65 Hadith
01
Bulugh al-Maram # 3/532
Abu Hurairah (RA)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ 1‏ اَللَّذَّاتِ: اَلْمَوْتِ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 2‏ .‏‏1 ‏- هذا اللفظ وقع في بعض الروايات كما هو هنا، وجاء في بعضها "هادم" وفي بعض آخر "هازم".‏ أي: جاء بالذال المعجمة، وبالدال المهملة، وبالزاي، وكل ذلك له وجه فالأول بمعنى القطع.‏ والثاني بمعنى: الهدم.‏ والثالث بمعنى: القهر والغلبة.‏ المراد بذلك كله: الموت.‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (2307)‏، والنسائي (4/4)‏، وابن حبان (2992)‏ وقال الترمذي: "هذا حديث حسن غريب".‏ قلت: ولو اقتصر رحمه الله على التحسين لكان أولى إذ لا وجه للغرابة.‏ والله أعلم.‏ وقد زاد ابن حبان في "صحيحه": "فما ذكره عبد قط وهو في ضيق إلا وسعه عليه، ولا ذكره وهو في سعة إلا ضيقه عليه" وسندها حسن كإسناد أصل الحديث.‏ وإنما صححت الحديث لشواهده الكثيرة.‏ وهي مخرجة في "الأصل".‏
On the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Frequently remember the destroyer of pleasures: death.” [Reported by At-Tirmidhi and An-Nasa’i, and authenticated by Ibn Hibban.] [1. This wording appears in some narrations as it does here, while in others it appears as “destroyer” and in others as “destroyer.” That is, it appears with a “dhal” (ذ), a “dal” (د), and a “zay” (ز), and each of these has its meaning. The first means cutting off. The second means destruction. The third means subjugation and overpowering. The intended meaning in all of these is death.] [2. Authentic. Narrated by At-Tirmidhi (2307), An-Nasa’i (4/4), and Ibn Hibban.] (2992) At-Tirmidhi said: “This is a good and strange hadith.” I say: If he (may God have mercy on him) had limited himself to classifying it as good, it would have been better, as there is no reason for it to be strange. And God knows best. Ibn Hibban added in his Sahih: “No servant ever mentioned it while in distress except that it eased his distress, and he never mentioned it while in ease except that it made it difficult for him.” Its chain of narration is good, like the chain of narration of the original hadith. I only authenticated the hadith because of its numerous supporting narrations. It is included in the original.
02
Bulugh al-Maram # 3/533
Anas ibn Malik (RA)
وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ اَلْمَوْتَ لِضُرٍّ يَنْزِلُ بِهِ, فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ مُتَمَنِّيًا فَلْيَقُلْ: اَللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ اَلْحَيَاةُ خَيْرًا لِي, وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ اَلْوَفَاةُ خَيْرًا لِي } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5671)‏، ومسلم (2680)‏.‏
On the authority of Anas (may Allah be pleased with him), who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “None of you should wish for death because of some harm that befalls him. But if he must wish for it, let him say: ‘O Allah, keep me alive as long as life is better for me, and cause me to die when death is better for me.’” Agreed upon. 1.1 - Authentic. Narrated by Al-Bukhari (5671) and Muslim (2680).
03
Bulugh al-Maram # 3/534
Buraidah (RA)
وَعَنْ بُرَيْدَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { اَلْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ } رَوَاهُ اَلثَّلَاثَةُ 1‏ وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 2‏ .‏‏1 ‏- ووقع في"أ" : "الترمذي" وهو خطأ.‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (982)‏، والنسائي (4/5‏-6)‏، وابن ماجه (1452)‏، وللحديث إسناد عند النسائي على شرط الشيخين، وله شاهد صحيح عن ابن مسعود.‏
On the authority of Buraydah (may Allah be pleased with him), on the authority of the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: “The believer dies with sweat on his brow.” It was narrated by the three [Imams of Hadith] (1) and authenticated by Ibn Hibban (2). 1 - In manuscript “A” it appears as “al-Tirmidhi,” which is an error. 2 - Authentic. It was narrated by al-Tirmidhi (982), al-Nasa’i (4/5-6), and Ibn Majah (1452). The hadith has a chain of narration in al-Nasa’i that meets the criteria of the two Sheikhs (al-Bukhari and Muslim), and it has an authentic supporting narration from Ibn Mas’ud.
04
Bulugh al-Maram # 3/536
Abu Said (RA)
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَا: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ 1‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَالْأَرْبَعَةُ 2‏ .‏‏1 ‏- أي: اذكروا وقولوا لمن حضره الموت؛ ليكون آخر كلامه: لا إله إلا الله.‏‏2 ‏- صحيح.‏ أما حديث أبي سعيد: فرواه مسلم (916)‏، وأبو داود (3117)‏، والنسائي (4/5)‏، والترمذي (976)‏، وابن ماجه (1445)‏.‏ وقال الترمذي: "حسن غريب صحيح".‏ وأما حديث أبي هريرة: فرواه مسلم (917)‏، وابن ماجه (1444)‏، وزاد البزار بسند صحيح على شرط مسلم: "فإنه من كان آخر كلمته: لا إله إلا الله.‏ عند الموت، دخل الجنة يوما من الدهر، وإن أصابه قبل ذلك ما أصابه".‏
On the authority of Abu Saeed and Abu Hurairah, may God be pleased with them both, they said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Instruct your dying ones to say: There is no god but God.” Narrated by Muslim and the four (Abu Dawud, Sunan ... His last words should be: “There is no god but Allah.” 2 - Authentic. As for the hadith of Abu Sa’id: it was narrated by Muslim (916), Abu Dawud (3117), An-Nasa’i (4/5), At-Tirmidhi (976), and Ibn Majah (1445). At-Tirmidhi said: “It is a good, strange, and authentic hadith.” As for the hadith of Abu Hurayrah: it was narrated by Muslim (917) and Ibn Majah (1444), and Al-Bazzar added with an authentic chain of narration according to the conditions of Muslim: “Whoever’s last words are: ‘There is no god but Allah,’ at the time of death, will enter Paradise one day, even if he suffered before that.”
05
Bulugh al-Maram # 3/537
Ma'qil bin Yasar (RA)
وَعَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { اقْرَؤُوا عَلَى مَوْتَاكُمْ يس } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (321)‏، والنسائي في: "عمل اليوم والليلة" (1074)‏، وابن حبان (3002)‏، وله عدة علل فصلت فيها القول بالأصل، وتجد هناك أيضا الرد على تأويل ابن حبان للحديث.‏
On the authority of Ma'qil ibn Yasar (may Allah be pleased with him), the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Recite Surah Ya-Sin over your dying.” This was narrated by Abu Dawud and An-Nasa'i, and authenticated by Ibn Hibban.<sup>1</sup> <sup>1</sup> - Weak. It was narrated by Abu Dawud (321), An-Nasa'i in “Amal Al-Yawm wa Al-Laylah” (1074), and Ibn Hibban (3002). It has several defects, which I have discussed in detail regarding the original meaning. You will also find there the refutation of Ibn Hibban's interpretation of the hadith.
06
Bulugh al-Maram # 3/538
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { دَخَلَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَى أَبِي سَلَمَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- وَقَدْ شُقَّ بَصَرُهُ 1‏ فَأَغْمَضَهُ, ثُمَّ قَالَ: "إِنَّ اَلرُّوحَ إِذَا قُبِضَ, اتَّبَعَهُ الْبَصَرُ" فَضَجَّ نَاسٌ مِنْ أَهْلِهِ, فَقَالَ: "لَا تَدْعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ إِلَّا بِخَيْرٍ.‏ فَإِنَّ اَلْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا تَقُولُونَ".‏ ثُمَّ قَالَ: "اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِأَبِي سَلَمَةَ, وَارْفَعْ دَرَجَتَهُ فِي اَلْمَهْدِيِّينَ, وَافْسِحْ لَهُ فِي قَبْرِهِ, وَنَوِّرْ لَهُ فِيهِ, وَاخْلُفْهُ فِي عَقِبِهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 2‏ .‏‏1 ‏- قال النووي (5/476‏-477)‏: "بفتح الشين، ورفع بصره، وهو فاعل شق، هكذا ضبطناه وهو المشهور، وضبط بعضهم بصره بالنصب وهو صحيح أيضا، والشين مفتوحة بلا خلاف.‏.‏ وهو الذي حضره الموت، وصار ينظر إلى الشيء لا يرتد إليه طرفه".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (920)‏.‏
On the authority of Umm Salamah (may Allah be pleased with her), she said: “The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered upon Abu Salamah (may Allah be pleased with him) and his eyes were open. So he closed them and said: ‘When the soul is taken, the eyes follow it.’ Some of his family cried out, so he said: ‘Do not invoke anything but good upon yourselves, for the angels say “Amen” to what you say.’ Then he said: “O Allah, forgive Abu Salamah, raise his rank among the guided ones, expand his grave for him, illuminate it for him, and be his successor among his descendants.” Narrated by Muslim 2.1 - An-Nawawi said (5/476-477): “With the letter sheen pronounced with a fatha, and his gaze raised, and he is the subject of the verb ‘shaqqa’ (to split), this is how we have recorded it, and it is the well-known version. Some have recorded ‘basarahu’ (his gaze) with a fatha, and this is also correct. The sheen is pronounced with a fatha without any disagreement… He is the one who was on the verge of death, and he began to look at something without his gaze returning to it.” 2 - Authentic. Narrated by Muslim (920).
07
Bulugh al-Maram # 3/539
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا: { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-حِينَ تُوُفِّيَ سُجِّيَ بِبُرْدٍ حِبَرَةٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5814)‏، ومسلم (942)‏.‏
On the authority of Aisha, may God be pleased with her: {When the Messenger of God, peace and blessings be upon him, passed away, he was covered with a striped Yemeni cloak.} Agreed upon. 1.1 - Authentic. Narrated by Al-Bukhari (5814) and Muslim (942).
08
Bulugh al-Maram # 3/540
وَعَنْهَا { أَنَّ أَبَا بَكْرٍ اَلصِّدِّيقَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَبَّلَ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بَعْدَ مَوْتِهِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (8/146‏-147 و 10/166/فتح)‏.‏
And on her authority, {that Abu Bakr as-Siddiq - may God be pleased with him - kissed the Prophet - may God bless him and grant him peace - after his death}. Narrated by al-Bukhari 1.1 - Sahih. Narrated by al-Bukhari (8/146-147 and 10/166/Fath).
09
Bulugh al-Maram # 3/541
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { نَفْسُ اَلْمُؤْمِنِ مُعَلَّقَةٌ بِدَيْنِهِ, حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (2/440 و 475 و 508)‏، والترمذي (1078)‏ و (1079)‏، وقال الترمذي: "هذا حديث حسن".‏ قلت: هو صحيح؛ إذ له شواهد عن أربعة من الصحابة ذكرتها "بالأصل".‏
On the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), on the authority of the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: “The soul of a believer is suspended by his debt until it is paid off.” This was narrated by Ahmad and At-Tirmidhi, who graded it as Hasan (good). It is authentic. It was narrated by Ahmad (2/440, 475, and 508) and At-Tirmidhi (1078 and 1079). At-Tirmidhi said: “This is a Hasan hadith.” I say: It is authentic, as it has supporting narrations from four Companions, which I mentioned in the original text.
10
Bulugh al-Maram # 3/542
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ فِي اَلَّذِي سَقَطَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَمَاتَ: { اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ, وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1265)‏، ومسلم (1206)‏، وتمامه: "ولا تحنطوه، ولا تخمروا رأسه، فإن الله يبعثه يوم القيامة ملبيا.‏ (وفي رواية: فإن الله يبعثه يوم القيامة يلبي)‏.‏
On the authority of Ibn Abbas, may God be pleased with them both: that the Prophet, peace and blessings be upon him, said concerning the one who fell from his mount and died: “Wash him with water and lotus leaves, and shroud him in two garments.” Agreed upon. 1.1 - Authentic. Narrated by Al-Bukhari (1265) and Muslim (1206), and its completion is: “Do not embalm him, nor cover his head, for God will resurrect him on the Day of Resurrection reciting the Talbiyah.” (And in another narration: “For God will resurrect him on the Day of Resurrection reciting the Talbiyah”).
11
Bulugh al-Maram # 3/543
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { لَمَّا أَرَادُوا غَسْلَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالُوا: وَاَللَّهُ مَا نَدْرِي, نُجَرِّدُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَمَا نُجَرِّدُ مَوْتَانَا, أَمْ لَا?….‏.‏ } اَلْحَدِيثَ، رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أحمد (6/267)‏، وأبو داود (3141)‏، ولفظه: عن عائشة رضي الله عنها قالت: لما أرادوا غسل النبي صلى الله عليه وسلم قالوا: والله ما ندري أنجرد رسول الله صلى الله عليه وسلم من ثيابه كما نجرد موتانا أم نغسله وعليه ثيابه؟ فلما اختلفوا ألقى الله عليهم النوم حتى ما منهم من رجل إلا وذقنه في صدره، ثم كلمهم مكلم من ناحية البيت لا يدرون من هو: أن اغسلوا النبي صلى الله عليه وسلم وعليه ثيابه، فقاموا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فغسلوه وعليه قميصه، يصبون الماء فوق القميص، ويدلكونه بالقميص دون أيديهم.‏ وكانت عائشة تقول: لو استقبلت من أمري ما استدبرت ما غسله إلا نساؤه.‏
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, she said: {When they wanted to wash the Prophet, peace and blessings be upon him, they said: By God, we do not know whether to undress the Messenger of God, peace and blessings be upon him, as we undress our dead, or not?…} The hadith was narrated by Ahmad and Abu Dawud. 1.1 - Hasan (good). Narrated by Ahmad (6/267) and Abu Dawud (3141), and its wording is: On the authority of Aisha, may God be pleased with her, she said: When they wanted to wash the Prophet, peace and blessings be upon him, they said: By God, we do not know whether to undress the Messenger of God, peace and blessings be upon him, as we undress our dead, or not Should we wash him while he is still clothed? When they disagreed, God caused them to fall asleep until every man's chin rested on his chest. Then a voice spoke to them from a direction within the house, though they did not know who it was: "Wash the Prophet (peace and blessings be upon him) while he is still clothed." So they went to the Messenger of God (peace and blessings be upon him) and washed him while he was wearing his shirt, pouring water over the shirt and rubbing him with the shirt, without using their hands. Aisha used to say: "If I had known then what I know now, only his wives would have washed him."
12
Bulugh al-Maram # 3/544
وَعَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { دَخَلَ عَلَيْنَا اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ، فَقَالَ: "اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا, أَوْ خَمْسًا, أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ, بِمَاءٍ وَسِدْرٍ, وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا, أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ"، فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ, فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ.‏فَقَالَ: "أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏
وَفِي رِوَايَةٍ: { ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ اَلْوُضُوءِ مِنْهَا } 2‏ .‏
وَفِي لَفْظٍ ِللْبُخَارِيِّ: { فَضَفَّرْنَا شَعْرَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ, فَأَلْقَيْنَاهُ خَلْفَهَا } 3‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1253)‏، ومسلم (939)‏ (36)‏.‏
‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (167)‏، ومسلم (939)‏ (42 و 43)‏.‏
‏3 ‏- صحيح.‏ وهذا اللفظ عند البخاري برقم (1263)‏.‏
On the authority of Umm Atiyyah, may God be pleased with her, she said: “The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, entered upon us while we were washing his daughter. He said: ‘Wash her three times, or five, or more than that, if you see fit, with water and lotus leaves, and in the last washing add camphor, or something of camphor.’ When we had finished, we informed him, and he threw his waistcloth to us and said: ‘Shroud her in it.’” Agreed upon. 1. And in another narration: {Begin with her right side and the parts of her body used for ablution.} 2. And in a wording by al-Bukhari: {So we braided her hair into three braids and threw it behind her.} 3. 1 - Authentic. Narrated by al-Bukhari (1253) and Muslim (939) (36). 2 - Authentic. Narrated by al-Bukhari (167) and Muslim (939) (42 and 43). 3 - Authentic. This wording is found in al-Bukhari under number (1263).
13
Bulugh al-Maram # 3/545
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كُفِّنَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ مِنْ كُرْسُفٍ, لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1264)‏، ومسلم (841)‏.‏ سحولية: بضم السين المهملة ويروى بالفتح، نسبة إلى سحول؛ قرية باليمن، وقال الأزهري: بالفتح: المدينة.‏ وبالضم: الثياب.‏ وقيل: النسب إلى القرية بالضم، وأما بالفتح فنسبة إلى القصار؛ لأنه يسحل الثياب؛ أي: ينقيها.‏ الكرسف: بضم الكاف والسين المهملة بينهما راء ساكنة هو: القطن .‏
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, she said: “The Messenger of God, peace and blessings be upon him, was shrouded in three white cotton garments from Sahul, without a shirt or turban.” Agreed upon. 1.1 - Authentic. Narrated by Al-Bukhari (1264) and Muslim (841). Sahul: with a damma on the sin, and it is also narrated with a fatha, attributed to Sahul, a village in Yemen. Al-Azhari said: with a fatha, it means the city. With a damma, it means the garments. It was said: the attribution to the village is with a damma, while with a fatha it is attributed to the fuller, because he washes the garments. That is, to purify it. "Karsaf" (with a short "u" sound on the "k" and a silent "s" between them) means cotton.
14
Bulugh al-Maram # 3/546
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ: { لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اَللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ جَاءٍ اِبْنُهُ إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-.‏ فَقَالَ: أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ, فَأَعْطَاه ُ]إِيَّاهُ] } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1269)‏، ومسلم (2400)‏.‏ هذا وقد جاءت أحاديث أخرى يتعارض ظاهرها مع حديث ابن عمر، وجواب ذلك مبسوط في "سبل السلام" وغيره "كالفتح".‏ "تنبيه": أخذ بعضهم كالإسماعيلي وابن حجر وغيرهما من هذا الحديث جواز طلب آثار أهل الخير منهم للتبرك بها!! وأقول: كلا.‏ فهذا يجوز فقط ‏-أي: التبرك‏- بآثار النبي صلى الله عليه وسلم دون غيره من أهل الخير والصلاح، ودليلنا على هذا، هو ذلك الأصل الأصيل، الذي نجهر به ليل نهار، ونعلمه كل الناس، ألا وهو: "على فهم السلف الصالح" وتلك هي التي تميز أصحاب الدعوة السلفية عن غيرهم من أصحاب الدعوات الأخرى، سواء كانت مذهبية فقهية، أو دعوية فكرية، أو منهجية حزبية.‏ وهذا المثال من الأمثلة الواضحة على أنه بدون هذا القيد يلج الإنسان إلى الابتداع من أوسع أبوابه، والعياذ بالله، ففي السنة نجد أن الصحابة رضي الله عنهم تبركوا بوضوئه صلى الله عليه وسلم، وبعرقه، وبغير ذلك من آثاره صلى الله عليه وسلم كما في "الصحيحين" وغيرهما.‏ ولكن هل نجد الصحابة أو السلف الصالح في القرون الثلاثة المفضلة قد فعلوا ذلك بآثار أحد غير النبي صلى الله عليه وسلم؟ لا شك أن كل منصف سيقول: لا لم نجد؟ فنقول: لو كان ذلك خيرا لسبقونا إليه، ولكن لما لم يفعلوا ذلك وجعلوه خصوصية للنبي صلى الله عليه وسلم، وجب علينا أن لا نتعدى فهمهم، وإلا وقعنا في مثل ما يقع فيه كثير من الناس في البدع والضلالة بسبب طرحهم لهذا القيد "على فهم السلف الصالح" وإلا فكثير من هؤلاء ‏-إن لم يكن كلهم‏- مع ضلالهم يقولون بوجوب الأخذ بالكتاب والسنة.‏ وأخيرا أذكر بعض من تصدر المجالس والندوات في أيامنا هذه أن هذا الأصل له أدلته من كتاب الله عز وجل ومن حديث النبي صلى الله عليه وسلم، لا كما ذكر أحدهم في بعض دروسه! من أنه طوال حياته العلمية! لا يعرف إلا الكتاب والسنة وهكذا تلقى من مشائخه! إلى أن ابتدع السلفيون هذا القول.‏ وعلى أية حال كل ذلك مفصل في رسالتي "السلفيون المفترى عليهم" والحمد لله أولا وآخرا.‏
On the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with them both), he said: “When Abdullah ibn Ubay died, his son came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: ‘Give me your shirt so I may shroud him in it.’ So he gave it to him.” Agreed upon. 1.1 - Authentic. Narrated by al-Bukhari (1269) and Muslim (2400). Other hadiths have come that appear to contradict the hadith of Ibn Umar, and the answer to that is explained in detail in “Subul al-Salam” and other works such as “al-Fath.” Note: Some scholars, such as al-Isma’ili, Ibn Hajar, and others, have inferred from this hadith the permissibility of requesting Seeking blessings from the relics of righteous people is not permissible! I say: No. Seeking blessings is only permissible from the relics of the Prophet (peace and blessings be upon him), and not from the relics of other righteous and pious people. Our proof for this is that fundamental principle, which we proclaim day and night and teach to everyone, namely: “According to the understanding of the righteous predecessors.” This is what distinguishes the followers of the Salafi call from other callers, whether they be those of a particular school of jurisprudence, an intellectual call, or a partisan methodology. This example is a clear illustration that without this restriction, one enters into innovation through its widest gates, God forbid. In the Sunnah, we find that the Companions (may God be pleased with them) sought blessings from the Prophet’s (peace and blessings be upon him) ablution water, his sweat, and other relics, as recorded in the two Sahihs (Bukhari and Muslim) and other sources. But do we find the Companions or the righteous predecessors in the three preferred centuries doing this with the relics of anyone other than the Prophet (peace and blessings be upon him)? Undoubtedly, every fair-minded person will say: No, we do not. We say: If this were good, they would have preceded us in it. But since they did not do so and considered it a privilege specific to the Prophet (peace and blessings be upon him), we must not deviate from their understanding. Otherwise, we will fall into the same errors and misguidance that many people fall into because of their application of this condition, "according to the understanding of the righteous predecessors." Many of these people—if not all—despite their misguidance, still affirm the obligation to adhere to the Quran and Sunnah. Finally, I remind some of those who preside over gatherings and seminars these days that this principle has its proofs from the Book of Allah, the Exalted, and from the hadith of the Prophet (peace and blessings be upon him), not as one of them claimed in some of his lessons! That throughout his scholarly life, he knew nothing but the Quran and Sunnah, and that this is what he received from his teachers, until the Salafis invented this statement. In any case, all of this is detailed in my treatise, "The Slandered Salafis." Praise be to Allah, first and last.
15
Bulugh al-Maram # 3/547
Ibn Abbas (RA)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ, فَإِنَّهَا مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ, وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (3426)‏، وأبو داود (4061)‏، والترمذي (994)‏، وابن ماجه (3566)‏.‏ وقال الترمذي: "حسن صحيح".‏
On the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Wear white garments, for they are among your best garments, and shroud your dead in them.” This was narrated by the five compilers of Hadith except for An-Nasa’i, and authenticated by At-Tirmidhi.<sup>1</sup> It is authentic. It was narrated by Ahmad (3426), Abu Dawud (4061), At-Tirmidhi (994), and Ibn Majah (3566). At-Tirmidhi said: “It is good and authentic.”
16
Bulugh al-Maram # 3/548
Jabir (RA)
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا كَفَّنَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (943)‏، وأوله: أن النبي صلى الله عليه وسلم خطب يوما.‏ فذكر رجلا من أصحابه قبض فكفن في كفن غير طائل، وقبر ليلا، فزجر النبي صلى الله عليه وسلم أن يقبر الرجل بالليل حتى يصلي عليه.‏ إلا أن يضطر إنسان إلى ذلك، وقال النبي صلى الله عليه وسلم: الحديث.‏ وانظر رقم (593)‏ الآتي.‏
On the authority of Jabir (may Allah be pleased with him), who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, “When one of you shrouds his brother, let him shroud him well.” Narrated by Muslim (1).1 - Authentic. Narrated by Muslim (943), and its beginning is: The Prophet (peace and blessings be upon him) delivered a sermon one day. He mentioned a man from among his companions who had passed away and was shrouded in a poor shroud and buried at night. The Prophet (peace and blessings be upon him) forbade burying a man at night until the funeral prayer had been performed for him, unless someone was compelled to do so. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: [The hadith continues]. See number (593) below.
17
Bulugh al-Maram # 3/549
وَعَنْهُ قَالَ: { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَجْمَعُ بَيْنَ اَلرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحَدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ, ثُمَّ يَقُولُ:
"أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ?", فَيُقَدِّمُهُ فِي اَللَّحْدِ, وَلَمْ يُغَسَّلُوا, وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1343)‏.‏
On his authority, he said: “The Prophet (peace and blessings be upon him) would gather two men from among the martyrs of Uhud in one garment, then he would say: ‘Which of them knew more of the Qur’an?’ and he would place him in the grave first, without washing them or praying over them.” Narrated by Al-Bukhari 1.1 - Sahih. Narrated by Al-Bukhari (1343).
18
Bulugh al-Maram # 3/550
وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { سَمِعْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ:
"لَا تُغَالُوا فِي اَلْكَفَنِ, فَإِنَّهُ يُسْلُبُ سَرِيعًا" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (3154)‏.‏
On the authority of Ali (may God be pleased with him), he said: “I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: ‘Do not be extravagant in the shroud, for it is quickly taken away.’” Narrated by Abu Dawud 1.1 - Weak. Narrated by Abu Dawud (3154).
19
Bulugh al-Maram # 3/551
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا ; أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ لَهَا: { لَوْ مُتِّ قَبْلِي فَغَسَّلْتُكِ } اَلْحَدِيثَ.‏ رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (6/228)‏، وابن ماجه (1465)‏، وفي"أ" : "لغسلتك".‏
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, that the Prophet, peace and blessings be upon him, said to her: “If you had died before me, I would have washed you.” This hadith was narrated by Ahmad and Ibn Majah, and authenticated by Ibn Hibban.<sup>1</sup> It is authentic. It was narrated by Ahmad (6/228) and Ibn Majah (1465), and in version “A” it reads: “I would have washed you.”
20
Bulugh al-Maram # 3/552
وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا: { أَنَّ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا اَلسَّلَامُ أَوْصَتْ أَنْ يُغَسِّلَهَا عَلِيٌّ رَضِيَ اَللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه الدارقطني (2/79/12)‏.‏
On the authority of Asma’ bint ‘Umays, may God be pleased with her: “Fatima, peace be upon her, instructed that Ali, may God Almighty be pleased with him, should wash her body.” Narrated by Ad-Daraqutni 1.1 - Hasan (good). Narrated by Ad-Daraqutni (2/79/12).
21
Bulugh al-Maram # 3/553
وَعَنْ بُرَيْدَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- ‏-فِي قِصَّةِ الْغَامِدِيَّةِ اَلَّتِي أَمَرَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِرَجْمِهَا فِي اَلزِّنَا‏- قَالَ: { ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَصُلِّيَ عَلَيْهَا وَدُفِنَتْ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1695)‏.‏
On the authority of Buraydah (may Allah be pleased with him) – regarding the story of the woman from Ghamid whom the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered to be stoned for adultery – he said: {Then he ordered that the funeral prayer be performed for her and that she be buried.} Narrated by Muslim 1.1 - Sahih. Narrated by Muslim (1695).
22
Bulugh al-Maram # 3/554
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { أُتِيَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِرَجُلٍ قَتَلَ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصَ, فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه مسلم (978)‏.‏ مشاقص: جمع مشقص، وهو نصل عريض.‏
On the authority of Jabir ibn Samurah (may Allah be pleased with them both), he said: “A man who had killed himself with a blade was brought to the Prophet (peace and blessings be upon him), and he did not offer the funeral prayer for him.” Narrated by Muslim (1). 1 - Hasan (good). Narrated by Muslim (978). “Mishāqis” is the plural of “mishqas,” which is a broad blade.
23
Bulugh al-Maram # 3/555
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- ‏-فِي قِصَّةِ اَلْمَرْأَةِ اَلَّتِي كَانَتْ تَقُمُّ اَلْمَسْجِدَ‏- قَالَ: { فَسَأَلَ عَنْهَا اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏- ] فَقَالُوا: مَاتَتْ, فَقَالَ: "أَفَلَا كُنْتُمْ آذَنْتُمُونِي"? فَكَأَنَّهُمْ صَغَّرُوا أَمْرَهَا] 1‏ فَقَالَ: "دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهَا", فَدَلُّوهُ, فَصَلَّى عَلَيْهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 2‏ .‏
وَزَادَ مُسْلِمٌ, ثُمَّ قَالَ: { إِنَّ هَذِهِ اَلْقُبُورَ مَمْلُوءَةٌ ظُلْمَةً عَلَى أَهْلِهَا, وَإِنَّ اَللَّهَ يُنَوِّرُهَا لَهُمْ بِصَلَاتِي عَلَيْهِمْ }‏1 ‏- هذه الزيادة غير موجودة بالأصلين، ولكنها في النسخ المطبوعة وأيضا في "الشرح"، وهي أيضا من الحديث ولذلك أبقيتها.‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (458)‏، ومسلم (956)‏.‏
On the authority of Abu Hurairah - may God be pleased with him - in the story of the woman who used to sweep the mosque - he said: {The Prophet - may God’s prayers and peace be upon him - asked about her - and they said: She died. He said: “Why didn’t you inform me?”} It was as if they had belittled her matter. [1] So he said, “Show me her grave.” So they showed him, and he prayed over her. [Agreed upon] [2] And Muslim added, then he said, “These graves are filled with darkness for their inhabitants, and Allah illuminates them for them through my prayer over them.” [1] This addition is not found in the original texts, but it is in the printed versions and also in the commentary. It is also part of the hadith, and therefore I have retained it. [2] Authentic. Narrated by al-Bukhari (458) and Muslim (956).
24
Bulugh al-Maram # 3/556
وَعَنْ حُذَيْفَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَنْهَى عَنِ اَلنَّعْيِ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أحمد (5/385 و 406)‏، والترمذي (986)‏، وقال الترمذي: "هذا حديث حسن صحيح".‏ وما في هذا الحديث من النهي عن النعي مطلقا مقيد بأحاديث أخر كالحديث التالي مثلا، فليس المراد بالنهي كل نعي.‏
On the authority of Hudhayfah (may Allah be pleased with him), that the Prophet (peace and blessings be upon him) used to forbid announcing deaths. This was narrated by Ahmad and At-Tirmidhi, who graded it as Hasan (good). It was narrated by Ahmad (5/385 and 406) and At-Tirmidhi (986). At-Tirmidhi said: "This is a Hasan Sahih hadith." The prohibition against announcing deaths in general, as mentioned in this hadith, is qualified by other hadiths, such as the following one. Therefore, the prohibition does not apply to every instance of announcing a death.
25
Bulugh al-Maram # 3/557
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-نَعَى اَلنَّجَاشِيَّ فِي اَلْيَوْمِ اَلَّذِي مَاتَ فِيهِ, وَخَرَجَ بِهِمْ مِنَ الْمُصَلَّى، فَصَفَّ بِهِمْ, وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1245)‏، ومسلم (951)‏ (62)‏.‏
On the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), that the Prophet (peace and blessings be upon him) announced the death of the Negus on the day he died, and he led them out of the prayer area, arranged them in rows, and recited the funeral prayer over him four times. Agreed upon. 1.1 - Sahih. Narrated by Al-Bukhari (1245) and Muslim (951) (62).
26
Bulugh al-Maram # 3/558
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: سَمِعْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { مَا مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَمُوتُ, فَيَقُومُ عَلَى جَنَازَتِهِ أَرْبَعُونَ رَجُلًا, لَا يُشْرِكُونَ بِاَللَّهِ شَيْئًا, إِلَّا شَفَّعَهُمْ اَللَّهُ فِيهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه مسلم (948)‏.‏
On the authority of Ibn Abbas, may God be pleased with them both: I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, say: “There is no Muslim man who dies and forty men stand over his funeral, not associating anything with God, except that God will accept their intercession for him.” Narrated by Muslim 1.1 - Hasan (good). Narrated by Muslim (948).
27
Bulugh al-Maram # 3/559
وَعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { صَلَّيْتُ وَرَاءَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا, فَقَامَ وَسْطَهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (3/201/فتح)‏، ومسلم (964)‏.‏
On the authority of Samurah ibn Jundub (may Allah be pleased with him), he said: “I prayed behind the Prophet (peace and blessings be upon him) over a woman who died in childbirth, and he stood in the middle of her.” Agreed upon. 1.1 - Sahih. Narrated by Al-Bukhari (3/201/Fath) and Muslim (964).
28
Bulugh al-Maram # 3/560
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { وَاَللَّهِ لَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَى اِبْنَيْ بَيْضَاءَ فِي اَلْمَسْجِدِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (973)‏.‏
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, she said: “By God, the Messenger of God, peace and blessings be upon him, prayed over the two sons of Bayda’ in the mosque.” Narrated by Muslim 1.1 - Sahih. Narrated by Muslim (973).
29
Bulugh al-Maram # 3/561
وَعَنْ عَبْدِ اَلرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: { كَانَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ يُكَبِّرُ عَلَى جَنَائِزِنَا أَرْبَعًا, وَإِنَّهُ كَبَّرَ عَلَى جَنَازَةٍ خَمْسًا, فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُكَبِّرُهَا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَالْأَرْبَعَةُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (957)‏، وأبو داود (3197)‏، والنسائي (4/72)‏، والترمذي (1023)‏، وابن ماجه (1505)‏.‏
On the authority of Abdur-Rahman ibn Abi Layla, who said: “Zayd ibn Arqam used to say the takbir four times over our funerals, but he said it five times over one funeral. So I asked him about it, and he said: ‘The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to say it five times.’” Narrated by Muslim. The four [takbirs] 1.1 - Sahih. Narrated by Muslim (957), Abu Dawud (3197), An-Nasa’i (4/72), At-Tirmidhi (1023), and Ibn Majah (1505).
30
Bulugh al-Maram # 3/562
وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ كَبَّرَ عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ سِتًّا, وَقَالَ: إِنَّهُ بَدْرِيٌّ } رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ 1‏ .‏
وَأَصْلُهُ فِي
"اَلْبُخَارِيِّ" 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه غير سعيد بن منصور جماعة، وصححه ابن حزم في "المحلى" (5/126)‏.‏
‏2 ‏- رواه البخاري (4004)‏ بلفظ: أن عليا رضي الله عنه كبر على سهل بن حنيف، فقال: إنه شهد بدرا.‏
On the authority of Ali (may God be pleased with him), that he recited the takbir six times over Sahl ibn Hunayf and said, “He was a Badri.” Narrated by Sa’id ibn Mansur. 1. Its origin is in “Al-Bukhari.” 2. 1. Authentic. It was narrated by a group of people other than Sa’id ibn Mansur, and Ibn Hazm authenticated it in “Al-Muhalla” (5/126). 2. Narrated by Al-Bukhari (4004) with the wording: that Ali (may God be pleased with him) recited the takbir over Sahl ibn Hunayf and said, “He witnessed Badr.”
31
Bulugh al-Maram # 3/563
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُكَبِّرُ عَلَى جَنَائِزِنَا أَرْبَعًا وَيَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ اَلْكِتَابِ فِي اَلتَّكْبِيرَةِ اَلْأُولَى } رَوَاهُ اَلشَّافِعِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 1‏ .‏‏1 ‏- رواه الشافعي في "المسند" (1/209/578)‏ وسنده ضعيف جدا من أجل شيخ الشافعي ابن أبي يحيى فهو "متروك" وأعله الصنعاني في "السبل" بعلة ليست بعلة.‏
On the authority of Jabir (may Allah be pleased with him), he said: “The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would say the takbir four times over our funerals and recite the Opening Chapter of the Book (Al-Fatihah) in the first takbir.” Narrated by Al-Shafi’i with a weak chain of transmission. 1.1 - Narrated by Al-Shafi’i in “Al-Musnad” (1/209/578), and its chain of transmission is very weak because of Al-Shafi’i’s teacher, Ibn Abi Yahya, who is considered “rejected.” Al-San’ani pointed out a defect in it in “Al-Subul” that is not a defect.
32
Bulugh al-Maram # 3/564
وَعَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: { صَلَّيْتُ خَلَفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جَنَازَةٍ, فَقَرَأَ فَاتِحَةَ الكْتِابِ فَقَالَ:
"لِتَعْلَمُوا أَنَّهَا سُنَّةٌ" } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1335)‏.‏
On the authority of Talhah ibn Abdullah ibn Awf, who said: “I prayed behind Ibn Abbas over a funeral, and he recited the opening chapter of the Quran (Al-Fatihah) and said: ‘So that you may know that it is a Sunnah.’” Narrated by Al-Bukhari 1.1 - Sahih. Narrated by Al-Bukhari (1335).
33
Bulugh al-Maram # 3/565
وَعَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { صَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَى جَنَازَةٍ، فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ: "اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ, وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ, وَاعْفُ عَنْهُ, وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ, وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ, وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ, وَنَقِّهِ مِنْ اَلْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ 1‏ اَلثَّوْبَ اَلْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ, وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ, وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ, وَأَدْخِلْهُ اَلْجَنَّةَ, وَقِهِ فِتْنَةَ اَلْقَبْرِ وَعَذَابَ اَلنَّارِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا بالأصلين، وهي رواية لمسلم، وهو كذلك "بالشرح".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (963)‏، وزاد: قال عوف: فتمنيت أن لو كنت أنا الميت؛ لدعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم على ذلك الميت.‏
On the authority of Awf ibn Malik (may Allah be pleased with him), he said: “The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prayed over a funeral, and I memorized from his supplication: ‘O Allah, forgive him, have mercy on him, grant him well-being, pardon him, honor his place of rest, widen his grave, wash him with water, snow, and hail, and purify him from sins as You purify a white garment from dirt, and grant him a home in Paradise.’” Better than his home, and a family better than his family, and admit him to Paradise, and protect him from the trial of the grave and the punishment of the Fire. [Narrated by Muslim 2.1 - This is how it appears in the original texts, and it is a narration by Muslim, and it is also as explained in the commentary. 2 - Authentic. Narrated by Muslim (963), and he added: Awf said: I wished that I had been the one who died, because of the supplication of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, against that deceased person.]
34
Bulugh al-Maram # 3/566
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ يَقُولُ: "اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا, وَمَيِّتِنَا, وَشَاهِدِنَا, وَغَائِبِنَا, وَصَغِيرِنَا, وَكَبِيرِنَا, وَذَكَرِنَا, وَأُنْثَانَا, اَللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى اَلْإِسْلَامِ, وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى اَلْإِيمَانِ, اَللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ, وَلَا تُضِلَّنَا بَعْدَهُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَالْأَرْبَعَةُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (3201)‏، والترمذي (1024)‏، وابن ماجه (1498)‏، وقد أعل هذا الحديث بما لا يقدح، وبيان ذلك في "الأصل".‏ "تنبيه": وهو الحافظ في عزوه الحديث لمسلم.‏
On the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), he said: “When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prayed over a funeral, he would say: ‘O Allah, forgive our living and our dead, those present and those absent, our young and our old, our males and our females. O Allah, whomever You grant life among us, grant him life upon Islam, and whomever You cause to die among us, cause him to die upon faith. O Allah, do not deprive us of Your mercy.’” His reward, and do not lead us astray after him. Narrated by Muslim and the four compilers of Sunan. 1.1 - Authentic. Narrated by Abu Dawud (3201), At-Tirmidhi (1024), and Ibn Majah (1498). This hadith has been criticized for something that does not invalidate it, and this is explained in the original text. Note: This refers to the hadith's attribution to Muslim.
35
Bulugh al-Maram # 3/567
Abu Hurairah (RA)
وَعَنْهُ أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَى اَلْمَيِّتِ فَأَخْلِصُوا لَهُ اَلدُّعَاءَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (3199)‏، وابن حبان (3076)‏.‏
On his authority, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “When you pray for the deceased, supplicate sincerely for him.” Narrated by Abu Dawud and authenticated by Ibn Hibban. 1.1 - Hasan (good). Narrated by Abu Dawud (3199) and Ibn Hibban (3076).
36
Bulugh al-Maram # 3/568
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { أَسْرِعُوا بِالْجَنَازَةِ, فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ, وَإِنْ تَكُ سِوَى ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1315)‏، ومسلم (944)‏ (50)‏.‏
On the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), on the authority of the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: “Hasten with the funeral procession, for if the deceased was righteous, then you are sending him to a good place, and if he was otherwise, then you are relieving yourselves of an evil burden.” Agreed upon. 1.1 - Sahih. Narrated by Al-Bukhari (1315) and Muslim (944) (50).
37
Bulugh al-Maram # 3/569
وَلِلْبُخَارِيِّ: { مَنْ تَبِعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا, وَكَانَ مَعَهُ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا وَيُفْرَغَ مِنْ دَفْنِهَا فَإِنَّهُ يَرْجِعُ بِقِيرَاطَيْنِ, كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (47)‏ وتمامه: "ومن صلى عليها، ثم رجع قبل أن تدفن، فإنه يرجع بقيراط".‏
Al-Bukhari reported: “Whoever follows the funeral procession of a Muslim, out of faith and seeking reward, and remains with it until the funeral prayer is offered and the burial is completed, will return with two qirats, each qirat being like Mount Uhud.” 1.1 - Authentic. Narrated by Al-Bukhari (47). The complete version is: “And whoever prays over it, then returns before it is buried, will return with one qirat.”
38
Bulugh al-Maram # 3/570
وَعَنْ سَالِمٍ, عَنْ أَبِيهِ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ رَأَى اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ, يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ, وَأَعَلَّهُ النَّسَائِيُّ وَطَائِفَةٌ بِالْإِرْسَالِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4539)‏، وأبو داود (3179)‏، والنسائي (4/56)‏، والترمذي (1007 و 1008)‏، وابن ماجه (1482)‏، وابن حبان (766 و 767 و 768 موارد)‏.‏ وما أعل به الحديث، فليس بقادح، وقد أجبت عنه في "ناسخ الحديث" (327)‏ لابن شاهين، وأيضا في الأصل.‏
On the authority of Salim, on the authority of his father (may God be pleased with him), that he saw the Prophet (peace and blessings be upon him), Abu Bakr, and Umar walking in front of a funeral procession. This was narrated by the five compilers of Hadith, and Ibn Hibban authenticated it. An-Nasa'i and a group of scholars considered it weak due to its being mursal (a hadith with a missing link in the chain of narration). 1.1 - Sahih (authentic). Narrated by Ahmad (4539), Abu Dawud (3179), An-Nasa'i (4/56), At-Tirmidhi (1007 and 1008), Ibn Majah (1482), and Ibn Hibban (766, 767, and 768). The reason given for the weakness of the hadith is not... By Qadih, and I have answered this in “Nasikh al-Hadith” (327) by Ibn Shahin, and also in the original text.
39
Bulugh al-Maram # 3/571
وَعَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ, وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1287)‏، ومسلم (938)‏، وانظر "ناسخ الحديث" (314)‏.‏
On the authority of Umm Atiyyah, may God be pleased with her, she said: “We were forbidden from following funeral processions, but it was not made obligatory upon us.” Agreed upon. 1.1 - Sahih. Narrated by Al-Bukhari (1287), and Muslim (938), and see “Nasikh Al-Hadith” (314).
40
Bulugh al-Maram # 3/572
Abu Said (RA)
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا, فَمَنْ تَبِعَهَا فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1310)‏، ومسلم (959)‏ (77)‏، واللفظ لمسلم، ولفظ البخاري مثله إلا أن عنده: "فلا يقعد".‏
On the authority of Abu Sa'id (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “When you see a funeral procession, stand up. Whoever follows it should not sit down until the body is placed down.” Agreed upon. 1.1 - Authentic. Narrated by Al-Bukhari (1310) and Muslim (959) (77). The wording is Muslim's, and Al-Bukhari's wording is the same, except that he has: “should not sit down.”
41
Bulugh al-Maram # 3/573
وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ, أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَدْخَلَ الْمَيِّتَ مِنْ قِبَلِ رِجْلَيِ الْقَبْرَ، وَقَالَ: هَذَا مِنَ السُّنَّةِ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُد َ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (3211)‏.‏
On the authority of Abu Ishaq, that Abdullah bin Yazid - may God be pleased with him - {lowered the deceased into the grave from the direction of his feet, and said: This is from the Sunnah}. Narrated by Abu Dawud 1.1 - Sahih. Narrated by Abu Dawud (3211).
42
Bulugh al-Maram # 3/574
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا, عَنِ النَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { إِذَا وَضَعْتُمْ مَوْتَاكُمْ فِي الْقُبُورِ, فَقُولُوا: بِسْمِ اللَّهِ, وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-.‏ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ, وَأَعَلَّهُ الدَّارَقُطْنِيُّ بِالْوَقْف ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (2/27 و 40 و 59 و 69 و 127‏-128)‏، وأبو داود (3213)‏، وابن حبان (3110)‏، وفي رواية: "وعلى سنة رسول الله".‏ وأما إعلال الدارقطني رحمه الله للحديث بالوقف فمجاب عليه "بالأصل".‏ "تنبيه": إطلاق العزو هكذا للنسائي غير جيد، فإن الحديث عند النسائي في "عمل اليوم والليلة".‏
On the authority of Ibn Umar, may God be pleased with them both, on the authority of the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: “When you place your dead in their graves, say: ‘In the name of God, and according to the religion of the Messenger of God, peace and blessings be upon him.’” It was narrated by Ahmad, Abu Dawud, and An-Nasa’i, and authenticated by Ibn Hibban. Ad-Daraqutni considered it weak due to its being a statement of a Companion (not directly attributed to the Prophet). 1.1 - Authentic. Narrated by Ahmad (2/27, 40, 59, 69, 127-128), and Abu Dawud (3213), and Ibn Hibban (3110), and in another narration: “And according to the Sunnah of the Messenger of God.” As for al-Daraqutni’s (may God have mercy on him) criticism of the hadith as being stopped (i.e., not attributed to a Companion), it is refuted by the original source. Note: Attributing the hadith to al-Nasa’i in this manner is not good, as the hadith is found in al-Nasa’i’s “Amal al-Yawm wa al-Laylah” (The Deeds of the Day and Night).
43
Bulugh al-Maram # 3/575
Aisha (RA)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِإِسْنَادٍ عَلَى شَرْطِ مُسْلِم ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (3207)‏.‏
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, that the Messenger of God, peace and blessings be upon him, said: “Breaking the bone of a dead person is like breaking it when they are alive.” Narrated by Abu Dawud with a chain of narrators that meets the conditions of Muslim. 1.1 - Authentic. Narrated by Abu Dawud (3207).
44
Bulugh al-Maram # 3/576
وَزَادَ ابْنُ مَاجَهْ مِنْ حَدِيثِ أُمِّ سَلَمَةَ: { فِي الْإِثْمِ } 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه ابن ماجه (1617)‏، وهذه اللفظ ليست من الحديث، وإنما هي تفسير من بعض الرواة.‏
Ibn Majah added, in a hadith from Umm Salamah: {in sin} 1.1 - Weak. Narrated by Ibn Majah (1617). This wording is not from the hadith, but rather an interpretation by some of the narrators.
45
Bulugh al-Maram # 3/577
وَعَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { أَلْحَدُو ا 1‏ لِي لَحْدًا, وَانْصِبُوا عَلَى اللَّبِنِ نُصْبًا, كَمَا صُنِعَ بِرَسُولِ اللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-.‏ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 2‏ .‏‏1 ‏- بوصل الهمزة وفتح الحاء، ويجوز بقطع الهمزة وكسر الحاء.‏ واللحد: هو الشق تحت الجانب القبلي من القبر.‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (966)‏.‏
On the authority of Sa`d ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him), he said: “Dig a niche for me, and erect a pillar on the bricks, as was done for the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him).” Narrated by Muslim. 1. With a connecting hamza and a fatha on the ha, and it is also permissible with a hamza and a kasra on the ha. The niche is the trench under the southern side of the grave. 2. Authentic. Narrated by Muslim (966).
46
Bulugh al-Maram # 3/578
وَلِلْبَيْهَقِيِّ عَنْ جَابِرٍ نَحْوُهُ, وَزَادَ: { وَرُفِعَ قَبْرُهُ عَنِ الْأَرْضِ قَدْرَ شِبْرٍ } وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّان َ 1‏ .‏‏1 ‏- رواه البيهقي (3/407)‏، وابن حبان (8/218/6601)‏ وهو معلول.‏
Al-Bayhaqi narrated something similar on the authority of Jabir, and added: {And his grave was raised above the ground by a span}. Ibn Hibban authenticated it. 1.1 - Narrated by Al-Bayhaqi (3/407) and Ibn Hibban (8/218/6601), and it is defective.
47
Bulugh al-Maram # 3/579
وَلِمُسْلِمٍ عَنْهُ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ يُجَصَّصَ الْقَبْرُ, وَأَنْ يُقْعَدَ عَلَيْهِ, وَأَنْ يُبْنَى عَلَيْهِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (970)‏.‏
And Muslim narrated on his authority: “The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade plastering graves, sitting on them, and building structures on them.” 1.1 - Authentic. Narrated by Muslim (970).
48
Bulugh al-Maram # 3/580
وَعَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ النَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ, وَأَتَى الْقَبْرَ, فَحَثَى عَلَيْهِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ, وَهُوَ قَائِمٌ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيّ ُ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف جدا.‏ رواه الدارقطني (2/76/1)‏.‏
On the authority of 'Amir ibn Rabi'ah (may Allah be pleased with him), that the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed over 'Uthman ibn Maz'un, and came to the grave, and threw three handfuls of earth upon it while standing. Narrated by Ad-Daraqutni. 1. Very weak. Narrated by Ad-Daraqutni (2/76/1).
49
Bulugh al-Maram # 3/581
وَعَنْ عُثْمَانَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا فَرَغَ مِنْ دَفْنِ الْمَيِّتِ وَقَفَ عَلَيْهِ وَقَالَ:
"اِسْتَغْفِرُوا لِأَخِيكُمْ وَسَلُوا لَهُ التَّثْبِيتَ, فَإِنَّهُ الْآنَ يُسْأَلُ" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ الْحَاكِم ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (3221)‏، والحاكم (1/370)‏ وفي "أ": "واسألوا".‏
On the authority of Uthman (may Allah be pleased with him), he said: “When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) finished burying the deceased, he would stand by the grave and say: ‘Seek forgiveness for your brother and ask for him to be made steadfast, for he is now being questioned.’” Narrated by Abu Dawud, and authenticated by Al-Hakim. 1.1 - Authentic. Narrated by Abu Dawud (3221) and Al-Hakim (1/370). In version “A”: “and ask.”
50
Bulugh al-Maram # 3/582
Damrah bin Habib (one of the Tabi'in or the followers of the Companions) narrated, ‘They (the Companions that he met) recommended that after the grave is leveled and the people leave, that one should stand by the grave and say three times to the deceased,
وَعَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ أَحَدِ التَّابِعِينَ قَالَ: { كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ إِذَا سُوِّيَ عَلَى الْمَيِّتِ قَبْرُهُ, وَانْصَرَفَ اَلنَّاسُ عَنْهُ, أَنْ يُقَالَ عِنْدَ قَبْرِهِ: يَا فُلَانُ! قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ.‏ ثَلَاثُ مَرَّاتٍ, يَا فُلَانُ! قُلْ: رَبِّيَ اللَّهُ, وَدِينِيَ الْإِسْلَامُ, وَنَبِيِّ مُحَمَّدٌ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-} رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ مَوْقُوفًا .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏
On the authority of Damrah ibn Habib, one of the followers, he said: “They used to prefer, when the grave of the deceased was leveled and the people had departed from him, that it be said at his grave: ‘O so-and-so! Say: There is no god but Allah.’ Three times, O so-and-so!” Say: My Lord is Allah, my religion is Islam, and my Prophet is Muhammad (peace and blessings be upon him). Narrated by Sa'id ibn Mansur as a statement of a Companion (not directly attributed to the Prophet). 1.1 - Weak.