Riyad As-Salihin — Hadith #46667

Hadith #46667
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ "‏ قال رجل لأتصدقن بصدقة، فخرج بصدقته، فوضعها في يد سارق، فأصبحوا يتحدثون‏:‏ تصدق على سارق‏!‏ فقال‏:‏ اللهم لك الحمد لأتصدقن بصدقة، فخرج بصدقته، فوضعها في يد زانية‏؟‏‏!‏ فأصبحوا يتحدثون‏:‏ تصدق على زانية فقال‏:‏ اللهم لك الحمد على زانية، لأتصدقن بصدقة، فخرج بصدقته، فوضعها في يد غني‏,‏ فأصبحوا يتحدثون‏!‏ تصدق الليلة على غني‏,‏ فقال‏:‏ اللهم لك الحمد على سارق ، وعلى زانية، وعلى غني‏!‏ فأتى فقيل له‏:‏ أما صدقتك على سارق، فلعله أن يستعف عن سرقته، وأما الزانية فلعلها تستعف عن زناها، وأما الغني فلعله أن يعتبر، فينفق مما آتاه الله‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري بلفظه، ومسلم بمعناه‏)‏‏)‏‏.‏
D'après Abou Hurairah, que Dieu l'agrée, le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : " Un homme a dit : " Dois-je donner l'aumône ? " Alors il est sorti avec son aumône et l'a mis dans la main d'un voleur. Ils ont commencé à parler : Donnez l'aumône à un voleur ! Sur une femme adultère, ne donnez-vous pas l'aumône ? Alors il est sorti avec son aumône et l'a mis dans ma poche. La main d’un homme riche, alors ils ont commencé à parler ! Ce soir, l'aumône a été faite à un homme riche, et il a dit : Ô Dieu, louange sois-tu pour un voleur, pour un adultère et pour un homme riche ! Alors il vint et on lui dit : Quant à ton aumône envers un voleur, peut-être qu'il s'abstiendra de voler, et quant à la femme adultère, peut-être qu'elle s'abstiendra de son adultère, et quant à l'homme riche, peut-être y réfléchira-t-il et dépensera-t-il de ce que Dieu lui a donné. ((Rapporté par Al-Bukhari dans sa formulation et par Muslim dans son sens)).
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Riyad As-Salihin # 18/1865
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 18: Chapitre 18
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes