सुनन अन-नसाई — हदीस #२४२६५
हदीस #२४२६५
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ، قَالَ أَتَى عَلَيْنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ فَقَالَ - وَلَمْ أَفْهَمْ - فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ كَانَ يَنْفَعُكُمْ وَطَاعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْرٌ لَكُمْ مِمَّا يَنْفَعُكُمْ نَهَاكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَقْلِ - وَالْحَقْلُ الْمُزَارَعَةُ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ - فَمَنْ كَانَ لَهُ أَرْضٌ فَاسْتَغْنَى عَنْهَا فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ أَوْ لِيَدَعْ وَنَهَاكُمْ عَنِ الْمُزَابَنَةِ. وَالْمُزَابَنَةُ الرَّجُلُ يَجِيءُ إِلَى النَّخْلِ الْكَثِيرِ بِالْمَالِ الْعَظِيمِ فَيَقُولُ خُذْهُ بِكَذَا وَكَذَا وَسْقًا مِنْ تَمْرِ ذَلِكَ الْعَامِ.
मुहम्मद इब्न कुदामा ने मुझे बताया, उन्होंने कहा, जरीर ने हमें बताया, मंसूर के अधिकार पर, मुजाहिद के अधिकार पर, उसैद इब्न धुहैर के अधिकार पर, उन्होंने कहा, रफ़ी इब्न ख़दीज हमारे पास आए। उन्होंने कहा - और मैं समझ नहीं पाया - तो उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, आपको ऐसा कुछ करने से मना करें जिससे आपको लाभ हो, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, की आज्ञाकारिता बेहतर है। आपके लिए किस चीज से आपको फायदा होगा. ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, आपको खेत से मना कर दिया - और जो खेत खेती की जाती है वह एक तिहाई और एक चौथाई के लिए है - इसलिए जिसके पास जमीन है तो उसे इसकी आवश्यकता नहीं है, वह इसे अपने भाई को दे या छोड़ दे, और उसने तुम्हें खेती करने से मना किया है। और खेत में एक आदमी है जो बड़ी संख्या में ताड़ के पेड़ों के पास आता है। इतनी बड़ी धनराशि के साथ, वह कहता है, "उस वर्ष की तारीखों का ऐसा-वैसा और ऐसा-वैसा ले लो।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ३५/३८६५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३५: खेती