Sunan An-Nassai — Hadith #24265
Hadith #24265
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ، قَالَ أَتَى عَلَيْنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ فَقَالَ - وَلَمْ أَفْهَمْ - فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ كَانَ يَنْفَعُكُمْ وَطَاعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْرٌ لَكُمْ مِمَّا يَنْفَعُكُمْ نَهَاكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَقْلِ - وَالْحَقْلُ الْمُزَارَعَةُ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ - فَمَنْ كَانَ لَهُ أَرْضٌ فَاسْتَغْنَى عَنْهَا فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ أَوْ لِيَدَعْ وَنَهَاكُمْ عَنِ الْمُزَابَنَةِ. وَالْمُزَابَنَةُ الرَّجُلُ يَجِيءُ إِلَى النَّخْلِ الْكَثِيرِ بِالْمَالِ الْعَظِيمِ فَيَقُولُ خُذْهُ بِكَذَا وَكَذَا وَسْقًا مِنْ تَمْرِ ذَلِكَ الْعَامِ.
Muhammad ibn Qudamah m'a dit, a-t-il dit, Jarir nous a dit, sous l'autorité de Mansour, sous l'autorité de Mujahid, sous l'autorité d'Usayd ibn Dhuhair, il a dit, Rafi' ibn Khadij est venu sur nous. Il a dit - et je n'ai pas compris - alors il a dit que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, vous a interdit de faire quelque chose qui vous serait bénéfique, et que l'obéissance au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est meilleure. Pour vous de ce qui vous sera bénéfique. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, vous a interdit d'accéder au champ - et le champ cultivé est pour un tiers et un quart - donc quiconque a une terre Il n'en avait donc pas besoin, qu'il la donne à son frère ou la laisse, et il vous a interdit de cultiver. Et la basse-cour est un homme qui vient à un grand nombre de palmiers. Avec cette énorme somme d’argent, il dit : « Prenez-le pour telle ou telle et telle ou telle wasq des dates de cette année-là. »
Rapporté par
It Was
Source
Sunan An-Nassai # 35/3865
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 35: L'Agriculture