६ हदीस
०१
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ३२/२१५
Musa ibn Anas ibn Malik reports that his father said
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَاحِدٍ، قَالُوا‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم سُكَّةٌ يَتَطَيَّبُ مِنْهَا‏.‏
मुहम्मद इब्न रफी ने हमसे रिवायत की, उनमें से एक ने कहा: अबू अहमद अल-जुबैरी ने हमसे रिवायत की, जिन्होंने कहा: शैबान ने हमसे रिवायत की, अब्दुल्ला इब्न अल-मुख्तार के हवाले से, मूसा इब्न अनस इब्न मलिक के हवाले से, उनके पिता के हवाले से, जिन्होंने कहा: अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, के पास एक डिब्बा था जिससे वे खुद को इत्र लगाते थे।
०२
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ३२/२१६
थुमामा इब्न अब्दिल्लाह (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ كَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، لا يَرُدُّ الطِّيبَ، وَقَالَ أَنَسٌ‏:‏ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لا يَرُدُّ الطِّيبَ‏.‏
मुहम्मद इब्न बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्द अल-रहमान इब्न महदी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अजरा इब्न थाबित ने हमें थुमामा इब्न अब्दुल्ला के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: अनस इब्न मलिक ने कभी इत्र को मना नहीं किया, और अनस ने कहा: पैगंबर, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, ने कभी इत्र को मना नहीं किया।
०३
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ३२/२१७
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ ثَلاثٌ لا تُرَدُّ‏:‏ الْوَسَائِدُ، وَالدُّهْنُ، وَاللَّبَنُ‏.‏
कुतैबा इब्न सईद ने हमें बताया: इब्न अबी फुदयक ने हमें अब्दुल्लाह इब्न मुस्लिम इब्न जुंदुब के हवाले से, उनके पिता के हवाले से, इब्न उमर के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, ने फरमाया: “तीन चीजों को मना नहीं करना चाहिए: तकिए, तेल और दूध।”
०४
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ३२/२१९
अबू हुरैरा (र.अ.)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ طِيبُ الرِّجَالِ مَا ظَهَرَ رِيحُهُ، وَخَفِيَ لَوْنُهُ، وَطِيبُ النِّسَاءِ مَا ظَهَرَ لَوْنُهُ وَخَفِيَ رِيحُهُ‏.‏

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ‏:‏ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنِ الطُّفَاوِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، مِثْلَهُ بِمَعْنَاهُ‏.‏
महमूद इब्न ग़ैलन ने हमसे रिवायत किया, उन्होंने कहा: अबू दाऊद अल-हाफ़री ने सुफ़यान, जुरैरी, अबू नदराह, एक व्यक्ति और अबू हुरैरा के हवाले से रिवायत किया, जिन्होंने कहा: अल्लाह के रसूल (उन पर शांति और आशीर्वाद हो) ने फ़रमाया: “पुरुषों के लिए सबसे उत्तम इत्र वह है जिसकी सुगंध प्रकट हो लेकिन रंग सूक्ष्म हो, और महिलाओं के लिए सबसे उत्तम इत्र वह है जिसका रंग प्रकट हो लेकिन सुगंध सूक्ष्म हो।” अली इब्न हुजर ने हमसे रिवायत किया, उन्होंने कहा: उन्होंने हमें बताया… इस्माइल इब्न इब्राहिम ने जुरैरी, अबू नदराह, तुफ़वी, अबू हुरैरा और पैगंबर (अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे) के हवाले से इसी अर्थ में रिवायत किया।
०५
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ३२/२२०
अबू उस्मान अल-हिंदी (रज़ि.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالا‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، عَنْ حَنَانٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا أُعْطِيَ أَحَدُكُمُ الرَّيْحَانَ فَلا يَرُدُّهُ، فَإِنَّهُ خَرَجَ مِنَ الْجَنَّةِ‏.‏
मुहम्मद इब्न खलीफा और अम्र इब्न अली ने हमें बताया: यज़ीद इब्न ज़ुरै ने हमें बताया: हज्जाज अल-सव्वाफ ने हमें हनान के हवाले से, अबू उस्मान अल-नहदी के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, ने फरमाया: अगर तुम में से किसी को तुलसी दी जाए, तो उसे मना नहीं करना चाहिए, क्योंकि यह जन्नत से आई है।
०६
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ३२/२२१
जरीर इब्न अब्दिलाह रिपोर्ट (आरए)
حَدَّثَنَا عمر بن إسماعيل بن مجالد بن سعيد الهمذاني ‏,‏ حدثني أبي ‏,‏ عن بيان ‏,‏ عن قيس بن أبي حازم ‏,‏ عن جرير بن عبد الله قَالَ‏:‏عرضت بين يدى عمر بن الخطاب ‏,‏ فألقى جرير رداءه ‏,‏ ومشى في إزار ‏,‏ فقال له‏:‏ خذ رداءك ‏,‏ فقال للقوم‏:‏ ما رأيت رجلاً أحسن صورة من جرير ‏,‏ إلا ما بلغنا من صورة يوسف عليه السلام‏.‏‏.‏
उमर बिन इस्माइल बिन मुजालिद बिन सईद अल-हमदानी ने हमें बताया, मेरे पिता ने मुझे बताया, बयान के हवाले से, कैस बिन अबी हाज़िम के हवाले से, जरीर बिन अब्दुल्ला के हवाले से, जिन्होंने कहा: मुझे उमर बिन अल-खत्ताब के सामने पेश किया गया, और जरीर ने अपना लबादा उतार दिया और धोती पहनकर चलने लगे। उमर ने उनसे कहा: अपना लबादा ले लो। उन्होंने लोगों से कहा: मैंने जरीर से अधिक सुंदर दिखने वाला कोई पुरुष नहीं देखा, सिवाय यूसुफ (उन पर शांति हो) के जो रूप हमें प्राप्त हुआ है।