Musnad Ahmad — Hadith #44748
Hadith #44748
حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ طُفْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَلَمَّا كُنْتُ عِنْدَ الرُّكْنِ الَّذِي يَلِي الْبَابَ مِمَّا يَلِي الْحَجَرَ أَخَذْتُ بِيَدِهِ لِيَسْتَلِمَ فَقَالَ أَمَا طُفْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَهَلْ رَأَيْتَهُ يَسْتَلِمُهُ قُلْتُ لَا قَالَ فَانْفُذْ عَنْكَ فَإِنَّ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةً حَسَنَةً.
Yahya nous a dit, sous l'autorité d'Ibn Jurayj, Sulayman bin Atiq m'a dit, sous l'autorité d'Abdullah bin Babih, sous l'autorité de Ya'la bin Umayyah, il a dit : J'ai circulé avec Omar Ibn Al-Khattab, que Dieu l'agrée, quand j'étais au coin à côté de la porte à côté de la pierre, j'ai pris sa main pour qu'il puisse la toucher, et il a dit : Je me suis promené avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse. et accorde-lui la paix. J'ai dit : « Oui ». Il a dit : « L'avez-vous vu le recevoir ? J'ai dit : « Non ». Il dit : « Alors bougez en votre faveur, car cela vous appartient dans le Messager de Dieu. » Un bon exemple...
Rapporté par
Lt Was
Source
Musnad Ahmad # 2/253
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 2: Chapitre 2