रियाद अस-सालिहीन — हदीस #४६४०२

हदीस #४६४०२
وعن أبي مسعود بن عبادة البدري، رضي الله عنه، قال‏:‏ أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم، ونحن في مجلس سعد بن عبادة رضي الله عنه، فقال له بشير بن سعد‏:‏ أمرنا الله تعالى أن نصلي عليك يا رسول الله، فكيف نصلي عليك‏؟‏ فسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم، حتى تمنينا أنه لم يسأله، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏ "‏قولوا اللهم صلِ على محمد وعلى آل محمد كما صليت على آل إبراهيم وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد، والسلام كما قد علمتم‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
अबू मसूद बिन उबादा अल-बद्री के अधिकार पर, भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, जब हम साद बिन उबादा की सभा में थे, तब हमारे पास आए, भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं। बशीर बिन साद ने उनसे कहा: हे ईश्वर के दूत, सर्वशक्तिमान ईश्वर ने हमें आपके लिए प्रार्थना करने का आदेश दिया है, तो हमें आपके लिए कैसे प्रार्थना करनी चाहिए? ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, तब तक चुप थे, जब तक हम नहीं चाहते थे कि उन्होंने उनसे नहीं पूछा होता। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: "कहो, 'हे भगवान, मुहम्मद और मुहम्मद के परिवार को आशीर्वाद दो जैसे तुम हो मैं इब्राहीम के परिवार को आशीर्वाद देता हूं और मुहम्मद और मुहम्मद के परिवार को आशीर्वाद देता हूं जैसे आपने इब्राहीम के परिवार को आशीर्वाद दिया था। आप प्रशंसनीय और गौरवशाली हैं, और जैसा कि आप जानते हैं शांति है” ((मुस्लिम द्वारा वर्णित))।
वर्णनकर्ता
अबू मसूद अल-बद्री (आरए)
स्रोत
रियाद अस-सालिहीन # १४/१४०६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १४: अध्याय १४
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और