Shahih Muslim — Hadis #10514

Hadis #10514
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ حَاتِمٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ، - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلَ عَنِ الْقَوْمِ، حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، ‏.‏ فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى رَأْسِي فَنَزَعَ زِرِّي الأَعْلَى ثُمَّ نَزَعَ زِرِّي الأَسْفَلَ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ ثَدْيَىَّ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ شَابٌّ فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ يَا ابْنَ أَخِي سَلْ عَمَّا شِئْتَ ‏.‏ فَسَأَلْتُهُ وَهُوَ أَعْمَى وَحَضَرَ وَقْتُ الصَّلاَةِ فَقَامَ فِي نِسَاجَةٍ مُلْتَحِفًا بِهَا كُلَّمَا وَضَعَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ رَجَعَ طَرَفَاهَا إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا وَرِدَاؤُهُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى الْمِشْجَبِ فَصَلَّى بِنَا فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعًا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَثَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ فِي الْعَاشِرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجٌّ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَعْمَلَ مِثْلَ عَمَلِهِ فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ ‏"‏ اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ وَأَحْرِمِي ‏"‏ ‏.‏ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ نَظَرْتُ إِلَى مَدِّ بَصَرِي بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ رَاكِبٍ وَمَاشٍ وَعَنْ يَمِينِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَعَنْ يَسَارِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَمِنْ خَلْفِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَعَلَيْهِ يَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَهُوَ يَعْرِفُ تَأْوِيلَهُ وَمَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَىْءٍ عَمِلْنَا بِهِ فَأَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ ‏"‏ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي يُهِلُّونَ بِهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ شَيْئًا مِنْهُ وَلَزِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَلْبِيَتَهُ قَالَ جَابِرٌ - رضى الله عنه - لَسْنَا نَنْوِي إِلاَّ الْحَجَّ لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَرَمَلَ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ نَفَذَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - فَقَرَأَ ‏{‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى‏}‏ فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَكَانَ أَبِي يَقُولُ وَلاَ أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ‏}‏ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ ‏{‏ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}‏ ‏"‏ أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَوَحَّدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَقَالَ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كَلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى حَتَّى إِذَا صَعِدَتَا مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ طَوَافِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ فَقَالَ ‏"‏ لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْىَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لأَبَدٍ فَشَبَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصَابِعَهُ وَاحِدَةً فِي الأُخْرَى وَقَالَ ‏"‏ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ - مَرَّتَيْنِ - لاَ بَلْ لأَبَدٍ أَبَدٍ ‏"‏ ‏.‏ وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِبُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ فَاطِمَةَ - رضى الله عنها - مِمَّنْ حَلَّ وَلَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي بِهَذَا ‏.‏ قَالَ فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ بِالْعِرَاقِ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحَرِّشًا عَلَى فَاطِمَةَ لِلَّذِي صَنَعَتْ مُسْتَفْتِيًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا ذَكَرَتْ عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ أَنِّي أَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَ ‏"‏ صَدَقَتْ صَدَقَتْ مَاذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ مَعِيَ الْهَدْىَ فَلاَ تَحِلُّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْىِ الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِائَةً - قَالَ - فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ تَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى فَأَهَلُّوا بِالْحَجِّ وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلاً حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَأَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ شَعَرٍ تُضْرَبُ لَهُ بِنَمِرَةَ فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تَشُكُّ قُرَيْشٌ إِلاَّ أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَجَازَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِلَتْ لَهُ فَأَتَى بَطْنَ الْوَادِي فَخَطَبَ النَّاسَ وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَىَّ مَوْضُوعٌ وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُ مِنْ دِمَائِنَا دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللَّهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لاَ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ ‏.‏ فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَقَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابَ اللَّهِ ‏.‏ وَأَنْتُمْ تُسْأَلُونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَأَدَّيْتَ وَنَصَحْتَ ‏.‏ فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ وَيَنْكُتُهَا إِلَى النَّاسِ ‏"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدِ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى الْمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ إِلَى الصَّخَرَاتِ وَجَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَذَهَبَتِ الصُّفْرَةُ قَلِيلاً حَتَّى غَابَ الْقُرْصُ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ خَلْفَهُ وَدَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا لَيُصِيبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ وَيَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى ‏"‏ أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ ‏"‏ ‏.‏ كُلَّمَا أَتَى حَبْلاً مِنَ الْحِبَالِ أَرْخَى لَهَا قَلِيلاً حَتَّى تَصْعَدَ حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ وَصَلَّى الْفَجْرَ - حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ - بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَدَعَاهُ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ وَوَحَّدَهُ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَجُلاً حَسَنَ الشَّعْرِ أَبْيَضَ وَسِيمًا فَلَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّتْ بِهِ ظُعُنٌ يَجْرِينَ فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِنَّ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ فَحَوَّلَ الْفَضْلُ وَجْهَهُ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ يَنْظُرُ فَحَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ يَصْرِفُ وَجْهَهُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ يَنْظُرُ حَتَّى أَتَى بَطْنَ مُحَسِّرٍ فَحَرَّكَ قَلِيلاً ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تَخْرُجُ عَلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا مِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ ثَلاَثًا وَسِتِّينَ بِيَدِهِ ثُمَّ أَعْطَى عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلاَ مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَفَاضَ إِلَى الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ فَأَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ فَقَالَ ‏"‏ انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْلاَ أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ ‏.‏
Ja'far bin Muhammad meriwayatkan dari ayahnya: Kami pergi menemui Jabir bin Abdullah dan dia mulai menanyakan tentang orang-orang (yang telah menemuinya) sampai tiba giliran saya. Saya berkata: Saya Muhammad bin Ali bin Husain. Dia meletakkan tangannya di atas kepala saya dan membuka kancing atas saya lalu kancing bawah dan kemudian meletakkan telapak tangannya di dada saya (untuk memberkati saya), dan saya, pada masa itu, masih seorang anak kecil, dan dia berkata: Selamat datang, keponakanku. Tanyakan apa pun yang ingin kau tanyakan. Dan saya bertanya kepadanya tetapi karena dia buta (dia tidak dapat menjawab saya segera), dan waktu shalat tiba. Dia berdiri menutupi dirinya dengan selendangnya. Dan setiap kali dia meletakkan ujung-ujungnya di bahunya, ujung-ujung itu melorot karena terlalu pendek. Namun, ada selendang lain yang tergeletak di rak pakaian di dekatnya. Dan dia memimpin kami dalam shalat. Saya berkata kepadanya: Ceritakan kepadaku tentang haji Rasulullah (semoga kedamaian Allah menyertainya). Lalu beliau menunjuk dengan tangannya angka sembilan, kemudian menyatakan: Rasulullah ﷺ tinggal di Madinah selama sembilan tahun tetapi tidak melaksanakan haji, kemudian pada tahun kesepuluh beliau mengumumkan bahwa Rasulullah ﷺ akan melaksanakan haji. Banyak orang datang ke Madinah dan semuanya ingin mengikuti Rasulullah ﷺ dan melakukan apa yang beliau lakukan. Kami berangkat bersamanya hingga sampai di Dzul-Hulaifa. Asma binti Umai melahirkan Muhammad bin Abu Bakar. Ia mengirim pesan kepada Rasulullah ﷺ menanyakan: Apa yang harus saya lakukan? Beliau (Nabi Muhammad ﷺ) menjawab: Mandilah, balutlah kemaluanmu dan kenakanlah pakaian ihram. Kemudian Rasulullah ﷺ shalat di masjid dan kemudian menaiki al-Qaswa (unta betinanya) dan unta itu berdiri tegak dengan beliau di punggungnya di al-Baida'. Dan aku melihat sejauh mata memandang di depanku hanya para pengendara dan pejalan kaki, dan juga di sebelah kananku dan di sebelah kiriku dan di belakangku seperti ini. Dan Rasulullah ﷺ sangat menonjol di antara kami dan (wahyu) Al-Qur'an turun kepadanya. Dan dialah yang mengetahui makna (sesungguhnya)nya. Dan apa pun yang beliau lakukan, kami pun melakukannya. Beliau mengucapkan Keesaan Allah (dengan berkata): "Labbaik, ya Allah, Labbaik, Labbaik. Engkau tidak mempunyai sekutu, segala puji dan karunia adalah milik-Mu dan kekuasaan pun milik-Mu; Engkau tidak mempunyai sekutu." Dan orang-orang pun mengucapkan Talbiyah ini yang mereka ucapkan (hari ini). Rasulullah ﷺ tidak menolak apa pun darinya. Tetapi Rasulullah ﷺ berpegang teguh pada Talbiyah beliau sendiri. Jabir (semoga Allah meridainya) berkata: Kami tidak memiliki niat lain selain haji semata, karena kami tidak mengetahui adanya umrah (pada musim itu), tetapi ketika kami datang bersamanya ke Baitullah, dia menyentuh tiang dan (mengelilingi tiang sebanyak tujuh kali) dengan berlari tiga kali dan berjalan empat kali. Kemudian, setelah pergi ke Makam Ibrahim, dia membaca: "Dan jadikanlah Makam Ibrahim sebagai tempat shalat." Dan Makam ini berada di antara dia dan Baitullah. Ayahku berkata (dan aku tidak tahu apakah beliau menyebutkannya, tetapi itu dari Rasulullah [semoga kedamaian Allah menyertainya]) bahwa beliau membaca dalam dua rakaat: "Katakanlah: Dialah Allah Yang Maha Esa," dan katakanlah: "Katakanlah: Wahai orang-orang kafir." Kemudian beliau kembali ke tiang (Hajar Aswad) dan menciumnya. Kemudian beliau keluar dari gerbang menuju al-Safa' dan ketika beliau sampai di dekatnya beliau membaca: "Al-Safa' dan al-Marwa adalah di antara tanda-tanda yang ditetapkan oleh Allah," (menambahkan: ) Aku memulai dengan apa yang Allah (perintahkan kepadaku) untuk memulai. Beliau pertama-tama menaiki al-Safa' hingga melihat Baitullah, dan menghadap kiblat beliau menyatakan keesaan Allah dan memuliakan-Nya, dan berkata: "Tidak ada Tuhan selain Allah, Yang Maha Esa, tidak ada sekutu bagi-Nya. Milik-Nya kekuasaan. Kepada-Nya segala puji. Dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Tidak ada Tuhan selain Allah semata, Yang telah memenuhi janji-Nya, menolong hamba-Nya dan mengalahkan sekutu-sekutu-Nya seorang diri." Kemudian beliau melakukan Dalam doa tersebut, beliau mengucapkan kata-kata tersebut tiga kali. Kemudian beliau turun dan berjalan menuju al-Marwa, dan ketika kakinya sampai di dasar lembah, beliau berlari, dan ketika beliau mulai mendaki, beliau berjalan hingga sampai di al-Marwa. Di sana beliau melakukan apa yang telah beliau lakukan di al-Safa'. Dan ketika beliau berlari terakhir kali di al-Marwa, beliau berkata: Sekiranya aku tahu sebelumnya apa yang baru kuketahui kemudian, aku tidak akan membawa hewan kurban dan akan melaksanakan Umrah. Maka, barangsiapa di antara kalian yang tidak membawa hewan kurban, hendaklah ia menanggalkan Ihram dan menganggapnya sebagai Umrah. Suraqa bin Malik bin Ju'sham berdiri dan berkata: Wahai Rasulullah, apakah ini berlaku untuk tahun ini, atau berlaku selamanya? Kemudian Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam menyatukan jari-jari (satu tangan) dengan tangan lainnya dan berkata dua kali: Umrah telah tergabung dalam Haji (menambahkan): "Tidak, tetapi untuk selama-lamanya." Semua datang dari Di Yaman, Nabi Muhammad SAW membawa hewan kurban untuk Nabi dan mendapati Fatimah (semoga Allah meridainya) termasuk di antara mereka yang telah melepas ihram dan mengenakan pakaian yang dicelup serta mengoleskan antimon. Beliau (Hadrat'Ali) tidak menyetujuinya, lalu Fatimah berkata: "Ayahku telah memerintahkanku untuk melakukan ini." Perawi berkata bahwa Ali biasa berkata di Irak: "Aku pergi kepada Rasulullah SAW karena kesal dengan Fatimah atas apa yang telah dilakukannya, dan meminta (putusan) Rasulullah SAW tentang apa yang telah diriwayatkannya dari beliau, dan mengatakan kepadanya bahwa aku marah kepadanya, lalu beliau berkata: 'Dia telah mengatakan yang benar, dia telah mengatakan yang benar.' (Kemudian Nabi bertanya kepada Ali: 'Apa yang kamu katakan ketika kamu hendak pergi haji? Aku (Ali) berkata: 'Ya Allah, aku mengenakan ihram untuk tujuan yang sama seperti yang telah dilakukan Rasul-Mu.'" Dia berkata: Aku membawa hewan kurban, jadi janganlah kalian melepas ihram. Dia (Jabir) berkata: Jumlah total hewan kurban yang dibawa oleh Ali dari Yaman dan yang dibawa oleh Rasulullah ﷺ adalah seratus. Kemudian semua orang kecuali Rasulullah ﷺ dan mereka yang membawa hewan kurban, melepas ihram dan mencukur rambut mereka; ketika tiba hari Tarwiyah (tanggal 8 Dzul Hijjah) mereka pergi ke Mina dan mengenakan ihram untuk haji dan Rasulullah ﷺ menunggang kuda dan memimpin salat Zuhur, Ashar, Maghrib, Isya, dan Subuh. Kemudian beliau menunggu sebentar hingga matahari terbit, dan memerintahkan agar tenda dari rambut didirikan di Namira. Rasulullah ﷺ kemudian berangkat dan kaum Quraisy tidak ragu bahwa beliau akan berhenti di al-Mash'ar al-Haram (tempat suci) sebagaimana yang biasa dilakukan kaum Quraisy pada masa itu. periode pra-Islam. Namun, Rasulullah ﷺ melanjutkan perjalanan hingga sampai di Arafah dan mendapati tenda telah didirikan untuknya di Namira. Di sana beliau turun hingga matahari melewati meridian; beliau memerintahkan agar al-Qaswa dibawa dan dipasangi pelana untuknya. Kemudian beliau sampai di dasar lembah, dan berpidato kepada orang-orang seraya berkata: Sesungguhnya darah kalian, harta kalian adalah suci dan tak ternodai sebagaimana kesucian hari ini, bulan ini, dan kota ini. Lihatlah! Segala sesuatu yang berkaitan dengan Zaman Jahiliyah telah dihapuskan sepenuhnya di bawah kakiku. Pembalasan darah pada Zaman Jahiliyah juga dihapuskan. Tuntutan pertama kami atas pembalasan darah yang kuhapuskan adalah tuntutan putra Rabi'a bin al-Harith, yang diasuh di antara suku Sa'd dan dibunuh oleh Hudhail. Dan riba pada periode pra-Islam telah dihapuskan, dan Riba pertama yang kuhapuskan adalah riba Abbas bin Abd al-Muttalib, karena semuanya telah dihapuskan. Takutlah kepada Allah mengenai wanita! Sesungguhnya kalian telah mengambil mereka dengan jaminan Allah, dan hubungan seksual dengan mereka telah dihalalkan bagi kalian dengan firman Allah. Kalian pun memiliki hak atas mereka, dan mereka tidak boleh membiarkan siapa pun duduk di tempat tidur kalian yang tidak kalian sukai. Tetapi jika mereka melakukannya, kalian dapat menghukum mereka tetapi tidak dengan keras. Hak mereka atas kalian adalah kalian harus menyediakan makanan dan pakaian yang layak bagi mereka. Aku telah meninggalkan Kitab Allah di antara kalian, dan jika kalian berpegang teguh padanya, kalian tidak akan pernah tersesat. Dan kalian akan ditanya tentangku (pada Hari Kiamat), (sekarang katakan padaku) apa yang akan kalian katakan? Mereka (para hadirin) berkata: Kami akan bersaksi bahwa engkau telah menyampaikan (pesan), melaksanakan (pelayanan kenabian) dan memberikan nasihat yang bijaksana (tulus). Dia (perawi) berkata: Kemudian beliau (Nabi Muhammad SAW) mengangkat jari telunjuknya ke arah Bilal memandang langit dan menunjuk ke arah orang-orang (berkata): "Ya Allah, jadilah saksi. Ya Allah, jadilah saksi," mengucapkannya tiga kali. (Kemudian Bilal) mengumandangkan azan dan kemudian iqamah, dan beliau (Nabi Muhammad SAW) memimpin salat Zuhur. Bilal kemudian mengumandangkan iqamah dan beliau (Nabi Muhammad SAW) memimpin salat Ashar, dan beliau tidak melaksanakan salat lain di antara keduanya. Rasulullah SAW kemudian menaiki untanya dan datang ke tempat peristirahatan, menyuruh unta betinanya, al-Qaswa, untuk menghadap ke sisi yang terdapat bebatuan, dengan jalan yang dilalui orang-orang yang berjalan kaki di depannya, dan menghadap kiblat. Beliau berdiri di sana hingga matahari terbenam, dan cahaya kuning agak memudar, dan cakram matahari telah menghilang. Beliau menyuruh Usama duduk di belakangnya, dan beliau menarik tali hidung Qaswa dengan sangat kuat sehingga kepalanya menyentuh pelana (agar tetap terkendali), dan beliau menunjuk kepada orang-orang dengan tangan kanannya untuk berjalan dengan kecepatan sedang, dan setiap kali beliau kebetulan Setelah melewati hamparan pasir yang agak tinggi, beliau sedikit melonggarkan tali hidung untanya hingga unta itu naik, dan dengan cara inilah beliau sampai di al-Muzdalifa. Di sana beliau memimpin salat Maghrib dan Isya dengan satu azan dan dua iqamah, dan tidak memuji (Allah) di antara keduanya (yaitu, beliau tidak melaksanakan rakaat sunnah antara salat Maghrib dan Isya). Rasulullah ﷺ kemudian berbaring hingga fajar dan melaksanakan salat Subuh dengan azan dan iqamah ketika cahaya pagi sudah terang. Beliau kembali menaiki al-Qaswa, dan ketika sampai di al-Mash'ar al-Haram, beliau menghadap ke arah kiblat, berdoa kepada Allah, memuji Allah, dan mengucapkan keesaan-Nya (La ilaha illa Allah) dan kemahaesaan-Nya, dan tetap berdiri hingga siang hari sangat terang. Kemudian beliau pergi dengan cepat sebelum matahari terbit, dan duduk di belakangnya adalah al-Fadl bin Abbas, seorang pria dengan rambut indah, kulit cerah, dan wajah tampan. Ketika Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam sedang berjalan, ada juga sekelompok wanita yang berjalan (berdampingan dengan mereka). Al-Fadl mulai memperhatikan mereka. Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam meletakkan tangannya di wajah Fadl, yang kemudian memalingkan wajahnya ke sisi lain, dan mulai melihat, dan Rasulullah shalla Allahu alaihi wa sallam membalikkan tangannya ke sisi lain dan meletakkannya di wajah al-Fadl. Ia kembali memalingkan wajahnya ke sisi lain hingga sampai di dasar Muhassir. Beliau sedikit membujuk al-Qaswa, dan, mengikuti jalan tengah, yang keluar di jamra terbesar, beliau sampai di jamra yang dekat dengan pohon. Di situ beliau melemparkan tujuh kerikil kecil, sambil mengucapkan Allahu Akbar ketika melemparkan setiap kerikil dengan cara seperti melempar kerikil kecil (dengan bantuan jari) dan ini dilakukannya di dasar lembah. Kemudian beliau pergi ke tempat penyembelihan, dan menyembelih enam puluh tiga (unta) dengan dengan tangannya sendiri. Kemudian beliau memberikan sisa hewan kurban kepada Nabi Muhammad SAW yang menyembelihnya, dan beliau turut serta dalam kurban tersebut. Kemudian beliau memerintahkan agar sepotong daging dari setiap hewan kurban dimasukkan ke dalam panci, dan setelah matang, keduanya (Nabi Muhammad SAW dan Nabi Muhammad SAW) mengambil sedikit daging dari panci tersebut dan meminum kuahnya. Rasulullah SAW kembali menunggang kuda dan datang ke Baitullah, lalu melaksanakan salat Zuhur di Mekah. Beliau menemui suku Abdullah yang sedang mengambil air di Zamzam, dan berkata: "Ambillah air, wahai Bani Abdullah; seandainya bukan karena orang-orang akan merebut hak kalian untuk mengambil air, aku pasti akan mengambilnya bersama kalian." Maka mereka memberikan sebuah keranjang kepada beliau dan beliau minum dari keranjang tersebut.
Sumber
Shahih Muslim # 15/2951
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 15: I'tikaf
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait