Musnad Ahmad — Hadith #45851
Hadith #45851
حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنْتُ يَوْمَ الْأَحْزَابِ جُعِلْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ مَعَ النِّسَاءِ فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا بِالزُّبَيْرِ عَلَى فَرَسِهِ يَخْتَلِفُ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً فَلَمَّا رَجَعَ قُلْتُ يَا أَبَتِ رَأَيْتُكَ تَخْتَلِفُ قَالَ وَهَلْ رَأَيْتَنِي يَا بُنَيَّ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ يَأْتِي بَنِي قُرَيْظَةَ فَيَأْتِيَنِي بِخَبَرِهِمْ فَانْطَلَقْتُ فَلَمَّا رَجَعْتُ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَوَيْهِ فَقَالَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي.
Attab bin Ziyad nous a dit, Abdullah, c'est-à-dire Ibn Al-Mubarak, nous a dit, Hisham bin Urwa nous a dit, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Abdullah bin Al-Zubayr, que Dieu l'agrée, a dit : Le jour des batailles, moi et Omar bin Abi Salamah étions avec les femmes, et j'ai regardé et j'ai vu que j'étais avec Al-Zubayr. À cheval, il se rendait à Banu Qurayza deux ou trois fois. Quand il est revenu, j’ai dit : « Ô père, je t’ai vu partir. » Il dit : « M'as-tu vu, mon fils ? J'ai dit : « Oui ». Il dit : « Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Qui ira à Banu Qurayzah et m'apportera de ses nouvelles ? » Alors je suis parti. A mon retour, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, rassembla ses parents pour moi et dit : Que mon père et ma mère soient sacrifiés pour vous.
Rapporté par
It Was
Source
Musnad Ahmad # 7/1423
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 7: Chapitre 7
Sujets:
#Mother