Hadiths sur Knowledge

1254 hadiths authentiques trouves

Sahih Al-Boukhari : 81
Shaddad bin Aus (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌مَعْمَرٍ، ​حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ الْعَدَوِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي شَدَّادُ بْنُ أَوْسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَيِّدُ الاِسْتِغْفَارِ أَنْ تَقُولَ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ، فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهْوَ مُوقِنٌ بِهَا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ، فَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ‌Shaddad ​bin ‌Aus : Le Prophète (ﷺ) a dit : « La meilleure façon de demander pardon à Allah est : ‘Allahumma anta Rabbi la ilaha illa anta, Khalaqtani wa ana `Abduka, wa ana `ala `ahdika wa wa`dika mastata`tu, A`udhu bika min Sharri ma sana`tu, abu'u Laka bini`matika `alaiya, wa abu'u laka bidhanbi faghfir lee fa innahu la yaghfiru adhdhunuba illa anta.’ » Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « Si quelqu’un récite cette invocation dans la journée avec une foi sincère et meurt le même jour avant le soir, il fera partie des gens du Paradis ; et si quelqu’un la récite la nuit avec une foi sincère et meurt avant le matin, il fera aussi partie des gens du Paradis. »
Shaddad bin Aus (RA) Sahih Al-Boukhari #6306 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 82
Abou Hourayra (RA)
Sahih
وَقَالَ ​أَحْمَدُ ‌بْنُ ‌شَبِيبِ ​بْنِ سَعِيدٍ الْحَبَطِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَرِدُ عَلَىَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَهْطٌ مِنْ أَصْحَابِي فَيُحَلَّئُونَ عَنِ الْحَوْضِ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّكَ لاَ عِلْمَ لَكَ بِمَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى ‏"‏‏.‏
Rapporté ​par ‌Abu ‌Huraira ​: Le Prophète ﷺ a dit : « Le Jour de la Résurrection, un groupe de compagnons viendra vers moi, mais ils seront repoussés loin du Bassin. Je dirai : Ô Seigneur, ce sont mes compagnons ! Il sera dit : Tu ne sais pas ce qu’ils ont introduit après ton départ ; ils sont revenus sur leurs pas comme des renégats (ils ont quitté l’islam). »
Abou Hourayra (RA) Sahih Al-Boukhari #6585 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 83
Ibn Al Musaiyab (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَحْمَدُ ‌بْنُ ​صَالِحٍ، ‌حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَرِدُ عَلَى الْحَوْضِ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِي فَيُحَلَّئُونَ عَنْهُ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّكَ لاَ عِلْمَ لَكَ بِمَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى ‏"‏‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُجْلَوْنَ‏.‏ وَقَالَ عُقَيْلٌ فَيُحَلَّئُونَ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Rapporté ​par ‌Ibn ​Al-Musaiyab ‌: Les compagnons du Prophète ﷺ ont dit : « Certains hommes parmi mes compagnons viendront à mon Bassin et ils en seront repoussés, et je dirai : Ô Seigneur, mes compagnons ! Il sera dit : Tu ne sais pas ce qu’ils ont introduit après ton départ : ils sont revenus sur leurs pas comme des renégats (ils ont quitté l’islam). »
Ibn Al Musaiyab (RA) Sahih Al-Boukhari #6586 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 84
Anas ibn Malik (RA)
Sahih
أَخْبَرَنَا ​دَاوُدُ ‌بْنُ ‌شَبِيبٍ، ‌حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَنَسٌ، قَالَ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لاَ يُحَدِّثُكُمُوهُ أَحَدٌ بَعْدِي، سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ ـ وَإِمَّا قَالَ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ ـ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ، حَتَّى يَكُونَ لِلْخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ ‏"‏‏.‏
Rapporté ​par ‌Anas ‌: ‌Je vais vous raconter un récit que personne ne vous racontera après moi. Je l’ai entendu du Prophète. J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « L’Heure ne viendra pas » ou il a dit : « Parmi les signes de l’Heure, il y aura la disparition du savoir religieux (par la mort des savants), l’ignorance générale (de la religion) apparaîtra, la consommation de boissons alcoolisées sera très répandue, les relations interdites seront ouvertes et fréquentes, le nombre d’hommes diminuera tandis que celui des femmes augmentera au point qu’il y aura un homme pour cinquante femmes. »
Anas ibn Malik (RA) Sahih Al-Boukhari #6808 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 85
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَبْدَانُ، ​أَخْبَرَنَا ​عَبْدُ ‌اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ مِنْ أَظْفَارِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي ‏"‏‏.‏ يَعْنِي عُمَرَ‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏.‏
Rapporté ​par ​Ibn ​`Umar ‌: J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Pendant que je dormais, on m'a donné un bol rempli de lait (en rêve), et j'en ai bu jusqu'à être rassasié, au point que j'ai vu de l'humidité sortir de mes ongles, puis j'ai donné le reste à `Umar. » Ils (les gens) ont demandé : « Quelle interprétation donnes-tu à ce rêve, ô Messager d'Allah ? » Il répondit : « (C'est la) connaissance religieuse. »
Abdullah ibn Umar (RA) Sahih Al-Boukhari #7006 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 86
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَلِيُّ ​بْنُ ​عَبْدِ ​اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ مِنْ أَطْرَافِي، فَأَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ مَنْ حَوْلَهُ فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏.‏
Rapporté ​par ​`Abdullah ​bin ​`Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Pendant que je dormais, on m’a donné un bol rempli de lait (en rêve) et j’en ai bu jusqu’à être rassasié, au point de sentir l’humidité du lait sortir par mes membres. Ensuite, j’ai donné le reste à `Umar bin Al-Khattab. » Les personnes assises autour de lui ont demandé : « Quelle interprétation donnes-tu à ce rêve, ô Messager d’Allah (ﷺ) ? » Il a répondu : « (C’est la) connaissance religieuse. »
Abdullah ibn Umar (RA) Sahih Al-Boukhari #7007 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 87
Qais bin Ubada (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ‌اللَّهِ ​بْنُ ‌مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ قَالَ قَيْسُ بْنُ عُبَادٍ كُنْتُ فِي حَلْقَةٍ فِيهَا سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ وَابْنُ عُمَرَ فَمَرَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ فَقَالُوا هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُمْ قَالُوا كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يَقُولُوا مَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ، إِنَّمَا رَأَيْتُ كَأَنَّمَا عَمُودٌ وُضِعَ فِي رَوْضَةٍ خَضْرَاءَ، فَنُصِبَ فِيهَا وَفِي رَأْسِهَا عُرْوَةٌ وَفِي أَسْفَلِهَا مِنْصَفٌ ـ وَالْمِنْصَفُ الْوَصِيفُ ـ فَقِيلَ ارْقَهْ‏.‏ فَرَقِيتُ حَتَّى أَخَذْتُ بِالْعُرْوَةِ‏.‏ فَقَصَصْتُهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَمُوتُ عَبْدُ اللَّهِ وَهْوَ آخِذٌ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ‌Qais ​bin ‌'Ubada : J’étais assis dans une assemblée où se trouvaient Sa`d bin Malik et Ibn `Umar. `Abdullah bin Salam est passé devant eux et ils ont dit : « Cet homme fait partie des gens du Paradis. » J’ai dit à `Abdullah bin Salam : « Voilà ce qu’ils ont dit. » Il a répondu : « Subhan Allah ! Ils n’auraient pas dû dire des choses dont ils n’ont pas connaissance. Mais j’ai vu (en rêve) qu’un poteau était planté dans un jardin vert. Au sommet du poteau, il y avait une poignée et en bas, un serviteur. On m’a demandé de grimper au poteau. Je l’ai fait jusqu’à saisir la poignée. » Puis j’ai raconté ce rêve au Messager d’Allah (ﷺ). Le Messager d’Allah a dit : « `Abdullah mourra en tenant fermement la poignée solide et fiable (c’est-à-dire l’Islam). »
Qais bin Ubada (RA) Sahih Al-Boukhari #7010 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 88
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى ‌بْنُ ​بُكَيْرٍ، ​حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَجْرِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلَهُ عُمَرَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمُ ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ‌`Abdullah ​bin ​`Umar : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Pendant que je dormais, j'ai vu qu'on m'apportait un bol rempli de lait. J'en ai bu jusqu'à être rassasié, au point de sentir la fraîcheur du lait couler dans mon corps. Puis j'ai donné ce qu'il restait à `Umar. » Ils ont demandé : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Quelle est l'interprétation de ce rêve ? » Il a répondu : « C'est la connaissance (religieuse). »
Abdullah ibn Umar (RA) Sahih Al-Boukhari #7027 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 89
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​قُتَيْبَةُ ‌بْنُ ‌سَعِيدٍ، ‌حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏.‏
Rapporté ​par ‌`Abdullah ‌bin ‌`Umar : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Pendant que je dormais, j’ai vu qu’on m’apportait une coupe pleine de lait. J’en ai bu, puis j’ai donné le reste à `Umar bin Al-Khattab. » Ils ont demandé : « Quelle est ton interprétation de ce rêve, ô Messager d’Allah (ﷺ) ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « C’est la connaissance (religieuse). »
Abdullah ibn Umar (RA) Sahih Al-Boukhari #7032 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 90
Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عُبَيْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ‌مُوسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالاَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لأَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ​`Abdullah ​et ‌Abu Musa : Le Prophète (ﷺ) a dit : « À l’approche de l’Heure, il y aura des jours où l’ignorance religieuse se répandra, la connaissance disparaîtra et il y aura beaucoup de Al-Harj, et Al-Harj signifie tuer. »
Abdullah (RA) Sahih Al-Boukhari #7062 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 91
Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عُبَيْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ​مُوسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالاَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لأَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ​`Abdullah ​et ​Abu Musa : Le Prophète (ﷺ) a dit : « À l’approche de l’Heure, il y aura des jours où l’ignorance religieuse se répandra, la connaissance disparaîtra et il y aura beaucoup de Al-Harj, et Al-Harj signifie tuer. »
Abdullah (RA) Sahih Al-Boukhari #7063 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 92
Abou Moussa Al-Ach'ari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عُمَرُ ‌بْنُ ‌حَفْصٍ، ‌حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، قَالَ جَلَسَ عَبْدُ اللَّهِ وَأَبُو مُوسَى فَتَحَدَّثَا فَقَالَ أَبُو مُوسَى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ ‏"‏‏.‏
Rapporté ​par ‌Abu ‌Musa ‌: Le Prophète (ﷺ) a dit : « À l’approche de l’Heure, il y aura des jours où la connaissance religieuse disparaîtra et l’ignorance générale se répandra, et il y aura beaucoup de Al-Harj, et Al-Harj signifie tuer. »
Abou Moussa Al-Ach'ari (RA) Sahih Al-Boukhari #7064 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 93
Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدٌ، ‌حَدَّثَنَا ​غُنْدَرٌ، ‌حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَحْسِبُهُ، رَفَعَهُ قَالَ ‏ "‏ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامُ الْهَرْجِ، يَزُولُ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرُ فِيهَا الْجَهْلُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو مُوسَى وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ‏.‏
Rapporté ​par ‌`Abdullah ​: ‌Le Prophète (ﷺ) a dit : « À l’approche de l’Heure, il y aura les jours de Al-Harj, et la connaissance religieuse disparaîtra (c’est-à-dire par la mort des savants religieux) et l’ignorance générale se répandra. » Abu Musa a dit : « Al-Harj, dans la langue éthiopienne, signifie tuer. »
Abdullah (RA) Sahih Al-Boukhari #7066 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 94
Abou Hourayra (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌الْيَمَانِ، ‌أَخْبَرَنَا ​شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِيمَتَانِ، يَكُونُ بَيْنَهُمَا مَقْتَلَةٌ عَظِيمَةٌ، دَعْوَتُهُمَا وَاحِدَةٌ، وَحَتَّى يُبْعَثَ دَجَّالُونَ كَذَّابُونَ، قَرِيبٌ مِنْ ثَلاَثِينَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ، وَحَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ وَهْوَ الْقَتْلُ، وَحَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ، حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالِ مَنْ يَقْبَلُ صَدَقَتَهُ، وَحَتَّى يَعْرِضَهُ فَيَقُولَ الَّذِي يَعْرِضُهُ عَلَيْهِ لاَ أَرَبَ لِي بِهِ‏.‏ وَحَتَّى يَتَطَاوَلَ النَّاسُ فِي الْبُنْيَانِ، وَحَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ‏.‏ وَحَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ وَرَآهَا النَّاسُ ـ يَعْنِي ـ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، فَذَلِكَ حِينَ لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ، أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلاَنِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا، فَلاَ يَتَبَايَعَانِهِ وَلاَ يَطْوِيَانِهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ فَلاَ يَطْعَمُهُ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهْوَ يُلِيطُ حَوْضَهُ فَلاَ يَسْقِي فِيهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ رَفَعَ أُكْلَتَهُ إِلَى فِيهِ فَلاَ يَطْعَمُهَا ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ‌Abu ‌Huraira ​: Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L’Heure n’aura pas lieu (1) avant que deux grands groupes ne se battent, causant de nombreuses pertes de chaque côté, alors qu’ils suivront la même croyance, (2) avant que près de trente menteurs (Dajjals) n’apparaissent, chacun prétendant être le Messager d’Allah (ﷺ), (3) avant que la connaissance religieuse ne disparaisse (par la mort des savants), (4) que les tremblements de terre augmentent, (5) que le temps passe plus vite, (6) que les épreuves se multiplient, (7) que les meurtres augmentent, (8) que la richesse devienne si abondante qu’un riche craindra de ne trouver personne pour accepter sa Zakat, et chaque fois qu’il la proposera à quelqu’un, cette personne dira : “Je n’en ai pas besoin”, (9) que les gens rivalisent pour construire des bâtiments toujours plus hauts, (10) qu’un homme, en passant devant une tombe, dise : “Si seulement j’étais à sa place”, (11) et que le soleil se lève à l’ouest. Quand le soleil se lèvera à l’ouest et que les gens le verront, ils croiront tous, mais ce sera le moment où : (comme Allah l’a dit) “La foi ne servira plus à une âme qui n’avait pas cru auparavant, ni n’aura fait de bien grâce à sa foi.” (6.158) Et l’Heure arrivera alors que deux hommes étaleront un tissu devant eux sans pouvoir le vendre ni le replier ; l’Heure arrivera alors qu’un homme aura trait sa chamelle et emporté le lait sans pouvoir le boire ; l’Heure arrivera avant qu’un homme qui répare un bassin pour ses bêtes ne puisse les abreuver ; et l’Heure arrivera alors qu’une personne aura porté une bouchée à sa bouche sans pouvoir la manger
Abou Hourayra (RA) Sahih Al-Boukhari #7121 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 95
Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌شِهَابُ ​بْنُ ‌عَبَّادٍ، ​حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ، رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَآخَرُ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ​`Abdullah ‌: ​Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne souhaitez pas être comme quelqu’un, sauf dans deux cas : (1) Un homme à qui Allah a donné des richesses et qui les dépense de façon juste. (2) Un homme à qui Allah a donné la sagesse (la connaissance du Coran et des hadiths), qui agit selon elle et l’enseigne aux autres. »
Abdullah (RA) Sahih Al-Boukhari #7141 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 96
Abou Hourayra (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عُثْمَانُ ‌بْنُ ‌أَبِي ‌شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَحَاسُدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ، فَهْوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ يَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً يُنْفِقُهُ فِي حَقِّهِ فَيَقُولُ لَوْ أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ لَفَعَلْتُ كَمَا يَفْعَلُ ‏"‏‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، بِهَذَا‏.‏
Rapporté ‌par ‌Abu ‌Huraira ‌: Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : Il ne faut envier que deux personnes : un homme à qui Allah a donné la connaissance du Coran, et qui le récite jour et nuit, et quelqu’un qui dit : « Si j’avais reçu la même chose, je ferais comme lui » ; et un homme à qui Allah a donné des richesses, et qui les dépense de façon juste, et quelqu’un qui dit : « Si j’avais reçu la même chose, je ferais comme lui. »
Abou Hourayra (RA) Sahih Al-Boukhari #7232 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 97
Ibn Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُوسَى ​بْنُ ​إِسْمَاعِيلَ، ‌حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ضَمَّنِي إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ​Ibn ​`Abbas ‌: Le Prophète (ﷺ) m'a pris dans ses bras et a dit : « Ô Allah ! Apprends-lui (la connaissance) du Livre (le Coran). »
Ibn Abbas (RA) Sahih Al-Boukhari #7270 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 98
Ibn Masud
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌عُبَيْدِ ​بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرْثٍ بِالْمَدِينَةِ، وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ لاَ يُسْمِعْكُمْ مَا تَكْرَهُونَ‏.‏ فَقَامُوا إِلَيْهِ فَقَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ حَدِّثْنَا عَنِ الرُّوحِ‏.‏ فَقَامَ سَاعَةً يَنْظُرُ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَتَأَخَّرْتُ عَنْهُ حَتَّى صَعِدَ الْوَحْىُ، ثُمَّ قَالَ ‏{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي‏}‏‏.‏
Rapporté ‌par ‌Ibn ‌Masud ​: J’étais avec le Prophète (ﷺ) dans une des fermes de Médine pendant qu’il s’appuyait sur une branche de palmier. Il est passé devant un groupe de Juifs, et certains d’entre eux ont dit aux autres : « Demandez-lui (au Prophète) au sujet de l’esprit. » D’autres ont répondu : « Ne lui demandez pas, de peur qu’il ne vous dise ce que vous n’aimeriez pas. » Mais ils sont quand même allés vers lui et ont dit : « Ô Aboul Qasim ! Informe-nous à propos de l’esprit. » Le Prophète (ﷺ) s’est alors levé et il est resté silencieux un moment, attendant. J’ai compris qu’il recevait une révélation, alors je me suis éloigné jusqu’à ce que la révélation soit terminée. Ensuite, le Prophète (ﷺ) a dit : « (Ô Muhammad) ils t’interrogent au sujet de l’esprit. Dis : L’esprit – sa connaissance appartient à mon Seigneur (c’est-à-dire que personne ne le sait sauf Allah). »
Ibn Masud Sahih Al-Boukhari #7297 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 99
Abdullah Ibin Amr (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​سَعِيدُ ‌بْنُ ​تَلِيدٍ، ​حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ حَجَّ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْزِعُ الْعِلْمَ بَعْدَ أَنْ أَعْطَاهُمُوهُ انْتِزَاعًا، وَلَكِنْ يَنْتَزِعُهُ مِنْهُمْ مَعَ قَبْضِ الْعُلَمَاءِ بِعِلْمِهِمْ، فَيَبْقَى نَاسٌ جُهَّالٌ يُسْتَفْتَوْنَ فَيُفْتُونَ بِرَأْيِهِمْ، فَيُضِلُّونَ وَيَضِلُّونَ ‏"‏‏.‏ فَحَدَّثْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو حَجَّ بَعْدُ فَقَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِي انْطَلِقْ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَاسْتَثْبِتْ لِي مِنْهُ الَّذِي حَدَّثْتَنِي عَنْهُ‏.‏ فَجِئْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي بِهِ كَنَحْوِ مَا حَدَّثَنِي، فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا فَعَجِبَتْ فَقَالَتْ وَاللَّهِ لَقَدْ حَفِظَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو‏.‏
Rapporté ​par ‌`Abdullah ​bin ​`Amr : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Allah ne vous privera pas du savoir après vous l'avoir donné, mais il sera retiré par la mort des savants religieux avec leur savoir. Ensuite, il ne restera que des gens ignorants qui, lorsqu'on les consultera, donneront des avis selon leurs propres opinions, ce qui égarera les autres et les entraînera eux-mêmes dans l'erreur. »
Abdullah Ibin Amr (RA) Sahih Al-Boukhari #7307 Sahih
Sahih Al-Boukhari : 100
Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌شِهَابُ ​بْنُ ‌عَبَّادٍ، ‌حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَآخَرُ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏"‏‏.‏
Rapporté ‌par ​`Abdullah ‌: ‌Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ne souhaitez pas être comme quelqu'un d'autre, sauf dans deux cas : celui d'un homme à qui Allah a donné des richesses et qui les dépense de la bonne manière, et celui d'un homme à qui Allah a donné la connaissance religieuse (le Coran et la Sunna), qui juge selon cette connaissance et l'enseigne aux autres. »
Abdullah (RA) Sahih Al-Boukhari #7316 Sahih