अबू बक्र बिन अबी शायबा ने हमें सुनाया, शारिक ने हमें अमारा बिन अल-क़ाका के अधिकार पर, और इब्न शुब्रुमाह ने अबू जुराह के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर सुनाया, उन्होंने कहा: एक आदमी पैगंबर के पास आया, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, और कहा, "हे ईश्वर के दूत, मुझे उन लोगों के बारे में बताएं जो मेरे से अधिक अच्छी संगति के योग्य हैं।" उन्होंने कहा, "हाँ, और तुम्हारे पिता।" तुम्हारी माँ को सूचित कर दिया जाएगा।” उसने कहा, फिर किसने कहा, "फिर तुम्हारी माँ।" उसने कहा, फिर किसने कहा, "फिर तुम्हारी माँ।" उन्होंने कहा, फिर किसने कहा. फिर तुम्हारे पापा. उन्होंने कहा, "हे ईश्वर के दूत, मुझे मेरी संपत्ति के बारे में सूचित करो।" मुझे इसे दान में कैसे देना चाहिए?” उन्होंने कहा, "हाँ, ईश्वर की शपथ, तुम्हें अवश्य बता दिया जाएगा कि तुम दान दोगे जबकि तुम सही हो।" अपर्याप्त तुम जीने की आशा करते हो और गरीबी से डरते हो, और तब तक चैन नहीं लेते जब तक तुम यहाँ नहीं पहुंच जाते, तुम कहते हो, "मेरा पैसा अमुक के लिए है और मेरा पैसा अमुक के लिए है," और वह उनका है, भले ही तुम उससे नफरत करते हो। “.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، وَابْنِ، شُبْرُمَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَبِّئْنِي بِأَحَقِّ النَّاسِ مِنِّي بِحُسْنِ الصُّحْبَةِ فَقَالَ " نَعَمْ وَأَبِيكَ لَتُنَبَّأَنَّ أُمُّكَ " . قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ " ثُمَّ أُمُّكَ " . قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ " ثُمَّ أُمُّكَ " . قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ " ثُمَّ أَبُوكَ " . قَالَ نَبِّئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنْ مَالِي كَيْفَ أَتَصَدَّقُ فِيهِ قَالَ " نَعَم