सहीह मुस्लिम — हदीस #७८८४

हदीस #७८८४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ - قَالَ أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ شَمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ، قَالَ حَضَرْنَا عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ وَهُوَ فِي سِيَاقَةِ الْمَوْتِ ‏.‏ فَبَكَى طَوِيلاً وَحَوَّلَ وَجْهَهُ إِلَى الْجِدَارِ فَجَعَلَ ابْنُهُ يَقُولُ يَا أَبَتَاهُ أَمَا بَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَذَا أَمَا بَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَذَا قَالَ فَأَقْبَلَ بِوَجْهِهِ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ أَفْضَلَ مَا نُعِدُّ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ إِنِّي قَدْ كُنْتُ عَلَى أَطْبَاقٍ ثَلاَثٍ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَمَا أَحَدٌ أَشَدَّ بُغْضًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي وَلاَ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَكُونَ قَدِ اسْتَمْكَنْتُ مِنْهُ فَقَتَلْتُهُ فَلَوْ مُتُّ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ لَكُنْتُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلَمَّا جَعَلَ اللَّهُ الإِسْلاَمَ فِي قَلْبِي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ ابْسُطْ يَمِينَكَ فَلأُبَايِعْكَ ‏.‏ فَبَسَطَ يَمِينَهُ - قَالَ - فَقَبَضْتُ يَدِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا لَكَ يَا عَمْرُو ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِطَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَشْتَرِطُ بِمَاذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَنْ يُغْفَرَ لِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الإِسْلاَمَ يَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهُ وَأَنَّ الْهِجْرَةَ تَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهَا وَأَنَّ الْحَجَّ يَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَمَا كَانَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ أَجَلَّ فِي عَيْنِي مِنْهُ وَمَا كُنْتُ أُطِيقُ أَنْ أَمْلأَ عَيْنَىَّ مِنْهُ إِجْلاَلاً لَهُ وَلَوْ سُئِلْتُ أَنْ أَصِفَهُ مَا أَطَقْتُ لأَنِّي لَمْ أَكُنْ أَمْلأُ عَيْنَىَّ مِنْهُ وَلَوْ مُتُّ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ لَرَجَوْتُ أَنْ أَكُونَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ثُمَّ وَلِينَا أَشْيَاءَ مَا أَدْرِي مَا حَالِي فِيهَا فَإِذَا أَنَا مُتُّ فَلاَ تَصْحَبْنِي نَائِحَةٌ وَلاَ نَارٌ فَإِذَا دَفَنْتُمُونِي فَشُنُّوا عَلَىَّ التُّرَابَ شَنًّا ثُمَّ أَقِيمُوا حَوْلَ قَبْرِي قَدْرَ مَا تُنْحَرُ جَزُورٌ وَيُقْسَمُ لَحْمُهَا حَتَّى أَسْتَأْنِسَ بِكُمْ وَأَنْظُرَ مَاذَا أُرَاجِعُ بِهِ رُسُلَ رَبِّي ‏.‏
इब्न शमासा महरी के हवाले से रिवायत है कि उन्होंने कहा: हम अम्र बिन अल-अस के पास गए और वह मरने ही वाले थे। वह बहुत देर तक रोते रहे और अपना चेहरा दीवार की ओर कर लिया। उनके बेटे ने कहा: क्या अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने आपको इसकी खबर नहीं दी थी? क्या अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने आपको इसकी खबर नहीं दी थी? उन्होंने (वर्णनकर्ता ने) कहा: उन्होंने अपना चेहरा (श्रोताओं की ओर) फेरा और कहा: सबसे अच्छी बात जिस पर हम भरोसा कर सकते हैं, वह गवाही है कि अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है और मुहम्मद अल्लाह के रसूल हैं। निःसंदेह मैं तीन अवस्थाओं से गुज़रा हूँ। (पहली अवस्था) जिसमें मैंने खुद को अल्लाह के रसूल (ﷺ) से सबसे अधिक विमुख पाया और मेरे भीतर उन्हें पराजित करके मार डालने के अलावा कोई और इच्छा प्रबल नहीं थी। यदि मैं इस अवस्था में मर जाता, तो मैं निश्चित रूप से जहन्नम के निवासियों में से एक होता। जब अल्लाह ने मेरे दिल में इस्लाम का प्रेम स्थापित किया, तो मैं रसूल (ﷺ) के पास आया और कहा: अपना दाहिना हाथ बढ़ाएँ ताकि मैं आपके प्रति अपनी निष्ठा की शपथ ले सकूँ। उन्होंने अपना दाहिना हाथ बढ़ाया, मैंने अपना हाथ पीछे खींच लिया, उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) कहा: ऐ अम्र, क्या हुआ है? मैंने उत्तर दिया: मैं कुछ शर्त रखना चाहता हूँ। उन्होंने पूछा: तुम क्या शर्त रखना चाहते हो? मैंने कहा: मुझे क्षमा कर दिया जाए। उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद) कहा: क्या तुम इस तथ्य से अनभिज्ञ हो कि इस्लाम सभी पिछले (कुकर्मों) को मिटा देता है? निश्चय ही हिजरत सभी पिछले (कुकर्मों) को मिटा देती है, और निश्चय ही तीर्थयात्रा सभी (पिछले) कुकर्मों को मिटा देती है। और फिर अल्लाह के रसूल से बढ़कर कोई मुझे प्रिय नहीं था और मेरी दृष्टि में उनसे बढ़कर कोई महान नहीं था। उनके चेहरे की भव्यता के कारण मैं कभी भी उनका पूरा चेहरा देखने का साहस नहीं कर सका। इसलिए यदि मुझसे उनके चेहरे का वर्णन करने को कहा जाए, तो मैं ऐसा नहीं कर सकता क्योंकि मैंने उन्हें पूरी तरह से नहीं देखा है। यदि मैं इस अवस्था में मर जाता, तो मुझे आशा करने का पूरा कारण था कि मैं स्वर्गवासियों में होता। फिर हम कुछ चीजों के लिए जिम्मेदार हैं (जिनके प्रकाश में) मैं यह जानने में असमर्थ हूँ कि मेरे लिए क्या रखा है। जब मैं मर जाऊँ, तो न तो कोई महिला मातम मनाने वाली हो और न ही आग। जब तुम मुझे दफ़नाओ, तो मेरी कब्र को मिट्टी से अच्छी तरह भर देना, फिर उसके चारों ओर उतने समय तक खड़े रहना जितने समय में एक ऊँट ज़बह करके उसका मांस बाँटा जाता है, ताकि मैं तुम्हारी निकटता का आनंद ले सकूँ और (तुम्हारे साथ) यह जान सकूँ कि मैं अल्लाह के दूतों (फ़रिश्तों) को क्या उत्तर दे सकता हूँ।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # १/३२१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १: ईमान
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और