Sahih Muslim — Hadith #12339

Hadith #12339
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ فَأَتَيْتُهُمْ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَمِنَّا مَنْ يُصْلِحُ خِبَاءَهُ وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ جَامِعَةً ‏.‏ فَاجْتَمَعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ يَدُلَّ أُمَّتَهُ عَلَى خَيْرِ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَيُنْذِرَهُمْ شَرَّ مَا يَعْلَمُهُ لَهُمْ وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا وَسَيُصِيبُ آخِرَهَا بَلاَءٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا وَتَجِيءُ فِتْنَةٌ فَيُرَقِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ مُهْلِكَتِي ‏.‏ ثُمَّ تَنْكَشِفُ وَتَجِيءُ الْفِتْنَةُ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ هَذِهِ هَذِهِ ‏.‏ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ فَلْتَأْتِهِ مَنِيَّتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ فَلْيُطِعْهُ إِنِ اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخَرِ ‏"‏ ‏.‏ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُ أَنْشُدُكَ اللَّهَ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهْوَى إِلَى أُذُنَيْهِ وَقَلْبِهِ بِيَدَيْهِ وَقَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَأْكُلَ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَنَقْتُلَ أَنْفُسَنَا وَاللَّهُ يَقُولُ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ وَلاَ تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا‏}‏ قَالَ فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ ‏.‏
Es wurde von 'Abd ar-Rahman ibn Abd Rabb al-Ka'ba überliefert, der sagte: Ich betrat die Moschee, als 'Abdullah ibn 'Amr ibn al-'As im Schatten der Kaaba saß und sich die Leute um ihn versammelt hatten. Ich ging zu ihnen und setzte mich neben ihn. (Nun) Abdullah sagte: Ich begleitete den Gesandten Allahs (ﷺ) auf einer Reise. Wir hielten an einem Ort an. Einige von uns begannen, ihre Zelte aufzubauen, andere wetteiferten miteinander im Schießen, und wieder andere begannen, ihre Tiere zu hüten, als ein Ausrufer des Gesandten Allahs (ﷺ) verkündete, dass sich die Leute zum Gebet versammeln sollten, so versammelten wir uns um den Gesandten Allahs (ﷺ). Er sagte: Es war die Pflicht jedes Propheten vor mir, seine Anhänger zu dem zu führen, was er als gut für sie erkannte, und sie vor dem zu warnen, was er als schlecht für sie erkannte; Doch eure Umma erlebt zu Beginn ihrer Existenz Tage des Friedens und der Sicherheit, und in der letzten Phase wird sie von Prüfungen und euch missfallenden Dingen heimgesucht werden. (In dieser Phase der Umma) werden gewaltige Prüfungen aufeinander folgen, von denen jede die vorherige in den Schatten stellt. Wenn sie von einer Prüfung getroffen werden, wird der Gläubige sagen: „Dies wird mein Verderben bringen.“ Wenn (die Prüfung) vorüber ist, werden sie von einer weiteren Prüfung getroffen, und der Gläubige wird sagen: „Dies wird gewiss mein Ende sein.“ Wer dem Feuer entronnen werden und ins Paradies eingehen möchte, soll im Glauben an Allah und den Jüngsten Tag sterben und die Menschen so behandeln, wie er von ihnen behandelt werden möchte. Wer einem Kalifen Treue schwört, soll ihm die Hand und die Aufrichtigkeit seines Herzens geben (d. h. sich ihm sowohl äußerlich als auch innerlich unterwerfen). Er sollte ihm nach besten Kräften gehorchen. Sollte ein anderer Mann (als Anwärter auf das Kalifat) auftreten und seine Autorität anzweifeln, sollten sie (die Muslime) diesen enthaupten. Der Erzähler berichtet: Ich trat an ihn (ʿAbdullah ibn ʿAmr ibn al-ʿAs) heran und fragte ihn: Kannst du schwören, dass du dies vom Gesandten Allahs (ﷺ) gehört hast? Er deutete mit den Händen auf seine Ohren und sein Herz und sagte: Meine Ohren haben es gehört und mein Verstand hat es sich gemerkt. Ich sagte zu ihm: Dieser Cousin von dir, Muʿawiya, befiehlt uns, unser Vermögen ungerecht untereinander aufzuteilen und einander zu töten, während Allah sagt: „O ihr Gläubigen, teilt euer Vermögen nicht ungerecht untereinander auf, es sei denn, es handelt sich um Handel auf der Grundlage gegenseitiger Übereinkunft, und tötet euch nicht gegenseitig. Wahrlich, Allah ist euch gegenüber barmherzig.“ (4,29). Der Erzähler berichtet weiter, dass Abdullah ibn ʿAmr ibn al-ʿAs daraufhin… Al-As schwieg eine Weile und sagte dann: Gehorcht ihm, soweit er Gott gehorsam ist; und gehorcht ihm nicht in Angelegenheiten, die Ungehorsam gegenüber Gott beinhalten.
Quelle
Sahih Muslim # 33/4776
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 33: Dschihad
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe