम शरीफ पहुँचे तो मुझे माहवारी आ गई। जब पैगंबर (ﷺ)
मेरे पास आए, तो मैं रो रही थी। उन्होंने पूछा, "तुम क्यों रो रही हो?" मैंने कहा, "काश मैंने
इस साल हज न किया होता।" उन्होंने पूछा, "शायद माहवारी आ गई हो?" मैंने जवाब दिया, "हाँ।" फिर उन्होंने कहा, "यह
वही बात है जो अल्लाह ने आदम की सभी बेटियों के लिए तय की है। इसलिए सभी तीर्थयात्रियों की तरह तुम भी वही करो
सिवाय इसके कि तुम काबा का तवाफ़ तब तक मत करना जब तक तुम पाक न हो जाओ।"
११
सहीह बुख़ारी # ६/३०६
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَاتْرُكِي الصَّلاَةَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ".
" إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَاتْرُكِي الصَّلاَةَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ".
फातिमा बिन्त अबी हुबैश ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से कहा, “हे अल्लाह के रसूल (ﷺ)! मुझे (खून बहने से) ज़ुबान नहीं आती। क्या मैं नमाज़ छोड़ दूँ?” अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने जवाब दिया, “नहीं, क्योंकि यह रक्त वाहिका से है, न कि माहवारी से। इसलिए जब माहवारी शुरू हो जाए तो नमाज़ छोड़ दो और जब माहवारी खत्म हो जाए तो शरीर से खून धो लो (स्नान करो) और नमाज़ अदा करो।”
१२
सहीह बुख़ारी # ६/३०७
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهَا الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، كَيْفَ تَصْنَعُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، فَلْتَقْرُصْهُ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بِمَاءٍ، ثُمَّ لِتُصَلِّي فِيهِ ".
" إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، فَلْتَقْرُصْهُ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بِمَاءٍ، ثُمَّ لِتُصَلِّي فِيهِ ".
एक महिला ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से पूछा, "हे अल्लाह के रसूल (ﷺ)! अगर माहवारी का खून हमारे कपड़ों पर गिर जाए तो हमें क्या करना चाहिए?" अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने जवाब दिया, "अगर माहवारी का खून तुममें से किसी के कपड़े पर गिर जाए तो उसे खून के धब्बे को पकड़कर रगड़ना चाहिए और पानी से धोकर उसी कपड़े में नमाज़ पढ़नी चाहिए।"
१३
सहीह बुख़ारी # ६/३०८
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ، ثُمَّ تَقْتَرِصُ الدَّمَ مِنْ ثَوْبِهَا عِنْدَ طُهْرِهَا فَتَغْسِلُهُ، وَتَنْضَحُ عَلَى سَائِرِهِ، ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ.
जब भी हममें से किसी को मासिक धर्म होता था, तो वह साफ होने के बाद खून के धब्बे को पकड़कर
अपने वस्त्र से खून को रगड़कर साफ करती थी, उस पर पानी डालकर उस हिस्से को अच्छी तरह धोती थी और
बाकी वस्त्र पर पानी छिड़कती थी। उसके बाद वह उसी वस्त्र में प्रार्थना करती थी।
१४
सहीह बुख़ारी # ६/३०९
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَكَفَ مَعَهُ بَعْضُ نِسَائِهِ وَهْىَ مُسْتَحَاضَةٌ تَرَى الدَّمَ، فَرُبَّمَا وَضَعَتِ الطَّسْتَ تَحْتَهَا مِنَ الدَّمِ. وَزَعَمَ أَنَّ عَائِشَةَ رَأَتْ مَاءَ الْعُصْفُرِ فَقَالَتْ كَأَنَّ هَذَا شَىْءٌ كَانَتْ فُلاَنَةُ تَجِدُهُ.
एक बार पैगंबर (ﷺ) की पत्नियों में से एक ने उनके साथ इ'तिक़ाफ़ किया और उन्हें मासिक धर्म के बीच में रक्तस्राव होने लगा।
वह अपने गुप्तांगों से निकलने वाला खून देखती थीं और शायद खून इकट्ठा करने के लिए अपने नीचे एक बर्तन रखती थीं। (उप-वर्णनकर्ता इक्रिमा ने आगे कहा, एक बार आयशा ने कुसुम का तरल देखा और कहा, "यह तो बिल्कुल वैसा ही दिखता है जैसा फलां महिला को होता था।")
१५
सहीह बुख़ारी # ६/३१०
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اعْتَكَفَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ، فَكَانَتْ تَرَى الدَّمَ وَالصُّفْرَةَ، وَالطَّسْتُ تَحْتَهَا وَهْىَ تُصَلِّي.
अल्लाह के रसूल (ﷺ) की पत्नियों में से एक ने उनके साथ इ'तिक़ाफ़ किया और उन्होंने अपने गुप्तांगों से खून और पीला स्राव देखा और नमाज़ पढ़ते समय अपने नीचे एक बर्तन रख लिया।
१६
सहीह बुख़ारी # ६/३११
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ بَعْضَ، أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ اعْتَكَفَتْ وَهْىَ مُسْتَحَاضَةٌ.
विश्वासयोग्य विश्वासियों की माताओं में से एक (अर्थात पैगंबर (ﷺ) की पत्नियों में से) ने मासिक धर्म के बीच रक्तस्राव के दौरान इतिक़ाफ़ किया।
१७
सहीह बुख़ारी # ६/३१२
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا كَانَ لإِحْدَانَا إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ تَحِيضُ فِيهِ، فَإِذَا أَصَابَهُ شَىْءٌ مِنْ دَمٍ، قَالَتْ بِرِيقِهَا فَقَصَعَتْهُ بِظُفْرِهَا.
हममें से किसी के पास एक से ज़्यादा कपड़ा नहीं होता था और हम उसे पहने हुए ही मासिक धर्म का अनुभव करते थे।
जब भी वह कपड़ा मासिक धर्म के खून से गंदा हो जाता था, तो हम खून के धब्बे पर लार लगाकर उसे नाखूनों से रगड़कर साफ कर देते थे।
१८
सहीह बुख़ारी # ६/३१३
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَوْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ قَالَتْ كُنَّا نُنْهَى أَنْ نُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلاَ نَكْتَحِلَ وَلاَ نَتَطَيَّبَ وَلاَ نَلْبَسَ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلاَّ ثَوْبَ عَصْبٍ، وَقَدْ رُخِّصَ لَنَا عِنْدَ الطُّهْرِ إِذَا اغْتَسَلَتْ إِحْدَانَا مِنْ مَحِيضِهَا فِي نُبْذَةٍ مِنْ كُسْتِ أَظْفَارٍ، وَكُنَّا نُنْهَى عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ. قَالَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
हमें किसी मृत व्यक्ति के लिए तीन दिन से अधिक शोक मनाने की मनाही थी, सिवाय पति के मामले में, जिसके लिए चार महीने और दस दिन तक शोक मनाने की अनुमति थी। (उस दौरान) हमें अपनी आँखों में काजल लगाने, इत्र लगाने या रंगीन कपड़े पहनने की अनुमति नहीं थी, सिवाय अस्र (यमन का एक प्रकार का कपड़ा, जो बहुत मोटा और खुरदरा होता है) से बने वस्त्र के। हमें मासिक धर्म के बाद स्नान करते समय बहुत हल्के इत्र लगाने की अनुमति थी और हमें जनाज़े के जुलूस में जाने की भी मनाही थी।
१९
सहीह बुख़ारी # ६/३१४
حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ، فَأَمَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ قَالَ " خُذِي فِرْصَةً مِنْ مِسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا ". قَالَتْ كَيْفَ أَتَطَهَّرُ قَالَ " تَطَهَّرِي بِهَا ". قَالَتْ كَيْفَ قَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي ". فَاجْتَبَذْتُهَا إِلَىَّ فَقُلْتُ تَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ.
एक महिला ने पैगंबर (ﷺ) से मासिक धर्म समाप्त होने के बाद किए जाने वाले स्नान के बारे में पूछा। पैगंबर (ﷺ) ने
उसे बताया कि क्या करना है और कहा, "खुद को कस्तूरी से सुगंधित कपड़े से साफ करो।" महिला ने
पूछा, "मैं इससे खुद को कैसे साफ करूँ?" उन्होंने कहा, "सुभान अल्लाह! इससे खुद को साफ करो।" मैंने
उसे अपने पास बुलाया और कहा, "खून से सनी जगह को इससे रगड़ो।"
२०
सहीह बुख़ारी # ६/३१५
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَغْتَسِلُ مِنَ الْمَحِيضِ قَالَ " خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً، فَتَوَضَّئِي ثَلاَثًا ". ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَحْيَا فَأَعْرَضَ بِوَجْهِهِ أَوْ قَالَ " تَوَضَّئِي بِهَا " فَأَخَذْتُهَا فَجَذَبْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
एक अंसारी महिला ने पैगंबर (ﷺ) से पूछा कि माहवारी समाप्त होने के बाद स्नान कैसे किया जाता है। उन्होंने उत्तर दिया,
“कस्तूरी से सुगंधित एक कपड़ा लो और उससे गुप्तांगों को तीन बार साफ करो।” पैगंबर (ﷺ) को शर्म आ गई और उन्होंने अपना चेहरा दूसरी ओर कर लिया। इसलिए मैंने उसे अपनी ओर खींचा और पैगंबर (ﷺ) का मतलब समझाया।
२१
सहीह बुख़ारी # ६/३१६
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَهْلَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَكُنْتُ مِمَّنْ تَمَتَّعَ، وَلَمْ يَسُقِ الْهَدْىَ، فَزَعَمَتْ أَنَّهَا حَاضَتْ، وَلَمْ تَطْهُرْ حَتَّى دَخَلَتْ لَيْلَةُ عَرَفَةَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذِهِ لَيْلَةُ عَرَفَةَ، وَإِنَّمَا كُنْتُ تَمَتَّعْتُ بِعُمْرَةٍ. فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي، وَأَمْسِكِي عَنْ عُمْرَتِكِ ". فَفَعَلْتُ، فَلَمَّا قَضَيْتُ الْحَجَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ فَأَعْمَرَنِي مِنَ التَّنْعِيمِ مَكَانَ عُمْرَتِي الَّتِي نَسَكْتُ.
" انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي، وَأَمْسِكِي عَنْ عُمْرَتِكِ ". فَفَعَلْتُ، فَلَمَّا قَضَيْتُ الْحَجَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ فَأَعْمَرَنِي مِنَ التَّنْعِيمِ مَكَانَ عُمْرَتِي الَّتِي نَسَكْتُ.
अल्लाह के रसूल (ﷺ) के आखिरी हज में मैंने अल्लाह के रसूल के साथ हज का इहराम पहना। मैं उन लोगों में से था जिन्होंने तमात्तु (हज और उमरा) करने का इरादा किया था और अपने साथ हदी (बलिदान के लिए जानवर) नहीं ले गए थे। मुझे माहवारी आ गई थी और अरफ़ा की रात तक मैं पाक नहीं हुई थी। मैंने कहा, "हे अल्लाह के रसूल! यह अरफ़ात के दिन की रात है और मैंने उमरा के साथ हज तमात्तु करने का इरादा किया था।
अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने मुझे अपने बाल खोलकर कंघी करने और उमरा को स्थगित करने के लिए कहा। मैंने वैसा ही किया और
हज पूरा किया। अल-हस्बा की रात (अर्थात मक्का के बाहर वह स्थान जहाँ तीर्थयात्री मीना में हज की सभी रस्में पूरी करने के बाद जाते हैं) उन्होंने (पैगंबर ने) अब्दुर रहमान (आयशा के भाई) को आदेश दिया
कि वे मुझे अत-तनीम ले जाएँ ताकि मैं उमरा के लिए इहराम धारण कर सकूँ, जो मैंने हज-अत-तमात्तु के बदले में करने का इरादा किया था।
२२
सहीह बुख़ारी # ६/३१७
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحِجَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهْلِلْ، فَإِنِّي لَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ". فَأَهَلَّ بَعْضُهُمْ بِعُمْرَةٍ، وَأَهَلَّ بَعْضُهُمْ بِحَجٍّ، وَكُنْتُ أَنَا مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " دَعِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِحَجٍّ ". فَفَعَلْتُ حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي أَخِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، فَخَرَجْتُ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِي. قَالَ هِشَامٌ وَلَمْ يَكُنْ فِي شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ هَدْىٌ وَلاَ صَوْمٌ وَلاَ صَدَقَةٌ.
धुल-हिज्जा की पहली तारीख को हम हज करने के इरादे से निकले। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया, "जो कोई उमरा के लिए इहराम पहनना चाहे, वह पहन सकता है। अगर मैं अपने साथ हदी न लाया होता, तो मैं उमरा के लिए इहराम पहन लेता।" हममें से कुछ ने उमरा के लिए इहराम पहना, जबकि बाकी ने हज के लिए इहराम पहना। मैं उन लोगों में से थी जिन्होंने उमरा के लिए इहराम पहना था। मुझे माहवारी शुरू हो गई और अराफात के दिन तक माहवारी आती रही। मैंने इसकी शिकायत पैगंबर से की। उन्होंने मुझे उमरा स्थगित करने, बाल खोलकर कंघी करने और हज का इहराम पहनने को कहा। मैंने वैसा ही किया। हस्बा की रात को, उन्होंने मेरे भाई अब्दुर-रहमान बिन अबी बक्र को मेरे साथ अत-तनीम भेजा, जहाँ मैंने पिछले उमरा के बदले उमरा के लिए इहराम धारण किया। हिशाम ने कहा, "उस (उमरा) के लिए कोई हदी,
उपवास या दान की आवश्यकता नहीं थी।"
२३
सहीह बुख़ारी # ६/३१८
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ اللَّهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَكَّلَ بِالرَّحِمِ مَلَكًا يَقُولُ يَا رَبِّ نُطْفَةٌ، يَا رَبِّ عَلَقَةٌ، يَا رَبِّ مُضْغَةٌ. فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ خَلْقَهُ قَالَ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى شَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ وَالأَجَلُ فَيُكْتَبُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ".
" إِنَّ اللَّهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَكَّلَ بِالرَّحِمِ مَلَكًا يَقُولُ يَا رَبِّ نُطْفَةٌ، يَا رَبِّ عَلَقَةٌ، يَا رَبِّ مُضْغَةٌ. فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ خَلْقَهُ قَالَ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى شَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ وَالأَجَلُ فَيُكْتَبُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ".
पैगंबर (ﷺ) ने फरमाया, "हर गर्भ में अल्लाह एक फरिश्ता नियुक्त करता है जो कहता है, 'हे प्रभु! वीर्य की एक बूँद, हे प्रभु! एक थक्का, हे प्रभु! मांस का एक छोटा सा टुकड़ा।' फिर अगर अल्लाह उसकी रचना पूरी करना चाहता है, तो फरिश्ता पूछता है, '(हे प्रभु!) क्या यह नर होगा या मादा, दुखी होगा या धन्य, और उसका जीविका कितना होगा? और उसकी उम्र क्या होगी?' तो ये सब बातें बच्चे के माँ के गर्भ में रहते हुए ही लिख ली जाती हैं।"
२४
सहीह बुख़ारी # ६/३१९
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ يُهْدِ فَلْيُحْلِلْ، وَمَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَأَهْدَى فَلاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ بِنَحْرِ هَدْيِهِ، وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ ". قَالَتْ فَحِضْتُ فَلَمْ أَزَلْ حَائِضًا حَتَّى كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ، وَلَمْ أُهْلِلْ إِلاَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْقُضَ رَأْسِي وَأَمْتَشِطَ، وَأُهِلَّ بِحَجٍّ، وَأَتْرُكَ الْعُمْرَةَ، فَفَعَلْتُ ذَلِكَ حَتَّى قَضَيْتُ حَجِّي، فَبَعَثَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَمِرَ مَكَانَ عُمْرَتِي مِنَ التَّنْعِيمِ.
" مَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ يُهْدِ فَلْيُحْلِلْ، وَمَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَأَهْدَى فَلاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ بِنَحْرِ هَدْيِهِ، وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ ". قَالَتْ فَحِضْتُ فَلَمْ أَزَلْ حَائِضًا حَتَّى كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ، وَلَمْ أُهْلِلْ إِلاَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْقُضَ رَأْسِي وَأَمْتَشِطَ، وَأُهِلَّ بِحَجٍّ، وَأَتْرُكَ الْعُمْرَةَ، فَفَعَلْتُ ذَلِكَ حَتَّى قَضَيْتُ حَجِّي، فَبَعَثَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَمِرَ مَكَانَ عُمْرَتِي مِنَ التَّنْعِيمِ.
आयशा ने कहा, "हम पैगंबर (ﷺ) के साथ उनके आखिरी हज पर निकले। हममें से कुछ उमरा करने के लिए निकले थे, जबकि अन्य हज करने के लिए। जब हम मक्का पहुँचे, तो अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा, 'जिन्होंने उमरा के लिए इहराम पहना था और हादी नहीं लाए थे, उन्हें अपना इहराम पूरा करना चाहिए और जिन्होंने उमरा के लिए इहराम पहना था और हादी लाए थे, उन्हें हादी का वध किए बिना इहराम पूरा नहीं करना चाहिए और जिन्होंने हज के लिए इहराम पहना था, उन्हें अपना हज पूरा करना चाहिए।" आयशा ने आगे कहा, "मुझे मासिक धर्म शुरू हो गया और अराफ़ात के दिन तक मासिक धर्म होता रहा। मैंने केवल उमरा के लिए इहराम (तमात्तु) पहना था। पैगंबर (ﷺ) ने मुझे अपने बाल खोलकर कंघी करने और केवल हज के लिए इहराम पहनने का आदेश दिया और उमरा छोड़ देने को कहा। मैंने हज पूरा होने तक ऐसा ही किया। फिर पैगंबर (ﷺ) ने अब्दुर रहमान बिन अबी बक्र को मेरे साथ भेजा और मुझे छूटे हुए उमरा के बदले अत-तनीम से उमरा करने का आदेश दिया।"
२५
सहीह बुख़ारी # ६/३२०
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي ".
" ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي ".
फातिमा बिन्त अबी हुबैश को माहवारी के बीच में रक्तस्राव होता था, इसलिए उन्होंने पैगंबर (ﷺ) से इसके बारे में पूछा। उन्होंने उत्तर दिया, "यह रक्तस्राव रक्त वाहिका से होता है, माहवारी से नहीं। इसलिए माहवारी शुरू होते ही नमाज़ छोड़ दो और जब यह समाप्त हो जाए, तो स्नान करके नमाज़ पढ़ना शुरू कर दो।"
२६
सहीह बुख़ारी # ६/३२१
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ لِعَائِشَةَ أَتَجْزِي إِحْدَانَا صَلاَتَهَا إِذَا طَهُرَتْ فَقَالَتْ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ كُنَّا نَحِيضُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ يَأْمُرُنَا بِهِ. أَوْ قَالَتْ فَلاَ نَفْعَلُهُ.
एक महिला ने आयशा से पूछा, "क्या मुझे वो नमाज़ें पढ़नी चाहिए जो मैंने माहवारी के कारण नहीं पढ़ीं?"
आयशा ने कहा, "क्या आप हुराउरा (इराक का एक शहर) से हैं? हम पैगंबर (ﷺ) के साथ थे और हमें माहवारी आती थी, लेकिन उन्होंने हमें कभी भी माहवारी के दौरान छूटी हुई नमाज़ें पढ़ने का हुक्म नहीं दिया।" आयशा ने शायद कहा,
"हमने वो नमाज़ें नहीं पढ़ीं।"
२७
सहीह बुख़ारी # ६/३२२
حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ حِضْتُ وَأَنَا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي الْخَمِيلَةِ، فَانْسَلَلْتُ فَخَرَجْتُ مِنْهَا، فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي فَلَبِسْتُهَا، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَنُفِسْتِ ". قُلْتُ نَعَمْ، فَدَعَانِي فَأَدْخَلَنِي مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ. قَالَتْ وَحَدَّثَتْنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ، وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ.
" أَنُفِسْتِ ". قُلْتُ نَعَمْ، فَدَعَانِي فَأَدْخَلَنِي مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ. قَالَتْ وَحَدَّثَتْنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ، وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ.
उम-सलामा ने कहा, "मैं पैगंबर (ﷺ) के साथ ऊनी चादर के नीचे लेटी हुई थी, तभी मुझे माहवारी आ गई। तो मैं चुपके से वहाँ से हट गई, माहवारी के कपड़े लिए और उन्हें पहन लिया। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने पूछा, 'क्या तुम्हें माहवारी आ गई है?' मैंने जवाब दिया, 'हाँ।' फिर उन्होंने मुझे बुलाया और अपने साथ ऊनी चादर के नीचे ले गए।" उम-सलामा ने आगे कहा, "पैगंबर (ﷺ) रोज़ा रखते हुए मुझे चूमते थे। पैगंबर (ﷺ) और मैं एक ही बर्तन से जनाब का स्नान करते थे।"
२८
सहीह बुख़ारी # ६/३२३
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مُضْطَجِعَةً فِي خَمِيلَةٍ حِضْتُ، فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي فَقَالَ
" أَنُفِسْتِ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ.
" أَنُفِسْتِ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ.
जब मैं पैगंबर (ﷺ) के साथ ऊनी चादर के नीचे लेटी थी, तब मुझे माहवारी आ गई। मैं चुपके से उठी और माहवारी के कपड़े पहन लिए। पैगंबर (ﷺ) ने पूछा, "क्या तुम्हें माहवारी आ गई है?" मैंने जवाब दिया, "हाँ।" उन्होंने मुझे बुलाया और मैं उनके साथ ऊनी चादर के नीचे सो गई।
२९
सहीह बुख़ारी # ६/३२४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ فِي الْعِيدَيْنِ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ عَنْ أُخْتِهَا، وَكَانَ زَوْجُ أُخْتِهَا غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشَرَةَ، وَكَانَتْ أُخْتِي مَعَهُ فِي سِتٍّ. قَالَتْ كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى، وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى، فَسَأَلَتْ أُخْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ قَالَ " لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ ". فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ سَأَلْتُهَا أَسَمِعْتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بِأَبِي نَعَمْ ـ وَكَانَتْ لاَ تَذْكُرُهُ إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي ـ سَمِعْتُهُ يَقُولُ " يَخْرُجُ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ، أَوِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضُ، وَلْيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ". قَالَتْ حَفْصَةُ فَقُلْتُ الْحُيَّضُ فَقَالَتْ أَلَيْسَ تَشْهَدُ عَرَفَةَ وَكَذَا وَكَذَا
हफ़्सा ने कहा, 'हम अपनी युवतियों को ईद की दो नमाज़ों के लिए बाहर जाने से मना करते थे। एक स्त्री आई...
और बनी खलफ़ के महल में ठहरी और उसने अपनी बहन के बारे में बताया, जिसके पति ने...
पैगंबर (ﷺ) के साथ बारह पवित्र युद्धों में भाग लिया था और उसकी बहन छह (इन बारह में से) युद्धों में अपने पति के साथ थी। उसने (स्त्री की बहन ने) कहा, "हम घायलों का इलाज करते थे, रोगियों की देखभाल करते थे और एक बार...
मैंने पैगंबर से पूछा, 'अगर कोई स्त्री पर्दा नहीं करती है तो क्या उसके घर पर रहने में कोई हर्ज है?' उन्होंने...
कहा, 'उसे अपनी सहेली के पर्दे से खुद को ढक लेना चाहिए और नेक कामों में भाग लेना चाहिए...
और मुसलमानों की धार्मिक सभाओं में शामिल होना चाहिए।' जब उम अतिया आई तो मैंने उससे पूछा कि क्या उसने...
यह बात पैगंबर से सुनी थी। उसने जवाब दिया, "हाँ। मेरे पिता पैगंबर पर कुर्बान हों!"
(जब भी वह पैगंबर (ﷺ) का ज़िक्र करतीं, तो कहतीं, 'मेरे पिता उन पर कुर्बान हों।') मैंने
पैगंबर (ﷺ) को यह कहते हुए सुना है, 'अविवाहित कुंवारी लड़कियाँ और परिपक्व लड़कियाँ जो अक्सर परदे में रहती हैं या
मासिक धर्म वाली महिलाओं को बाहर आना चाहिए
और नेक कामों में और विश्वासियों की धार्मिक सभाओं में भाग लेना चाहिए, लेकिन
मासिक धर्म वाली महिलाओं को नमाज़ पढ़ने की जगह से दूर रहना चाहिए।' हफ़सा ने उम अतिया से पूछा
आश्चर्य से, "क्या आप मासिक धर्म वाली महिलाओं की बात कर रही हैं?" उन्होंने जवाब दिया, "क्या मासिक धर्म वाली महिलाएँ
अराफ़ात (हज) और ऐसे-ऐसे (अन्य कार्यों) में शामिल नहीं होतीं?"
३०
सहीह बुख़ारी # ६/३२५
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ،. أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ
" لاَ، إِنَّ ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَكِنْ دَعِي الصَّلاَةَ قَدْرَ الأَيَّامِ الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا، ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصَلِّي ".
" لاَ، إِنَّ ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَكِنْ دَعِي الصَّلاَةَ قَدْرَ الأَيَّامِ الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا، ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصَلِّي ".
फातिमा बिन्त अबी हुबैश ने पैगंबर से पूछा, "मुझे मासिक धर्म के बीच लगातार रक्तस्राव होता है और मैं
शुद्ध नहीं हो पाती। क्या मुझे नमाज़ छोड़ देनी चाहिए?" उन्होंने उत्तर दिया, "नहीं, यह रक्त वाहिका के कारण है।
केवल उन दिनों में नमाज़ छोड़ दो जिन दिनों तुम्हें आमतौर पर मासिक धर्म होता है और फिर स्नान करके अपनी
नमाज़ अदा करो।"
३१
सहीह बुख़ारी # ६/३२६
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ كُنَّا لاَ نَعُدُّ الْكُدْرَةَ وَالصُّفْرَةَ شَيْئًا.
हमने कभी भी पीले रंग के स्राव को (मासिक धर्म की तरह) महत्वपूर्ण चीज नहीं माना।
३२
सहीह बुख़ारी # ६/३२७
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ، فَسَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ فَقَالَ
" هَذَا عِرْقٌ ". فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلاَةٍ.
" هَذَا عِرْقٌ ". فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلاَةٍ.
पैगंबर की पत्नी उम हबीबा को सात साल तक माहवारी के बीच में रक्तस्राव होता रहा। उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से इसके बारे में पूछा। उन्होंने उन्हें माहवारी समाप्त होने के बाद स्नान करने का आदेश दिया और बताया कि यह रक्त वाहिका से रक्तस्राव है। इसलिए वह हर नमाज़ से पहले स्नान करती थीं।
३३
सहीह बुख़ारी # ६/३२८
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ قَدْ حَاضَتْ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَعَلَّهَا تَحْبِسُنَا، أَلَمْ تَكُنْ طَافَتْ مَعَكُنَّ ". فَقَالُوا بَلَى. قَالَ " فَاخْرُجِي ".
(पैगंबर की पत्नी) मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को बताया कि सफिया बिन्त हुयाई को माहवारी आ गई है। उन्होंने कहा,
"शायद वह हमें देर करवा देंगी। क्या उन्होंने तुम्हारे साथ तवाफ़ (अल-इफ़ादा) किया?" हमने जवाब दिया, "हाँ।" इस पर
पैगंबर (ﷺ) ने उन्हें जाने का आदेश दिया।
३४
सहीह बुख़ारी # ६/३३०
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ، إِذَا حَاضَتْ. وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ فِي أَوَّلِ أَمْرِهِ إِنَّهَا لاَ تَنْفِرُ. ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ تَنْفِرُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لَهُنَّ.
तवाफ़-अल-इफ़ादा के बाद माहवारी आने पर स्त्री को घर जाने की अनुमति है। इब्न उमर पहले कहते थे कि उसे घर नहीं जाना चाहिए, लेकिन बाद में मैंने उन्हें यह कहते सुना, "वह जा सकती है, क्योंकि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उन्हें तवाफ़-अल-इफ़ादा के बाद घर जाने की अनुमति दी है।"
३५
सहीह बुख़ारी # ६/३३१
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ زُهَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ".
" إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ".
पैगंबर (ﷺ) ने मुझसे कहा, "मासिक धर्म शुरू होते ही नमाज़ छोड़ दो और जब यह समाप्त हो जाए, तो अपने शरीर से खून धो लो (स्नान करो) और नमाज़ पढ़ना शुरू कर दो।"
३६
सहीह बुख़ारी # ६/३३२
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مَاتَتْ فِي بَطْنٍ، فَصَلَّى عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ وَسَطَهَا.
पैगंबर (ﷺ) ने प्रसव के दौरान (अर्थात प्रसव पीड़ा से) मृत महिला के शव के लिए जनाज़े की नमाज़ अदा की और वे उसके शरीर के मध्य में खड़े रहे।
३७
सहीह बुख़ारी # ६/३३३
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ ـ اسْمُهُ الْوَضَّاحُ ـ مِنْ كِتَابِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ خَالَتِي، مَيْمُونَةَ ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا كَانَتْ تَكُونُ حَائِضًا لاَ تُصَلِّي، وَهْىَ مُفْتَرِشَةٌ بِحِذَاءِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُصَلِّي عَلَى خُمْرَتِهِ، إِذَا سَجَدَ أَصَابَنِي بَعْضُ ثَوْبِهِ.
(पैगंबर की पत्नी) मासिक धर्म के दौरान, मैं कभी नमाज़ नहीं पढ़ती थी, बल्कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) की मस्जिद के बगल वाली चटाई पर बैठती थी।
वे अपनी चादर पर नमाज़ पढ़ते थे और सजदे में उनके कुछ कपड़े मुझे छू जाते थे।