Sahih Muslim — Hadis #7594

Hadis #7594
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنَّا قُعُودًا حَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَنَا أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فِي نَفَرٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِنَا فَأَبْطَأَ عَلَيْنَا وَخَشِينَا أَنْ يُقْتَطَعَ دُونَنَا وَفَزِعْنَا فَقُمْنَا فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ فَزِعَ فَخَرَجْتُ أَبْتَغِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَيْتُ حَائِطًا لِلأَنْصَارِ لِبَنِي النَّجَّارِ فَدُرْتُ بِهِ هَلْ أَجِدُ لَهُ بَابًا فَلَمْ أَجِدْ فَإِذَا رَبِيعٌ يَدْخُلُ فِي جَوْفِ حَائِطٍ مِنْ بِئْرٍ خَارِجَةٍ - وَالرَّبِيعُ الْجَدْوَلُ - فَاحْتَفَزْتُ كَمَا يَحْتَفِزُ الثَّعْلَبُ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كُنْتَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا فَقُمْتَ فَأَبْطَأْتَ عَلَيْنَا فَخَشِينَا أَنْ تُقْتَطَعَ دُونَنَا فَفَزِعْنَا فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ فَزِعَ فَأَتَيْتُ هَذَا الْحَائِطَ فَاحْتَفَزْتُ كَمَا يَحْتَفِزُ الثَّعْلَبُ وَهَؤُلاَءِ النَّاسُ وَرَائِي فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ وَأَعْطَانِي نَعْلَيْهِ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ بِنَعْلَىَّ هَاتَيْنِ فَمَنْ لَقِيتَ مِنْ وَرَاءِ هَذَا الْحَائِطِ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُسْتَيْقِنًا بِهَا قَلْبُهُ فَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏ فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ لَقِيتُ عُمَرُ فَقَالَ مَا هَاتَانِ النَّعْلاَنِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏.‏ فَقُلْتُ هَاتَانِ نَعْلاَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَنِي بِهِمَا مَنْ لَقِيتُ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُسْتَيْقِنًا بِهَا قَلْبُهُ بَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ ‏.‏ فَضَرَبَ عُمَرُ بِيَدِهِ بَيْنَ ثَدْيَىَّ فَخَرَرْتُ لاِسْتِي فَقَالَ ارْجِعْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَرَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَجْهَشْتُ بُكَاءً وَرَكِبَنِي عُمَرُ فَإِذَا هُوَ عَلَى أَثَرِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لَكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لَقِيتُ عُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي بَعَثْتَنِي بِهِ فَضَرَبَ بَيْنَ ثَدْيَىَّ ضَرْبَةً خَرَرْتُ لاِسْتِي قَالَ ارْجِعْ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عُمَرُ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَبَعَثْتَ أَبَا هُرَيْرَةَ بِنَعْلَيْكَ مَنْ لَقِيَ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُسْتَيْقِنًا بِهَا قَلْبُهُ بَشَّرَهُ بِالْجَنَّةِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلاَ تَفْعَلْ فَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَتَّكِلَ النَّاسُ عَلَيْهَا فَخَلِّهِمْ يَعْمَلُونَ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَخَلِّهِمْ ‏"‏ ‏.‏
Zuhair bin Harb memberitahuku, Umar bin Yunus al-Hanafi memberitahu kami, Ikrimah bin Ammar memberitahu kami, Abu Kathir memberitahuku, Abu Hurairah memberitahuku, kami sedang duduk di sekeliling Rasulullah (saw), Abu Bakar dan Umar bersama kami, bersama sekumpulan orang. Rasulullah (saw) bangun dari kalangan kami dan pergi seketika, dan kami takut baginda akan dibunuh sebelum kami sempat menghabiskannya. Kami ketakutan, lalu kami bangun. Akulah orang pertama yang ketakutan, lalu aku keluar mencari Rasulullah (saw) sehingga aku sampai di sebuah tembok milik Ansar, khususnya Bani Najjar. Aku berjalan mengelilinginya, mencari pintu, tetapi aku tidak dapat menemuinya. Kemudian aku melihat sebuah anak sungai memasuki tembok dari sebuah perigi luar—dan anak sungai itu dipanggil "rabi'"—jadi aku bergegas seperti musang dan masuk ke arah Rasulullah (saw). Dia berkata, Abu Hurairah berkata, “Ya, wahai Rasulullah.” Dia berkata, “Ada apa denganmu?” Aku berkata, “Engkau berada di antara kami, kemudian engkau bangun dan terlambat kembali kepada kami, jadi kami takut engkau akan terputus hubungan sebelum kami dapat sampai kepadamu, jadi kami ketakutan, dan akulah orang pertama yang ketakutan, jadi aku datang ke tembok ini dan berjongkok seperti musang, dan orang-orang ini berada di belakangku.” Dia berkata, “Wahai Abu Hurairah.” Dia memberikan sandalnya kepadaku dan berkata, “Ambillah sandalku ini, dan sesiapa yang kamu temui di luar tembok ini yang bersaksi bahawa tiada Tuhan melainkan Allah, dengan yakin di hatinya, sampaikan kepadanya berita gembira tentang Syurga.” Orang pertama yang aku temui ialah Umar, yang berkata, “Apakah sandal ini, wahai Abu Hurairah?” Aku berkata, “Ini adalah sandal Rasulullah, semoga damai dan rahmat ke atasnya. Dia mengutusku bersamanya untuk diberikan kepada sesiapa yang aku temui yang bersaksi bahawa tiada Tuhan melainkan Allah.” Aku memberinya berita gembira tentang Syurga, kerana dia beriman kepada Tuhan dengan yakin di hatinya. Kemudian Umar memukul saya di antara payudara saya, dan saya jatuh terlentang. Dia berkata, "Kembalilah, wahai Abu Hurairah!" Maka saya kembali kepada Rasulullah, semoga damai dan rahmat ke atasnya, dan saya menangis teresak-esak. Umar menunggang saya, dan dia berada tepat di belakang saya. Rasulullah, semoga damai dan rahmat ke atasnya, berkata kepada saya, "Ada apa denganmu, wahai Abu Hurairah?" Saya berkata, "Saya bertemu Umar dan memberitahunya..." Demi Zat yang Engkau utus aku bersamanya, dia memukul saya di antara payudara saya, dan saya jatuh terlentang. Dia berkata, "Kembalilah." Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya damai, berkata kepadanya, "Wahai Umar, apa yang membuatkan kamu melakukan apa yang kamu lakukan?" Dia berkata, "Wahai Rasulullah, semoga ayah dan ibuku dikorbankan untukmu, adakah kamu mengutus Abu Hurairah dengan sandalmu, memberitahunya untuk menyampaikan berita gembira tentang Syurga kepada sesiapa yang ditemuinya yang bersaksi bahawa tiada tuhan selain Allah, dengan yakin di hatinya?" Dia berkata, "Ya." Dia berkata, "Kalau begitu janganlah kamu lakukannya, kerana aku khuatir orang akan bergantung padanya, maka biarkanlah mereka bekerja." Rasulullah SAW berkata, "Kalau begitu biarkanlah mereka."
Diriwayatkan oleh
It is reported on the authority of Abu Huraira
Sumber
Sahih Muslim # 1/31
Gred
Sahih
Kategori
Bab 1: Iman
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan