Riyazus Salihin — Hadis #46612
Hadis #46612
عن زينب بنت أبي سلمة رضي الله عنهما قالت: دخلت على أم حبيبة رضي الله عنه زوج النبي صلى الله عليه وسلم حين توفي أبوها أبو سفيان بن حرب رضي الله عنه، فدعت بطيب فيه صفرة خلوق أو غيره، فدهنت منه جارية، ثم مست بعارضيها. ثم قالت: والله مالي بالطيب من حاجة، غير أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول على المنبر:
"لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر أن تحد على ميت فوق ثلاث ليال، إلا على زوج أربعة أشهر وعشرا" قالت زينب: ثم دخلت على زينب بنت جحش رضي الله عنها حين توفي أخوها، فدعت بطيب، فمست منه، ثم قالت: أما والله مالي بالطيب من حاجة، غير أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول على المنبر: “لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر أن تحد على ميت فوق ثلاث إلا على زوج أربعة أشهر وعشرًا” ((متفق عليه)).
Zeyneb bint Ebi Seleme'den (Allah her ikisinden de razı olsun) rivayetle o şöyle dedi: Peygamber'in eşi Ümmü Habibe'yi (Allah ondan razı olsun) görmeye gitti, babası Ebu Süfyan bin Harb (Allah ondan razı olsun) vefat ettiğinde, Allah ondan razı olsun ve ona huzur versin. Sarımsı sarı veya başka bir şey içeren bir koku istedi, bu yüzden onu bir cariyeye sürdü, sonra avret yerlerine dokundu. Sonra şöyle dedi: Vallahi, benim güzel kokuya ihtiyacım yok, ancak Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in minberde "Hayır" dediğini duydum. Allah'a inanan bir kadın için bu caizdir ve bugün Diğeri ise, koca hariç, dört ay on gün ölü için üç geceden fazla yas tutmaktır.” Zeyneb dedi ki: Sonra, kardeşi vefat edince Zeyneb binti Cahş'ın yanına gitti ve o da güzel koku istedi, bir kısmına dokundu ve sonra şöyle dedi: Vallahi, benim güzel kokuya ihtiyacım yok, ancak Resûlullah (s.a.v.)'in minberde şöyle dediğini işittim: "Allah'a ve ahiret gününe inanan bir kadının, bir kocası hariç, bir ölü için üç aydan fazla yas tutması caiz değildir." Dört ayı var.” “Ve on” ((Anlaştık)).
Rivayet eden
Zeyneb bint Ebu Seleme (RA)
Kaynak
Riyazus Salihin # 17/1774
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 17: Bölüm 17