Sahih Muslim — Hadis #7884
Hadis #7884
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ - قَالَ أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ شَمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ، قَالَ حَضَرْنَا عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ وَهُوَ فِي سِيَاقَةِ الْمَوْتِ . فَبَكَى طَوِيلاً وَحَوَّلَ وَجْهَهُ إِلَى الْجِدَارِ فَجَعَلَ ابْنُهُ يَقُولُ يَا أَبَتَاهُ أَمَا بَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَذَا أَمَا بَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَذَا قَالَ فَأَقْبَلَ بِوَجْهِهِ . فَقَالَ إِنَّ أَفْضَلَ مَا نُعِدُّ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ إِنِّي قَدْ كُنْتُ عَلَى أَطْبَاقٍ ثَلاَثٍ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَمَا أَحَدٌ أَشَدَّ بُغْضًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي وَلاَ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَكُونَ قَدِ اسْتَمْكَنْتُ مِنْهُ فَقَتَلْتُهُ فَلَوْ مُتُّ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ لَكُنْتُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلَمَّا جَعَلَ اللَّهُ الإِسْلاَمَ فِي قَلْبِي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ ابْسُطْ يَمِينَكَ فَلأُبَايِعْكَ . فَبَسَطَ يَمِينَهُ - قَالَ - فَقَبَضْتُ يَدِي . قَالَ " مَا لَكَ يَا عَمْرُو " . قَالَ قُلْتُ أَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِطَ . قَالَ " تَشْتَرِطُ بِمَاذَا " . قُلْتُ أَنْ يُغْفَرَ لِي . قَالَ " أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الإِسْلاَمَ يَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهُ وَأَنَّ الْهِجْرَةَ تَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهَا وَأَنَّ الْحَجَّ يَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهُ " . وَمَا كَانَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ أَجَلَّ فِي عَيْنِي مِنْهُ وَمَا كُنْتُ أُطِيقُ أَنْ أَمْلأَ عَيْنَىَّ مِنْهُ إِجْلاَلاً لَهُ وَلَوْ سُئِلْتُ أَنْ أَصِفَهُ مَا أَطَقْتُ لأَنِّي لَمْ أَكُنْ أَمْلأُ عَيْنَىَّ مِنْهُ وَلَوْ مُتُّ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ لَرَجَوْتُ أَنْ أَكُونَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ثُمَّ وَلِينَا أَشْيَاءَ مَا أَدْرِي مَا حَالِي فِيهَا فَإِذَا أَنَا مُتُّ فَلاَ تَصْحَبْنِي نَائِحَةٌ وَلاَ نَارٌ فَإِذَا دَفَنْتُمُونِي فَشُنُّوا عَلَىَّ التُّرَابَ شَنًّا ثُمَّ أَقِيمُوا حَوْلَ قَبْرِي قَدْرَ مَا تُنْحَرُ جَزُورٌ وَيُقْسَمُ لَحْمُهَا حَتَّى أَسْتَأْنِسَ بِكُمْ وَأَنْظُرَ مَاذَا أُرَاجِعُ بِهِ رُسُلَ رَبِّي .
Diriwayatkan daripada Ibn Shamasa Mahri bahawa dia berkata: Kami pergi menemui Amr b. al-As dan dia hampir mati. Dia menangis lama dan memalingkan mukanya ke arah dinding. Anak lelakinya berkata: "Tidakkah Rasulullah (saw) telah memberi khabar tentang hal ini kepada kamu? Tidakkah Rasulullah (saw) telah memberi khabar tentang hal ini kepada kamu?" Baginda (perawi) berkata: "Baginda memalingkan mukanya (ke arah hadirin) dan berkata: "Perkara terbaik yang boleh kita andalkan ialah kesaksian bahawa tiada tuhan melainkan Allah dan Muhammad adalah Rasul Allah." Sesungguhnya aku telah melalui tiga fasa. (Yang pertama) di mana aku mendapati diriku tidak menyukai sesiapa pun selain daripada membenci Rasulullah (saw) dan tidak ada keinginan lain yang lebih kuat dalam diriku daripada keinginan untuk mengalahkannya dan membunuhnya. Sekiranya aku mati dalam keadaan ini, pastilah aku termasuk penghuni neraka. Apabila Allah menanamkan kecintaan kepada Islam di dalam hatiku, aku datang kepada Rasulullah (saw) dan berkata: "Ulurkan tangan kananmu supaya aku dapat berbaiat kepadamu." Baginda menghulurkan tangan kanannya, aku menarik tanganku. Baginda (saw) berkata: "Apa yang telah terjadi kepadamu, wahai 'Amr?" jawab: "Aku berhasrat untuk meletakkan dengan syarat tertentu. Dia bertanya: Apakah syarat yang ingin kamu kemukakan? Aku berkata: harus diberikan pengampunan. Baginda (Nabi) berkata: Tidakkah kamu sedar bahawa Islam menghapuskan semua (kesalahan) yang lalu? Sesungguhnya hijrah menghapuskan semua (kesalahan) yang lalu, dan sesungguhnya haji menghapuskan semua (kesalahan) yang lalu. Dan kemudian tiada seorang pun yang seperti atau dikasihi olehku selain Rasulullah dan tiada seorang pun yang lebih mulia di mataku daripadanya, Aku tidak pernah berani untuk melihat wajahnya sepenuhnya kerana kehebatannya. Jadi jika aku diminta untuk menggambarkan ciri-cirinya, aku tidak dapat berbuat demikian kerana aku belum melihatnya sepenuhnya. Sekiranya aku mati dalam keadaan ini, aku mempunyai banyak sebab untuk berharap bahawa aku akan menjadi antara penghuni Syurga. Maka kita bertanggungjawab atas perkara-perkara tertentu (yang mana) aku tidak dapat mengetahui apa yang akan terjadi kepadaku. Apabila aku mati, janganlah perempuan yang berkabung atau api mengiringi aku. Apabila kamu menguburkanku, isilah kuburku dengan tanah, kemudian berdirilah di sekelilingnya untuk masa penyembelihan unta. dan dagingnya dibahagikan supaya aku dapat menikmati keintimanmu dan (bersamamu) memastikan jawapan apa yang dapat aku berikan kepada para utusan (malaikat) Allah
Sumber
Sahih Muslim # 1/321
Gred
Sahih
Kategori
Bab 1: Iman