Sahih Muslim — Hadith #7869
Hadith #7869
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ - حَىٌّ مِنَ الْعَرَبِ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ فَاقْتَتَلُوا . فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَسْكَرِهِ وَمَالَ الآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ وَفِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ لاَ يَدَعُ لَهُمْ شَاذَّةً إِلاَّ اتَّبَعَهَا يَضْرِبُهَا بِسَيْفِهِ فَقَالُوا مَا أَجْزَأَ مِنَّا الْيَوْمَ أَحَدٌ كَمَا أَجْزَأَ فُلاَنٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ " . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا صَاحِبُهُ أَبَدًا . قَالَ فَخَرَجَ مَعَهُ كُلَّمَا وَقَفَ وَقَفَ مَعَهُ وَإِذَا أَسْرَعَ أَسْرَعَ مَعَهُ - قَالَ - فَجُرِحَ الرَّجُلُ جُرْحًا شَدِيدًا فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ بِالأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَى سَيْفِهِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَخَرَجَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ . قَالَ " وَمَا ذَاكَ " . قَالَ الرَّجُلُ الَّذِي ذَكَرْتَ آنِفًا أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَأَعْظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ فَقُلْتُ أَنَا لَكُمْ بِهِ فَخَرَجْتُ فِي طَلَبِهِ حَتَّى جُرِحَ جُرْحًا شَدِيدًا فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ بِالأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَيْهِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ " .
Es wird von Sahl ibn Sa'd as-Sa'idi überliefert, dass es zu einer Begegnung zwischen dem Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) und den Götzendienern kam, und sie kämpften gegeneinander. Am Ende der Schlacht wandte sich der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) seinem Heer zu, und die Feinde wandten sich ihrem Heer zu. Unter den Gefährten des Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) befand sich ein Mann namens Quzman, der zu den Heuchlern gehörte. Dieser verschonte keinen einzelnen feindlichen Kämpfer, sondern verfolgte ihn und tötete ihn mit dem Schwert. Die Gefährten des Heiligen Propheten sagten: „Keiner hat uns heute besser gedient als dieser Mann.“ Daraufhin sagte der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm): „Wahrlich, er gehört zu den Bewohnern des Höllenfeuers.“ Einer der Muslime sagte: „Ich werde ihn ständig begleiten.“ Dann ging dieser Mann mit ihm hinaus. Er blieb stehen, wann immer er stehen blieb, und lief mit ihm, wann immer er lief. Er (der Erzähler) sagte: Der Mann war schwer verletzt. Er konnte die Schmerzen nicht mehr ertragen und nahm sich das Leben. Er legte die Schwertklinge mit der Spitze zwischen seine Brust auf den Boden, presste sich dagegen und tötete sich. Dann ging der Mann (ihm folgend) zum Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) und sagte: Ich bezeuge, dass du wahrlich der Gesandte Allahs bist. Er (der Heilige Prophet) fragte: Was ist los? Er antwortete: Der Mann, von dem du eben erzählt hast, dass er zu den Bewohnern des Höllenfeuers gehörte, und die Leute waren darüber erstaunt. Ich sagte ihnen, dass ich ihnen davon berichten würde, und so machte ich mich auf die Suche nach ihm und fand ihn schwer verletzt. Er nahm sich das Leben. Er legte die Schwertklinge mit der Spitze zwischen seine Brust auf den Boden, presste sich dagegen und tötete sich. Daraufhin sagte der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm): Jemand vollbringt Taten, die den Menschen als Taten eines Paradiesbewohners erscheinen, doch in Wahrheit gehört er zu den Bewohnern der Hölle. Und wahrlich, jemand tut etwas, das in den Augen der Öffentlichkeit als Tat eines Höllenbewohners gilt, doch er gehört zu den Bewohnern des Paradieses.
Quelle
Sahih Muslim # 1/306
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 1: Glaube